Алексей Клочковский - Первое дело Холмса стр 2.

Шрифт
Фон

Чувствуя, что дело безнадежное и придется отдать зверька, Шерлок оглянулся на дядю, и был удивлен произошедшей с ним метаморфозой. Стрэтфилд изменился в лице, нахмурясь и не отрывая взгляд, он смотрел в одном направлениина браслет юнца.

 А скажите-ка, откуда у вас этот браслет?

 Мне его подарил отец.

 Ваш отец А кто он?

 Он моряк; шкипер, сэр.

 Так-так-так Держу пари, что этот браслет ваш отец привез из плавания.

 Да, сэр.

 А вы, стало быть, живете неподалеку?

 В миле отсюда наш дом.

 Отец, конечно же, знает о вашей охотничьей удаче?  кивнул Стрэтфилд на лисенка, жмущегося на руках у Шерлока.

 Нет, сэр, отец сейчас в Бристоле, он собирается в плавание.

 Ну, что ж,  после паузы вздохнул Стрэтфилд,  придется вернуть пропажу хозяину.

 Дядя Юджин! У него нога сломана! Может быть, это он сломал ее своей палкой,  запротестовал Шерлок.

 Что тебе за дело, кто сломал? Отдавай сейчас же!  грозно начал юнец. Шерлок прижал к себе лисенка и всхлипнул.

 Джентльмены, успокойтесь!  вмешался Стрэтфилд.  Не сочтете ли вы возможным продать нам зверька?

Юнец, насупившись, молчал.

 Сколько вы дадите?  наконец сказал он.

 Ну, скажем соверен?

 Идет,  согласился юнец.

 Превосходно! Шерлок, расплатись с джентльменом

Стрэтфилд вынул бумажник, порылся в нем и наклонился к племяннику, протягивая ему блеснувшую в лучах уже вошедшего в силу солнца монету. Юнец принял ее, враждебно глядя на Шерлока, и ретировался, не промолвив ни слова.

 Ну что ж, мой юный друг, пора возвращаться,  промолвил Стрэтфилд и тронул поводья. Дома их ждала взбучка от миссис Стрэтфилд:

 Сколько раз я могу разогревать тосты с ветчиной?!

 Леди Абигайль, заклинаю вас, успокойтесь. Взгляните только, какого чудесного зверя мы вам привезли.

 Он красивый, как вы, тетушка,  неуклюже, но дипломатично польстил Шерлок, имея ввиду зеленые глаза и рыжие волосы миссис Стрэтфилд.

 Боже, да у бедняжки сломана нога!  сокрушенно всплеснула руками миссис Стрэтфилд. Она позвала темнокожую служанку Сью и вместе с ней занялась лечением беспокойно поскуливающего лисенка.

Покончив с ланчем, сэр Юджин отправился в библиотеку. Шерлокза ним, чтобы получить ответ на вопрос, не дававший ему покоя. Сэр Юджин расположился на низком топчане, крытом индейской накидкой из переливчатых перышек колибри, и сунул в рот чубук.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора