Воу.
А ты где работаешь?
Пол в баре мою. Вчера окна до блеска натёрла.
Я понял. Ты куда идёшь сейчас?
Только сейчас я поняла, что совсем не запоминала дорогу.
Не знаю, проблеяла я.
В смысле, не знаешь?
Не помню дорогу.
Как ты сюда попала? Здесь небезопасно.
Ага, парни с крыш падают.
Да, а ещё снаряды пролетают, мины взрываются и не было и двух часов без поножовщины.
Мне внезапно пострашнело.
Слушай, мне нужно попасть в бар. Ну, такой, с большими стеклянными окнами. Там недалеко поезда ездят и много угля. И ларкос подают.
В какой из семидесяти подходящих под это описание?
В тот, в котором я убираюсь.
Думаю, тебе нужно идти на блеск стёкол.
А ты сегодня разговорчивее.
А ты не разговариваешь так, будто я персонаж твоего сна. Давай я схожу с тобой, он решительно двинулся вперёд.
Так-так-так. А не опаснее ли идти с ним, чем без него? И как мне себя защитить, если что? Я знаю пару захватов и мама говорит, что у меня тяжелая рука. Ещё, могу начать петь. Вряд ли кто выдержит. Если бы Дисней решил снять мультфильм обо мне, он бы точно был бы без песен.
Вдохнула, выдохнула. Вроде, мне с ним не страшно
Ты с какой стороны пришла? он прервал мою разработку стратегии по самозащите.
Там, где арка.
Кто в баре за главную?
Жанна.
Кажется, понял. Идём.
Мы прошли под аркой и повернули на узкую улочку.
Ты откуда такая?
Какая такая?
Такая не местная.
Я немного съёжилась.
Ну, я не отсюда, короче.
А, а я-то думал
Мне стало смешно. Может, нервное, но я позволила себе всхохотнуть.
Вот это, что ты сейчас делала, оно мне что-то напоминает. Или кого-то. Ты очень странная. И рот у тебя необычный.
Комплимент, который я заслужила. А ты откуда? Чем занимаешься?
Не могу об этом рассказывать. Я оттуда.
Я ожидала, что сейчас он, хотя бы, пальцем укажет, откуда он. Но никакого жеста не последовало.
Откуда же, Лёнчик?
Ну, оттуда же в Конце, он посмотрел на меня приподняв бровь, Ты правда не понимаешь?
Неа.