Осторожнее, принцесса, ещё одной подобной выходки я не прощу.
Вы смели надругаться над ним! Отрубить ему голову! Нет повода враждовать?! По щекам Наоми градом катились слёзы. Хизер было жаль девушку, и потому её злость быстро пошла на убыль. Дрожащая Наоми в отчаянии закрыла лицо. Она хотела быть сильной и сопротивляться, но боль поглощала все силы. До сего момента Хизер казалось, что политический брак не более, чем подкрепление союза между государствами. Существование Мисоры подтверждало тот факт, что Лонгрен не особо любил жену, так почему же её привязанность оказалась столь сильной? Ведь не могла же Наоми так оплакивать утрату своего положения?
Лонгрен подло убил законного короля и был достоин собачьей смерти, однако я подарила ему воинскую. Понимаю, что вы убиты горем, но постарайтесь быть благодарной. Я не чудовище и не собираюсь калечить чьи-то жизни просто так.
Я вас ненавижу! Проклинаю всеми силами! Я никогда не склонюсь, даже под пыткой! Убирайтесь! Я не уроню достоинства, как не уронил мой муж!
Опомнитесь, принцесса. Вы не в том положении, чтобы кидаться оскорблениями.
Не в том?! Несколько часов назад я была королевой! А теперь я ничто! Вдова! Заложница! Будь проклято ваше государство с его законами! Да убьют они каждого из вас!
Хизер мучительно вздохнула, собираясь с мыслями.
Ваша преданность мужу похвальна, пожалуй, я дам вам время успокоиться и чуть позже мы вернёмся к разговору.
Убирайтесь!
Я вам не враг, и не враг Эндагону. Держать вас в заложниках нет никакой нужды, как только ситуация стабилизируется, я организую ваш переезд домой.
Мне не нужна ваша милость!
Не видя смысла продолжать, Хизер вышла из камеры, чувствуя на себе первый удар ответственности, и обратилась к стражникам:
Проводите принцессу в её покои, обеспечьте необходимым и не выпускайте оттуда, пока я не распоряжусь.
***
Девушку терзали смешанные чувства. Злость, недоверие, жалостьвсё это подавалось под соусом негодования. Жестокость и милосердие шагали с ней в ногу. Стоило Хизер вновь увидеть свет, как её окружили люди. Каждый пытался настоять на аудиенции, в особенности напирали члены Малого Государственного совета, а теперь к ним присоединилось и духовенство во главе с Отцом Люрэсом. Хизер пришлось сдаться на их милость.
Проследовав в кабинет, где её отец зачастую вёл переговоры, девушка вновь ощутила горечь реальности. Вытянутый дубовый стол, устланный раскрытой картой материка, ряд стульев с высокой спинкой, несколько старинных портретов на серых стенах и оголённые раскрытые окна.
Мужчины сразу разбрелись по своим местам. Хизер прикинула, кто из них кто. Пустовало место советника, вероятного супруга и её собственное. Девушка приблизилась к стулу, на котором до неё сидело не одно поколение правителей. Члены совета выпрямились, дожидаясь указаний. Визави к девушке встал пожилой сутулый мужчина, нёсший титул Верховного Отца уже более тридцати лет. Его взгляд был сухим и в то же время надменным. Хизер чувствовала, что её оценивают, но только Верховный Отец делал это столь открыто, без малейшей толики страха.
Господа приветствую вас. Чувствуя, что должна как-то начать это собрание, Хизер решилась взять слово и, наконец, села. Остальные поклонились и тоже опустились на стулья. После минутной возни, скрипов и шуршаний, воцарилась гнетущая тишина. На ногах остался лишь представитель церкви.
Приветствую вас, Ваше Высочество. Не сочтите за дерзость моё обращение, вы ещё не стали королевой, хотя себя ею провозгласили. Я пришёл самолично убедиться так ли верен слух о том, что считавшаяся умершей Хизер Дефоу убила короля, объявив его узурпатором и склонила перед собою народ. Признаться, поверить было сложно. Первое, что пришло мне на умсамозванка. Разумеется, я понимал, что кем бы вы ни оказались, закон на вашей стороне, я видел отрубленную голову, как и куча свидетелей. Но теперь, видя вас воочию, я понимаю, что тревога моя была напрасна. Вы действительно сестра покойного короля Иландара, в этом нет сомнений. Я отлично помню ваше лицо, к счастью, годы пощадили его. Для меня остаётся вопросом лишь одно: почему вы здесь, если должны быть мертвы? Нарушили ли вы закон, сбежав во время битвы и скрывшись? Выждали, и теперь решили взойти на престол?
