Никак нет, господин консул.
Отлично. Я рад, что вы вовремя вмешались, а то бы вышло неловко перед союзниками, юнец скривился на последнем слове и поднял обе руки с согнутыми указательным и средним пальцами. Теперь, правда, надо выяснить, с чего это сынок герцога Лидси устроил резню в моём городке, но я разберусь.
Принцепс Гальдер, уведите милорда, приказал триарх, быстро осваивая новое положение.
Слушаюсь, буркнул принцепс. Бахман, выполняй!
Солдат с ожогом на лице подтолкнул островитянина.
Идёмте, милорд, он говорил намного вежливее, чем раньше.
Господин консул, сказал Людвиг. Мой друг, он
Тоже сын герцога?
Нет, он
Я разберусь, а пока пройдите с легионером Бахманом.
Проваливай уже, шепнул Эйнар и поднял кулак. Людвиг легонько стукнул своим. Удачи, Виги.
Тебе она нужнее, старина.
Парня повели в огромное здание. Он постоянно оборачивался, но легионер мягко, но настойчиво, толкал его вперёд.
Ну и какого хрена вы устроили в моём городе? спросил консул, глядя им вслед. У тебя всего одна попытка, так что отвечай честно.
Честный ответ слишком невероятный, сказал Эйнар.
И тем не менее?
Мы решили, что нужно избавить город от бандитов, ведь людям там стало жить невозможно.
Консул посмотрел на него, фыркнул и захохотал, легионеры заржались следом. Смеялись они долго.
Это так мило, юнец вытер глаз. Ты тоже рыцарь?
Нет.
Значит, вы с ним друзья?
Да.
Знай, что кому-то из вас двоих придётся ответить за Акиру. Но так случилось, что у твоего друга есть родственники, а я ещё не решил, как буду вести себя с ними. Но, если хочешь, я могу поменять вас местами и в тюрьму отправится он.
Нет, пусть так и останется, сказал Эйнар не задумываясь.
Как трогательно, консул улыбнулся. Ну раз так. Триарх Раймен! Этого в клетку, а милорду вернуть вещи.
Слушаюсь.
Всем спасибо за вашу работу, вы великолепны, консул взмахнул рукой на прощание и ушёл.
Так что из этого принадлежит милорду? спросил новоиспечённый триарх.
Та сумка, Эйнар показал на сумку с кантаром. Меч, кираса, одежда и деньги. И кольцо. Кольцо очень важно.
Принцепс Гальдер!
Да, господин триарх, с явным неудовольствием ответил командир.
Прошу вас вернуть вещи. Все вещи.
Слушаюсь, господин триарх, принцепс вздохнул и достал кошели.
И второе кольцо.
Чуть не запамятовал, извините, господин триарх.
Один из легионеров толкнул Эйнара вперёд и добавил ногой. Хорошего отношения ему не полагалось, но настроения это не портило. Людвиг избежал расправы и теперь в безопасности, а кантар останется с ним.
Так это и есть Маленький Левиафан? спросил Эйнар, когда они отошли подальше.
Легионер сбил его с ног одним ударом и несколько раз пнул, выбивая весь воздух.
Для тебя он король, бог и сама смерть, сказал солдат и пнул ещё раз. Но называть ты его будешь господин консул.
Глава 9.2
Легионер впихнул Людвига в открытую дверь.
Подождите тут.
На тюрьму эта комнатка с белыми стенами, пушистым ковром, большим диваном и окнами без решёток не походила. Не измазать бы здесь ничего. Когда-то белая рубашка стала серой, с заплатками разных цветов и разводами от пота. Ангваренские штаны, протёртые во многих местах, задубели, а покрытые грязевой корочкой сапоги оставляли отчётливые следы. Людвиг сел на пол и подул на пальцы. Это прелюдия к казни или что-то другое?
Долго скучать не пришлось.
Он здесь, легионер впустил высокого толстяка в пышном цветном костюме.
Да кто здесь? закричал вошедший. По какому праву меня вытащили из Людек? Ты жив? Да не может быть!
Людвиг поднялся и протянул руку, но Леонард схватил его в объятия.
Да пусти ты. Рёбра болят. Ты как медведь.
Ты жив, Лео разжал хватку и вытер глаза. Да что они с тобой сотворили? Ты был в плену? Ты действительно жив? Как такое возможно? Где ты был всё это время?
Где я только не был.
Вы подтверждаете, что это ваш брат? спросил легионер.
Да, это он. Теперь уходите.
Господин консул велел напомнить о приглашении.
Непременно придём.
Лео взлохматил Людвигу волосы, как всегда делал в детстве.
