Люси застонала, чувствуя на себе их боль, страх и отчаяние. Но вырваться из пелены чужих воспоминаний было практически невозможно. Она почти чувствовала, хватавшие её окровавленные руки, клинки пробивавшие плоть, слышала каждый крик боли
Всё исчезло так же внезапно, как и появилось. Люси, наконец, смогла вдохнуть воздух, и поняла, что дым от сожжённой книги бесследно исчез. В библиотеке всё снова было в точности, как и раньше.
Она медленно поднялась на ноги и бросила опасливый взгляд в сторону камина. Там уже не осталось ничего, кроме пепла. Книга, хранящая в себе столько ужасов, исчезла навсегда.
Люси с трудом дождалась завершения своего сегодняшнего наказания. А после, сразу же побежала по коридорам замка, чтобы найти Моргана. Он знал, что таит в себе эта книга, быть может, один во всей школе.
Почему ты мне не сказал?! набросилась она на Моргана, когда нашла его, спустя время. Мне нельзя было оставлять эту книгу у себя!
Значит, ты познакомилась с её секретами, спокойно кивнул эльф. Где она сейчас?
Сгорела.
Значит, восстановится ещё не скоро, вздохнул он и, заметив непонимающий взгляд Люси, пояснил:Эту книгу нельзя окончательно уничтожить. На её страницах история смертей, войн и магии нашего народа. Для тех, кто способен организовать свой разум, она может открыть прошлое, и рассказать о великой войне между эльфами. Я думал, ты готова к этой информации, но видимо, ошибся. Моя вина.
Люси какое-то время продолжала буравить его взглядом, пытаясь прочесть в его глазах хоть что-то. Но мысли Моргана были слишком надёжно защищены, и потому Люси оставалось только вздохнуть и попытаться успокоиться.
Так то, что мне показали Эта война, она и правда была когда-то?
О, да. Была. Самая масштабная за всю историю, она разрушила наш мир.
Мир вроде бы цел, заметила Люси, выглядывая в окно.
Это ты так думаешь.
Глава 18
Вся оставшаяся неделя, отведённая для наказания Люси, прошла спокойно. Перебирая книги, она успела многое прочесть, и заметно улучшила свои оценки. Однако, сколько бы она не пыталась отыскать среди настоящих учебников истории информацию о той самой разрушительной войне между эльфами, у неё ничего не получалось.
Нет, эльфы, конечно, воевали между собой, и не раз. Однако такие столкновения почти всегда довольно быстро заканчивались за столом переговоров. И уж точно ни одна из этих войн не могла «разрушить мир», как говорил Морган.
В конце концов, Люси осмелилась спросить библиотекаря, не знает ли она что-нибудь о тех событиях. Однако эльфийка только удивлённо покачала головой, сказав, что никогда не слышали ни о чём подобном.
С Морганом Люси виделась каждый день, но поговорить толком не удавалось. Всё время словно что-то мешало. А тут ещё по школе разошлось объявление о том, что на выходных должен состояться праздник природы, который эльфы отмечали каждый год.
Люси не знала, как к этому относиться. Все вокруг радовались, обсуждая грядущее мероприятие, и на время даже будто бы забыли о её недавнем проступке. Однако ни на какой праздник ей не хотелось. Она даже спросила у одного из учителей, нельзя ли ей остаться в своей комнате, на что получила лишь подозрительный взгляд и довольно резкий отказ.
Потому пришлось идти. Люси попыталась убедить себя, что это может стать для неё интересным опытом. К тому же, здесь можно будет найти Моргана и ещё раз с ним поговорить.
Но после длительных поисков Люси поняла, что эльфа в зале нет. Наверное, у него хватило смелости послать все запреты куда подальше и не приходить сюда, думала она.
Со всех сторон лилась весёлая музыка. Огромные окна были распахнуты, принося прохладу и чарующие, цветочные ароматы. Люси подошла к одному из них и долго смотрела на яркие звёзды, чувствуя себя в толпе веселящихся эльфов, одинокой, как никогда прежде.
«Побуду здесь ещё немного и тайком выберусь в коридор. А потом просто вернусь в свою комнату, с надеждой думала она. Едва ли учителя будут проверять, была ли я на празднике весь вечер, или нет».
