Я впервые общался с Маораем, но уже тот факт, что он санкционировал применение черного мора, говорил о нем сполна. Бесполезно взывать к разуму и совести подобных существ. Давно утратив, удавив в себе человеческий облик, они будут лезть вперед, не считаясь с потерями, лишь бы насилие не касалось их самих.
Но в кармане у меня на случай нежданной атаки лежал кастетверное средство усмирения зарвавшихся аристократов.
Зайдите, повелительно сказал я. Зайдите сюда, Маорай! и, не дожидаясь реакции, вошел в опочивальню первым.
После небольшого раздумья бык последовал за мной. Увидел мумию, остановился, вздрогнул, что-то брякнул под нос. Человек, ведавший черным мором, не любил покойников.
На кровати у правой руки мумии лежало два листа с яркими оттисками Большой имперской печати. Маорай прищурился, но я заслонил готовые указы. Тогда он встряхнулся, выпрямился во весь немалый рост. Немного ниже, он был крупнее меня примерно на пятьдесят килограмм.
По какому праву взревел снова с напускным благородством потомственного аристократа, который оказался вдруг наедине с быдлом.
По праву сильного, тихо сказал я и он осекся, задышал тяжело, вперил в меня неверящий взгляд: ведь еще утром я, болван неотесанный, тупой, глупый, скулил перед Коронным советом. А потом Вы рискнули сунуть свой гнилой пятак в мои дела, произнес я на понятном этому милому аристократу языке. Пытались убить. И вы меня разозлили.
Его ноздри расширились, он притопнул. Так мы и стояли друг против друга какое-то время: бык и его матадор.
Ты наконец проронил он. Крейн Несчастье и горе страны! Везучий простак! Везучий щенок! Везучий трусливый болван! Ты никогда не станешь имп Немедленно прикажи Что за ерунда
От него пахло алкоголем.
Я и приказал. Арестовать вас и сопроводить к месту казни. А насчет императора не беспокойтесья не собираюсь им становиться. Император Санкструма в скором времени будет избран на балу, как и велит обычай. Ну, или завещание укажет верного наследника Но ты этого не увидишь. Я казню тебя здесь и сейчас.
Казнишь? Здесь? Глупейшие слова! Чушь! Ерунда! Меня, Трастилла Маорая, властителя
Бык раздражен. Теперь время второй терциитерции бандерилий, коротких копий, втыкаемых в спину. Быка нужно разъярить и обессилить.
Я сказал сухо и негромко:
Ты говоришь с архканцлером Санкструма, дуралей. Власть сейчасу меня. Я здесь, и я приказал арестовать тебя по праву сильного. И я казню тебя сегодня, потому что я так решил. Сейчас я могу казнить кого угодно, кроме членов имперской фамилии. Кроме наследников.
Бык затряс головой. Кулаки сжались. В глазах вспыхнуло недоумение.
За что? По какому праву? Ячлен Коронного совета Санкструма! Меня нельзя казнить просто так! Только доказательства
Коронный совет сам себя распустил.
Хитростью распустил! Хитростью!
Это не имеет значения. Совет себя распустил. И ты, Трастилл Маорай, теперь ничем не отличаешься от простых аристократов. А простых аристократовкак и простых, самых простых людишеккрестьян да купцов, я могу казнить без суда и следствия и без прямых свидетельств их вины. Просто потому, что я так решил. Просто потому, что они работают против Санкструма. Я знаю твои преступления, Маорай. И я решил, что ты сегодня умрешь. За дверью тебя ждут мои палачи. Ты же видел степняков, Маорай? Они уже казнили двоих из Совета, ты, конечно, об этом слышал. И сейчас они ждут тебя, и казнят по моему знаку так же легко, как тех молодых глупцов
Он отшатнулся, взгляд, брошенный на меня, был злобный и испуганный. Он понял, наконец, что я не шучу, не играю, что я и правда готов отдать приказ о его немедленной казни. Толстые пальцы зацепили ворот камзола, дернули, затем ладони начали хаотично блуждать по телу, голова повернулась в сторону окошекно они были слишком узки, не пролезть, не протиснуться. Выпуклый лоб Маорая вспотел. Все это были признаки панической атаки, в которую я умудрился вогнать его буквально за пять минут.
Но за что Что я сотворил
Ты знаешь. И я знаю.