Мы думали, что тебя уже нет, брат опять вытер глаза. Ко мне десять минут назад ворвался солдат и пригнал сюда. Я и подумать не мог ох, ну тебе и досталось, он дотронулся до повязки на лице. Ты весь в шрамах. Отец обрадуется, что ты жив.
Разве?
Непременно.
Постой, Лео, а ты что здесь делаешь?
Леонард приосанился.
Позволь представитьсяпервый посол Эндлерейна в Лефланде. И вообще, первый дипломат, которого приняли Наследники.
Ничего себе. Сложно приходится?
Ты себе не представляешь, Людек, Лео засмеялся, но осёкся. Но не так сложно, как пришлось тебе.
Он поднял одну из рук Людвига.
Кожа да кости, я тебе плечо могу сжать пальцами. Ты и раньше был тощий, а сейчас вообще скелет.
Зато ты жрал за двоих, Людвиг ткнул брата в живот и фыркнул.
Это всё нервы, Лео похлопал себя по пузу. Поживёшь тут месяц, будешь такой же. Ладно, отдыхай, поспи немного. А вечером мы идём с тобой на ужин к господину консулу.
Подожди, я ничего не понял, давай сначала. Тот парень и есть Маленький Левиафан?
Да, только тише, зашептал Леонард. Во-первых, это невежливо. А во-вторых, лучше его не злить. Когда он не злится, то становится очень милым юношей.
Я понял. Лео, у меня просьба, важная. Я не один, со мной мой друг. Он теперь узник и
Ты тоже узник, братец. Просто у тебя тюрьма удобнее. Что это за история с поставками? Ты с ней связан?
Я
Уверен, что произошло какое-то недоразумение. Или эти их интриги, Лео поморщился. Господин консул был весьма зол, когда узнал, что поставки срываются. Но всё образуется. Я с ним поговорю насчёт тебя.
Лео, моего друга нужно вытащить.
Поговорю и про него, Леонард улыбнулся, но совсем неискренне. Увидимся вечером.
Он ушёл, но отдохнуть не дали. Через несколько минут в комнату вошёл усатый мужчина в белой одежде.
Раздевайся! приказал он тоном, не терпящим возражений.
Пришлось повиноваться. Усач рассмотрел Людвига с ног до головы, пощупал спину холодной штуковиной, заглянул в рот, а потом долго светил чем-то в слепой глаз.
Понятно, буркнул усатый.
Он достал пахучий бумажный листок и прилепил на веко. Раненое плечо усач смазал мазью и залепил таким же листом. От вида повреждённых ногтей мужчина вздрогнул и чем-то на них брызнул. От этого пальцы зажгло, но боль вскоре прошла, будто её и не было.
Доктор ушёл, Людвиг потянулся за одеждой, но в комнату вошли две крепкие женщины с таким видом, будто собрались его бить. Они без всякого смущения загнали голого рыцаря в ванну. Он пытался держать оборону и там, но женщины победили, засунули в горячую воду и вымыли, а после одели в мягкий халат и отдали цирюльнику на бритьё и стрижку. Суровый портной снял мерки, а испуганный слуга принёс бутылку с коричневой жидкостью и налил в пузатый стеклянный стакан со льдом.
И все ушли так же внезапно, как появились. Людвиг плюхнулся на диван и сделал хороший глоток. Пойло настолько крепкое, что из глаза выкатилась слезинка. Но в такой тюрьме сидеть можно. Лишь бы Эйнару досталась тюрьма ненамного хуже.
Все вещи лежали на столике у входа, вместе с оружием и доспехами. Странная тюрьма. Или они не верят, что простой стальной клинок что-нибудь сделает против древней брони? Но всё равно, с мечом Людвиг чувствовал себя увереннее. Лишь бы эта уверенность не была обманчивой. А на дне сумки лежит кантар с ключами от Сети. Значит, они не знают, что внутри и лучше помалкивать об этом.
* * *
По пути для Эйнара нашлась компания из нескольких мужчин и женщин, побитых и испуганных. Сопровождающие их солдаты не стеснялись драться, споткнувшегося человека заколотили насмерть.
Не стоим, быстрее! командовал легионер, размахивая дубинкой, которая трещала и разбрасывала искры.
Всю компанию вели длинными узкими коридорами, проложенными, скорее всего, под главной башней. Сначала шли вдоль покрытых плиткой и ярко освещённых стен, но чем глубже, тем тусклее светили лампы, а плитка менялась на камень. Последний проход просто вырыт в земле и освещался масляными лампами. Путь закончился в сырой комнате с наклонённым вниз холодным полом.