Сквозь музыку Люси услышала своё имя. Она повернула голову и увидела госпожу Эльмариллу. Директор была в простом небесно-голубом платье, так идеально подобранном под её фигуру, словно это была вторая кожа. Она жестом поманила Люси к себе.
Нужно поговорить, сказала директор. И не здесь.
Девушка нервно кивнула, не понимая, что ещё такого могло случиться. Последнее время она не делала ничего такого Хотя, может, всё-таки пришла расплата за то проникновение в хранилище?
Так, или иначе, пришлось идти следом за Эльмариллой. Выйдя в коридор, Люси поняла, что они направляются в кабинет директора.
Я что-то сделала не так? не выдержала девушка.
Это мы скоро узнаем, по голосу Эльмариллы невозможно было ни о чём догадаться.
Весь оставшийся путь, они проделали в молчании. Люси чувствовала приближение чего-то не хорошего. Она мельком глянула в одно из окон коридора, и поняла, что все те яркие звёзды исчезли, и небо затянули плотные тучи. Где-то вдали уже мелькали молнии.
Перед самым входом в кабинет, Люси постаралась успокоиться. Однако, когда она переступила порог, то всё равно запнулась и едва не упала. Здесь собралось сразу несколько эльфов. Кое-кто из учителей, но в основном все незнакомые. Люси была почти уверена, что никогда прежде не видела их в школе, да и одежда у них была дорожная, чуть запачканная в пыли.
Однако вовсе не появление в школе сразу нескольких незнакомцев было здесь самым странным. Посреди комнаты, в кресле с высокой спинкой сидел Морган. Люси хотела было спросить, что он здесь делает, но тут её взгляд упал на руки эльфа, и она затаила дыхание. Он был прикован цепями к креслу так, что едва мог пошевелиться, и его приветственный кивок оказался едва заметным.
Что здесь происходит? спросила Люси, ни к кому особенно не обращаясь.
Это мы у вас хотели спросить, сурово ответил один из незнакомых эльфов.
Когда он чуть повернулся, Люси заметила на его поясе меч, а под одеждой поблёскивало что-то сильно напоминающее кольчугу.
Меня? почти прошептала Люси.
Я говорила о том, что девушка может ничего и не знать начала директор, но суровый эльф жестом заставил её замолчать.
Вы уже достаточно заступались за неё, госпожа Эльмарилла. И к чему это привело? Два проникновения в хранилище замка!
Люси затаила дыхание, потом не удержалась и всё-таки бросила взгляд на Моргана. Он сидел совершенно неподвижно, но в его глазах она увидела ответ.
Какое безумие заставило Моргана попытаться проникнуть в подземелье ещё раз? Едва ли всё дело было в его желании помочь Люси. И любопытством теперь тоже ничего не оправдатьон уже был там и всё видел.
Должно быть, все эти мысли отразились у неё на лице, или суровый эльф тоже мог читать мысли, подобно директору.
Да! воскликнул он. Твой приятель был сегодня пойман прямо на месте преступления. Он думал, что во время праздника в подземелье будет легче проникнуть. Глупец Мы это предвидели! И поставили в самом хранилище дополнительную охрану. Теперь тебе уже не отвертеться парень. Тебе, и твоей подружке!
Морган впервые за всё время посмотрел на него. Люси могла поклясться, что в его взгляде не было ни капли страха. Скорее, усмешка и ликование? Она совсем уже ничего не понимала. Как эльф собирается выпутаться из этой ситуации?
Меж тем, Морган негромко откашлялся и произнёс:
Боюсь, не вам определять наше будущее, господин Филлинир. Оно всё ещё как будто бы в наших руках.
Суровый эльф нахмурился.
Ты знаешь, как меня зовут?
Кто же не знает главу тайной службы, при дворе короля эльфов, хмыкнул Морган. А, что касается Люси, она и верно ничего не знала. Я не предупреждал её о своих сегодняшних планах. Да и зачем мне это делать, если один я бы всё равно справился лучше?
То есть, ты признаешь свою вину?! Филлинир сделал шаг вперёд, буравя Моргана взглядом. За такое ты не отделаешься простым отчислением из школы Тебя доставят к нам и проведут допрос. И уж поверь, мы узнаем, почему ты так рвался в эти подземелья!