Он обернулся раньше, чем она подошла, и просиял, узнав Далию, но та быстро подняла руку и потерла глаз, подав принятый в Бреган Дэрт сигнал сделать вид, что они не знакомы.
Прекрасная эльфийка на балу в Глубоководье,громко произнес Реджис при ее приближении, а затем отвесил изящный поклон.Я не привык к таким неожиданным радостям.Он взял ее руку и поцеловал, что, по ее мнению, выглядело довольно глупо.Как же твое имя, великолепная леди?
Далия Синдалай,ответила она.
Паукхотел он представиться.
Паррафин,закончила она вместо него.Да, конечно, я знаю о тебе и об «Ухмыляющихся пони», охраняющих Торговый путь. Кто же не слышал о бравом хафлинге?Она с трудом сдержала смех, заметив смущение на лице Реджиса.По правде говоря, мой герой, я пришла в надежде увидеться с тобой,объявила Далия.Может, мы поищем спокойное местечко, чтобы обсудить планы на вечер? А вдруг они совпадают?
Служитель, собиравший плащи и оружие гостей, понимающе ухмыльнулся и даже подмигнул Далии поверх головы хафлинга.
Реджис развернулся, чтобы забрать свое оружие.
Я только что пришел,сказал он, изобразив легкое разочарование.Но как я могу отказать твоим очаровательным прелестям?
«Тронь хоть одну из этих прелестей, и я тебя убью»,подумала Далия, но промолчала, хоть и не сомневалась в этом.
Она не слишком жаловала хафлингов вообще и еще меньшее расположение испытывала к Компаньонам из Халла.
Мы скоро вернемся,сказала Далия, принимая свой плащ.
Она схватила Реджиса за руку и торопливо увлекла к выходу из зала.
За просторным вестибюлем и боковым коридором для бала было подготовлено несколько небольших комнат: одной частью спальни, другойнебольшие гостиные с барами и столиками, расставленными поодаль друг от друга для частных разговоров. Последним Далия не доверяла, после того как Артемис Энтрери на предыдущем балу зашел вместе с другим членом Бреган Дэрт в такую гостиную и обронил несколько слухов, чтобы проверить, разойдутся ли они дальше. Слухи разошлись. Эти комнаты не были защищены от подслушивания.
А вот спальни, скорее всего, были безопаснее: одну семью из Глубоководья застигли за подслушиванием любовной встречи несколько лет назад и до сих пор избегали ее за болезненное любопытство и вмешательство в чужие дела. В конце концов, Далия знала, что аристократические семейства Глубоководья, да и любого другого города, мало чем отличались от дроу из Мензоберранзана или красных чародеев Тэя: можно творить все, что захочется, но тех, кто вмешивается и распускает слухи, не допускают в «приличную» компанию.
Она энергично втолкнула Реджиса в одну из спален и захлопнула за собой дверь, хотя Реджис и воскликнул при этом:
Леди, да ты настоящий агрессор!
Что ты здесь делаешь?настойчиво осведомилась Далия, как только дверь закрылась.
Я
Кто тебе велел прийти сюда сегодня? Хочешь меня выдать, глупец?
Леди, нет. Есть много То есть у меня не было выбора.
Объясни,приказала Далия, скрестив руки на груди и глядя на хафлинга сверху вниз.
Реджис беспокойно огляделся.
Никто тебя не услышит,заверила его Далия.
И Реджис объяснил. Он рассказал ей о Терновом Оплоте и демонах, о нападении на Виноградную Лозу и Гаунтлгрим и о том, как он и другие из «Ухмыляющихся пони» решили, что надо добраться до Глубоководья и умолять срочно вмешаться, иначе изза приближающегося к побережью Мечей флота можно потерять даже Лускан.
Гнев Далии иссякал по мере его рассказа, и руки постепенно сползли на бедра.
Я пришел сюда только потому, что надеялся найти тебя или Энтрери,сказал в заключение Реджис.Я не знаю, каким лордам можно доверять, а неверно сказанное слово может привести к катастрофе.
Далия кивнула. Она знала, что хафлинг все сделал правильно и проявил достаточную осторожность.
Никому ничего не говори,предостерегла его Далия.Возвращайся на бал и развлекайся, как сможешь, но без одурманивающих напитков и дыма!
Я принял соответствующие меры, леди,лукаво улыбнувшись, сказал он.