Он суетился, с треском разорвал ворот камзола. Паническая атакаштука коварная, она отбирает разум. И волю.
Дам солидные деньги! Дам сотню тысяч!
Терция смерти. Быка убивают. Для убийства используется шпага и мулетапресловутый красный плащ, которым машут перед мордой быка. Но только я не собирался пока никого убивать. И у меня имелись две мулеты.
Я взял два указа и потряс ими перед выпученными глазами Маорая.
Помилование. И казнь. У меня в руках два указа. Выбирай, Маорай.
Его глаза расширились:
Помилование?
Конечно. Вотпомилование. Вотнемедленная казнь. Под каждым указомБольшая имперская печать. И только от тебя зависитс каким указом ты отсюда выйдешь.
Он отступил, глаза метались:
Что я должен сделать?
Ты покажешь мне, где изготавливают черный мор.
Он отшатнулся, тряхнул брыльями щек:
Так вы знаете
Блефуя, я спокойно кивнул, не забывая помахивать мулетами перед мордой быка.
Ты покажешь мне, где его изготавливают. И кто. И тогда я тебя помилую.
Он протянул руку за помилованием, но я отдернул лист:
Говори!
Баалто. Он умный безумец. Чокнутый совершенно Алхимик! Гнилой старикашка вонючий! Только он умеет извлекать эссенции! Мы давно с ним работаем Надеялись, что отыщет философский камень, золото Но он не смог. А эссенции смерти получились свободно А может, он и хотел получить только их, он сдвинут на смерти Постоянно болтает об этом. Спрашивает, сколько людей уже умерло от яда Маорай снова протянул дрожащую руку за помилованием. Это здесь в нашем крыле я покажу!
* * *
Он показал. И по дороге рассказал. Слова рвались из него неудержимым потоком:
Баалто получал эссенции из этих Да, да, из них Их легко отловить на Аталарде, используя пять-шесть трещоток Их печень и желчный пузырь, а так же почки содержат некий компонент, который многократно усиливается при возгонке, сублимации Затем он смешивал вещество еще с двумя компонентами, которые держал в секрете! Да ведь это яд, просто яд получался. Яд невиданной мощи! Но действует он не сразу Он как бы пропитывает тело и действует изнутри, и человек уже мертв, хотя и дышит, и движется Яд таков, что принявший его еще до смерти через касание заразит смертельно нескольких человек Да ведь мы не убивали благородных, послушайте, архканцлер! Крестьян только крестьян, и все! Подлое сословие Каплю яда в общинный колодец Даже когда пошел мор, и крестьяне начали огораживать селения, благородного дворянина всегда в деревню пропускали Как не пропустить благородного? У него и деньги
Мы шли по крылу Умеренных, и Умеренные гудящей толпой двигались за нами. Однако Бришер был не дурак и стянул около трехсот Алых, которые образовывали прочную подушку безопасности. Мы проходили по крылу Умеренных в Варлойне, и везде на ключевых точках я приказывал запирать двери и оставлял посты Алых. Таким образом мы отсекали боевиков Умеренных, чтобы те не смоглиесли решатсяотбить своего предводителя.
Упомянутое Маораем помещение находилось в подвале, входв отдаленном помещении дворца. Привратник, очевидно, сполна посвященный в дела черного мора, испуганно отпер внешнюю дверь и сопровождал нас вниз, по винтовой лестнице. Еще дверьтяжелая, с замковой скважиной размером с сердцевину большого яблока. Еще лестница вниз, сразу после короткого коридора. Затем дверь без замка. Затем коридор и еще дверьиз толстых жердей, прихваченных стальными, ржавыми скобами, без окошка. Маорай дернул цепочку, из-за дверия едва различилпослышался дребезжащий перезвон колокольцев.
Дверь распахнулась, в лицо тут же плеснуло застоявшейся аммиачной вонью.
Нам отворило существо, лишь отдаленно похожее на человека. Лицо его и шея, торчащая из лохмотьев короткого плаща, и безволосая голова, были сморщены и покрыты белым плесневым налетом и серыми струпьями некой заразы; издалека казалось, что на щеках, лбу и шее создания проросли древесные грибы-паразиты типа чаги. Глаза под складчатыми веками блестели лихорадочно. Зараза не коснулась тощих рук и ног, но кожа на них была иссушенной, морщинистой.