Оксана Гринберга - Оксана Гринберга: Рассказы стр 4.

Шрифт
Фон

  - Доктор Ричардс, - произнесла Пилар. - Я бы хотела, чтобы о сути проблемы мисс Элизабет никто не узнал! Семья Эстьеранс не останется в долгу.

   Пожилой мужчина поклонился.

  - Мы храним тайны не хуже святых отцов, принявших исповедь, - вежливо ответил он. - Мисс Элизабет требуется спокойствие и душевный покой. Остальное довершит природа. Она молодая и крепкая, обязательно выздоровеет!

   Вопреки заявлению доктора, Элизабет несколько дней металась в жару, звала Джейсона. Пилар проводила дни и ночи у постели подруги, не позволив графу Уокеру забрать Элизабет домой. Лучше нее о подруге ни кто бы ни позаботился.

   Иногда Элизабет приходила в себя. Девушка казалась слишком худой и маленькой в огромной кровати с шелковым балдахином, слишком бледной и неподвижной, чтобы верить в исцеление. Пилар с ужасом думала, что, скорее всего, Элизабет уже не встанет.

  - Он не приходил? - слабо спрашивала Элизабет в короткие моменты прояснения.

  - Нет, - качала головой Пилар, сдерживая слезы. Неоднократно писала виконту, умоляя приехать, но он не появлялся. - Его нет в городе, милая... Король отправил его в Европу.

  - Прошу, прошу, напиши ему! - шептала Элизабет. - Я так хочу его увидеть...

  Когда Элизабет заснула. Пилар постучала в дверь кабинета графа.

  - Отец, прошу вас сопровождать меня на прием к Веллингтонам! Я никогда ни о чем не просила, но, поверьте, для меня это очень важно!

   Старый граф удивленно взглянул на дочь, затем сдержанно кивнул.

  - Позову лакея, и буду готов через час!

   В карете по дороге к дому Веллингтонов он произнес:

  - Ты все больше походишь на мать... Мне больно и радостно одновременно...

   Пилар, в бальном платье цвета слоновой кости, отделанном тончайшими кружевами венецианской работы, с замысловатой прической, пользовалась успехом. Закончился еще один контрданс, она прислонилась к колонне, ожидая, когда очередной кавалер принесет шампанское. Поймала заинтересованный взгляд высокого брюнета, приглашающе улыбнулась ему. Так и знала, что виконт не пропустит прием у Веллингтонов! Мужчина подошел, оставив общество дам, восторженно ему внимающих.

  - Вы сегодня само совершенство, мисс Пилар! Словно дыхание испанского лета, пробуждаете ото сна мужские чувства!

  - Получали ли вы мои записки, виконт?

  - Записки? О, простите мою невнимательность! Но о чем могла писать мне столь прекрасная девушка?

   Пилар рассердилась.

  - О мисс Элизабет! Она очень больна и очень хочет вас видеть!

  - Но я - не священник и не доктор, чтобы помочь ей! - удивился виконт, пожав плечами. Синий бархатный камзол с золотым шитьем подчеркивал статную фигуру, удивительно подходил к темным глазам мужчины. - Надеюсь, ваша подруга скоро выздоровеет! Я пришлю цветы...

  - Ей нужны не цветы, - зашипела рассерженная Пилар. Да как он может! - Ей нужна ваша поддержка. Она потеряла ребенка, заметьте, вашего ребенка!

   Виконт пожал плечами.

  - Ни вы, ни я не знаем, чей это ребенок...

  - Как вы смеете! - яростно прошептала Пилар. - Я этого так не оставлю!

  Стальные пальцы впились ей в запястье.

  - Скандал навредит мисс Элизабет больше, чем мне, - тихо произнес виконт и улыбнулся. - А вы обворожительны, когда злитесь... Но позвольте вас оставить, мисс Пилар, меня заждались дамы!

  Омерзительная жаба рода человеческого! Темное чувство ненависти зародилось в ее душе. Пилар с наслаждением всадила бы столовый нож ему в горло, желая видеть, как он, умирая, корчится в судорогах у ее ног. За Элизабет! За ее ребенка!

   Вернувшись домой, она решительно вошла в комнату Асусены. Пилар не знала, сколько старухе-кормилице лет. Возможно сто, а может и все двести...

  - Вставай, Асусена! Проснись!

   На кровати завозилась женщина, со стоном поднялась. Пилар очень боялась старуху в детстве, плакала, когда та называла ее "дьявольским отродьем" и говорила, что в один день дурная кровь возьмет свое.

  - Что вы хотите, молодая хозяйка?

  - Яд! Мне нужен яд, который убивает не сразу, но верно... Не говори, что не понимаешь, о чем я...

  - Но зачем яд молодой госпоже?