А потом, повинуясь импульсу, прошептал: «За любовь к розовым жемчужинам», что являлось ключом к его поясной сумке, на самом деле бывшей внепространственным карманом. Он запустил руку внутрь и извлек один флакон, потом второй.
Это защитит тебя от отравления даже алкоголем или другими ядовитыми веществами,пояснил он, передавая склянку Далии.А этоОн озорно усмехнулся, поднял флакон и качнул его, демонстрируя розовое яйцо, плавающее в прозрачной пурпурной жидкости.Это позволит прочитать чужие мысли, особенно того, кто выпил лишнего.Этот пузырек он тоже передал ей.Ты сможешь найти им применение, хотя, уловить мысли любого мужчины, с которым ты разговариваешь, ты сумеешь и без посторонней помощи.
Играешь на моем тщеславии?!воскликнула Далия.Очень мило.
Констатирую истину, и не делай вид, что она тебе неизвестна, как и способ ее использования,ответил Реджис, а когда Далия приподняла бровь, он вполне искренне добавил:Я и сам поступаю так же, и моя любимая жена Доннола тоже.
Эти слова наконец вызвали смех.
Далия оглянулась по сторонам, и, хотя они находились в закрытой комнате, и вокруг никого быть не могло, нагнулась к хафлингу и прошептала адрес.
Это в Южном квартале,пояснила она.Сегодня, после полуночи. И будь осторожен по дороге. Было бы лучше, если бы ты остался жив.
Реджис кивнул, потом закрыл глаза и молча повторил адрес, чтобы лучше запомнить, точьвточь как его учили в Морада Тополино в Агларонде, где оставленные записки означали виселицу для воров.
Он открыл глаза, но Далии рядом уже не было: она вернулась на бал.
Хафлинг пожал плечами и последовал за ней. Ему предстояло убить несколько часов, так что можно было повеселиться и заодно чтонибудь узнать.
Ты проснулся.
Да, можно сказать и так. Хотелось бы уже не просыпаться.
Звук собственного голоса, дрожащего и прерывающегося, напомнил Атрогейту о его плачевном состоянии: когда каждый сустав словно пронзен колом, как будто его кожу сначала содрали, а потом натянули обратно, но под нее забилась целая стая жалящих насекомых. Ему было невыносимо жарко и невыносимо холодно в то же время, а одна только мысль о еде вызывала приступ тошноты.
Скоро у меня будет больше заклинаний для облегчения твоей боли,пообещала Ивоннель.
Дворф с огромным усилием приподнялся на локте и посмотрел по сторонам. Он все еще лежал на магическом диске и двигался вслед за Ивоннель, медленно шагавшей по дороге с пони Реджиса. Вода виднелась слева, и Атрогейт понял, что они направляются на север.
Все еще на побережье?спросил он и опять лег плашмя, потому что от взгляда на движущуюся под диском дорогу забурлило в животе. Прошло немало времени, пока он справился с этим ощущением и сумел добавить:Думал, мы повернем вглубь к холмам Крагс и Гаунтлгриму.
Этот район окружают демоны,ответила Ивоннель.Там мы ничего хорошего не сможем сделать, тем более пока ты в таком состоянии.
Ба!
Он почувствовал, что диск остановился. Потом над ним нависла Ивоннель.
Милый Атрогейт, я предупреждаю тебя, что ты еще не излечился, не говоря уж о полном восстановлении,сказала она.Я делаю все, что в моих силах, и, конечно, буду продолжать это делать, но не думай, что твоя жизнь гарантирована.
Отлично,пробормотал он, как только осознал смысл сложной и не совсем определенной фразы.
Ивоннель схватила его за ворот и заставила посмотреть ей в лицо.
Я могла оставить тебя умирать,спокойно заявила она,если бы верила, что ты действительно хочешь умереть, или в то, что твое тогдашнее стремление к гибели не вызвано только лишь утратой той, кого ты любил.
Ба, да что ты можешь знать?!воскликнул дворф.
Больше, чем ты можешь себе представить,ответила женщинадроу.Ты считаешь меня молодой, но мои воспоминания длиннее, чем у самого старого существа, какого ты когдалибо видел. На тысячу лет длиннее, чем у Джарлакса.
Атрогейт хмыкнул.
Смотри на меня, дворф,потребовала Ивоннель, не повышая голоса, и он повиновался, хотя и не сумел изменить хмурого выражения на своем лице.Твоя боль мне понятна. Я испытывала такую боль не один раз.