Во время нашей битвы с братом присутствовали свидетели. Разве они не клялись вам в том, что наследник остался лишь один? Или вы думаете, что кто-то вроде Холгера позволил мне избежать участи?
Клялись, но ваше тело найдено не было. Это даёт нам повод сомневаться.
Хизер чуть подалась вперёд, пытаясь скрыть напряжение.
Моё тело и мою душу забрал к себе Геул. Он покровительствует жертвенным людям, но увидев, что моя жертва была напрасна, и кровь последнего из Дефоу окропила собой пол этого дворца, он даровал мне своё благословение и вернул на грешную землю, дабы стала я карающим мечом.
Звучит как небылица.
Вы, Отец, сомневаетесь в боге?
Губы священника вытянулись в неприязненную полосу. В его глазах читалось недоверие, но слова девушки ставили мужчину в тупик.
Этот вопрос оскорбляет меня. Я один из тех немногих, кому дозволено держать с ним связь. А вы прямое доказательство его справедливости.
Хизер снисходительно улыбнулась.
Я молился за то, чтобы в Ревердасе восторжествовала правда. Надеюсь, это будет уроком каждому, кто решится нарушать вековые законы этих земель, кому в голову придёт поднять руку на избранника божьего. Его длань защитит вас от врагов, и, надеюсь, страна обретёт былое величие в годы вашего правления.
Благодарю за поддержку, Отец Люрэс. Присядьте.
Мужчина, гордый тем, что принцесса не забыла его имени, наконец, опустился. Хизер немного успокоилась. Иногда религия крайне удобный инструмент.
Нужно в кратчайший срок провести церемонию коронации, иначе вас нельзя будет считать полноправной правительницей.
Значит, проведём послезавтра. Ответственным будет каждый из вас. Хизер медленно обвела взглядом лица незнакомых мужчин. А теперь будьте добры, назовитесь.
Первым поднялся высокий широкоплечий мужчина в кольчуге.
Хирг Леварс, Ваше Высочество, верховный главнокомандующий.
Его представление было кратким и ясным. Девушка удовлетворённо кивнула. По очереди преставились и другие члены совета: казначей, консул, глава рыцарского ордена, верховный судья, главный распорядитель и видящий. Все они были мужчинами среднего и старшего возраста, и все служили Лонгрену Теулу. По этой причине Хизер подумала, что стоит побыстрее избавиться от компании, или, по крайней мере, проверить досконально каждого. Единственным, в чьей относительной честности девушка не сомневалась, был Отец Люрэс. Этого хмурого священнослужителя она помнила ещё с юных лет.
Что же если у вас нет срочных докладов, то займитесь приготовлениями к коронации. Проследите за порядком на улицах, пригласите знатных гостей. Не нужно пышностей, это просто формальность. И да, не забудьте оповестить о смене власти лордов Ревердаса, а также правителей других стран. Для скорости разошлите воронов. Письму королю Ульриху я напишу лично, думаю, он будет озабочен судьбой дочери. У кого-нибудь есть вопросы?
Мужчины переглянулись, как будто были не уверены в том, стоит ли им сейчас молчать или что-то говорить. По итогу никто не отважился подать голоса, и Хизер встала. Заскрипели стулья.
Собрание окончено. Всего доброго, господа.
Мужчины поклонились, но девушка уловила на их лицах смятение и недовольство. Не верят ей? Но ведь Отец Люрэс и Холгер признали в ней чистокровную Дефоу. Хизер рассчитывала на большее радушие, впрочем, тот факт, что люди повиновались, уже радовал её. Дело оставалось за малым.
Глава 38 Пробуждение
Сознание вырвалось из леденящего мрака, и Блэйру почудилось, будто он тонет в густом киселе. Захотелось сделать жадный вдох. А может ли мёртвый дышать? Слышать? Что-то шаркнуло в стороне. Мужчина медленно разлепил глаза. Крохотный отблеск света мелькал на стене. Его источником была свеча, стоящая на невысокой тумбочке. Потолок, окна. Комната? Неужели так выглядит Аридон? Или он вовсе не в загробном царстве?
Накатившая волна жара заставила раскрыть рот. Дышать, нужно больше воздуха. Справа что-то булькнуло. Так громко, что мужчина сморщился. Мелькнула чья-то тень, и перед глазами возникло лицо. Страшное, худощавое, обрамлённое криво отрезанными чёрными волосами. Может, так выглядит смерть?