  - Не твое дело! Если расскажешь отцу, я вышвырну тебя из дома. Ты сдохнешь в сточной канаве в рабочем районе!

  Старуха отрывисто засмеялась.

  - Я знала, что рано или поздно ты сделаешь свой выбор! И пойдешь по ее стопам! Дурная кровь даст о себе знать!

  - О чем ты говоришь?

  - Твоя мать убила любовника и отравилась сама... Я достану тебе яд, девочка...

   Пилар закрыла глаза руками. Дочь убийцы собиралась убить сама! Но ублюдок не достоин жизни!

  - Мне нужен яд к пятнице, - сухо сказала она. - Вот деньги, их должно хватить.

   Пилар поднималась по лестнице. Дурная кровь играла, бегала по жилам, придавая шагу пружинистость.

***

   Если у виконта был шанс остаться в живых, он им не воспользовался. Пилар попросила отца пригласить молодого мужчину на семейный обед, намекнув, что испытывает к Джейсону больше, чем простой интерес. Виконт принял приглашение старого графа.

   Обед прошел вполне мило. Виконт блистал остроумием, умело сыпал комплиментами. В какой-то момент Пилар почувствовала, как попадает под умелое очарование Джейсона. Это вызвало приступ тихой ярости. Она не столь слепа, как бедная Элизабет!

  Когда пришло время перейти из столовой в гостиную, где мужчинам подавали виски и сигары, Пилар и миссис Харриет удалились.

  - Я задержусь и отнесу напитки, - сказала Пилар, отпуская компаньонку

   Она забрала у горничной поднос, отправив ту с поручением на кухню. Достала мешочек с ядом из-под корсажа, высыпала содержимое в виски. Из-за категорического запрета доктора Ричардса отец пил только разбавленное красное вино. Пилар смотрела, как растворяется светлый порошок. Человек, так поступивший с подругой, понесет заслуженное наказание!

   Пилар поставила поднос с бутылками в гостиной, поклонилась, пожелав мужчинам хорошего вечера. "Последнего тебе вечера, виконт Стоун!" - добавила про себя.

   Она дремала на краю кровати, когда Элизабет заворочалась, попыталась подняться. Пилар проснулась, зажгла свечу.

  - Еще ночь, Элизабет! - прошептала она. - Спи... Тебе надо набираться сил!

  - Мне приснился сон, удивительный, красивый... - голос Элизабет был слабым, но бодрым. - Что сейчас лето, и мы с тобой, как в детстве, бежим по лугу на холме около нашего монастыря... А внизу - ромашковое поле... Огромное, белое... Мне так хорошо и свободно... Я проснулась и поняла, что хочу выздороветь и встать с кровати...

  - Тебе стало лучше! - удовлетворенно произнесла Пилар. Значит, английская собака сдохла.

  - Да, мне легче, - сказала Элизабет. - Он словно отпустил меня...

  Затем, подвинувшись, обняла Пилар.

  - Если бы не ты...

  Пилар кивала, слушая признания подруги. Слезы облегчения текли по лицу.

***

   Виконт Стоун умер в своем городском доме в ночь с пятницы на субботу. Доктора посчитали, что у мужчины случился сердечный приступ. Поговаривали, он вел разгульную жизнь, и это сгубило его в столь молодом возрасте.

   Элизабет вернулась к мужу. Через год граф Уокер погиб в Баварии во время войны за Австрийское наследство. Элизабет, впрочем, довольно быстро вышла замуж, на этот раз счастливо. У нее родилось трое детей.

   Графиня Пилар Эстьеранса после смерти отца ушла в монастырь. Через десять лет она стала Матерью-Настоятельницей при монастыре Святых Салезианок.

   До самой своей смерти поддерживала дружбу, встречалась и переписывалась с миссис Элизабет Коннели, бывшей графиней Уокер.

4. Во вторник будет легче!

Жена вышла на работу после многолетнего сидения дома с детьми и уехала в командировку. Он остался один на один с двумя детьми. "Все ведь просто - разбудить, покормить, одеть, развезти!" - сказал он себе ранним утром в понедельник... Что было дальше? Смотрите сами!

  "Держись!" - сказала Ленка и поцеловала в губы. Затем повернулась и упорхнула в воскресенье, словно свободная райская птичка. Внизу ждало такси, в Италии - с понедельника - выставка "Milano Unicа", на которую она отправилась представителем местной фабрики по производству одежды.

  Вадим растерянно замер. Жена вышла на работу после многолетнего сидения дома с детьми и сразу же уверенно укатила в командировку. Новая, изменившаяся Ленка волновала и немного тревожила. Он привык к тому, что она всегда дома, в окружении красивых детей и ухоженной мебели, на фоне блестящего кухонного комбайна,.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке