Припарковавшись между двумя домами так, чтобы машины не было заметно, они забрали вещи и оружие и вошли в дом. Никого не оказалось. Почти все в доме было цело. Холли сразу поднялась на второй этаж. Дуглас и Шон забаррикадировали дверь и плотно зашторили окна. Им предстояла длинная ночь в этом тихом городишке, в котором каким-то волшебным образом уцелел лишь один человек, и все равно он сошел с ума. Холли наверху зашторила все окна и поставила всю мебель к одной стене. Она включила свой фонарь и уткнулась в какой-то старый потрепанный журнал.
Дуглас и Шон не стали сразу подниматься наверх. Они уселись на старый кожаный диван и стали обсуждать слова безумца. Дуглас до сих пор был в шоке. Он оправдывался перед мужчиной, говорил, что не хотел убивать его или причинять вред, но ему пришлось. Шон лишь понимающе смотрел на него. Дуглас достал из своего рюкзака немного еды и принялся с удовольствием уплетать, а мужчина достал свою потрепанную тетрадь, чтобы сделать запись.
«16 июня.
Въехали в какой-то город. Тут огромная станция прямо в центре. Город пустой. Нашли одного мужчину. Набросился на Дугласа, ему пришлось обороняться и он пристрелил беднягу. Мужчина повторял, что что-то взорвалось. Возможно, пора строить догадки, из-за чего мертвецы стали просыпаться и приходить к нам на землю. Может, где-то взорвалась атомная станция или правительство пробовало новое оружие. Теперь каждая версия, что раньше казалась сумасбродной, может начать казаться совершенно адекватной и правильной. Холли научилась стрелять. Убила своего первого мертвеца. Она как будто ожила после этого. Я боюсь, что она станет не знаю кем, я просто боюсь за нее. Я почти забыл лицо Джессики. Только глаза Холли не дают мне забыть о ней. Надо чаще смотреть Холли в глаза, чтобы хоть что-то оставалась в памяти. Я не могу забыть, мне нельзя».
За окном погасло солнце и наступила тьма. Отовсюду начали раздаваться крики и рычание, ужасное щелканье и топот ног. Дуглас и Шон тихо встали и поднялись наверх к Холли. Она сидела на кровати и читала журнал. Мужчина и парень придвинули к двери одну тумбу и попросили Холли выключить свет.
Сегодня моя очередь не спать, сказал тихо Шон. Дуглас, можешь поспать.
Парень лишь кивнул и, попросив Холли подвинуться, лег вместе с ней на кровать. Шон слабо улыбнулся, посмотрев на дочь и парня. «Господи, помоги пережить эту ночь. Все должно быть хорошо, помоги пережить эту ночь».
Глава 6
Пейдж нервно сглотнула. Уоллес стоял за ее спиной, направив пистолет в мужчину за порогом. Этакая неловкая ситуация. Ночь, повсюду бешеные мертвецы, а троица решила разобраться в своих делах насущных, как будто времени достаточно, чтобы еще и разборки устраивать. Мужчина и не думал опускать винтовку, Уоллес тоже не собирался убирать пистолет, лишь Пейдж стояла и не знала, что делать. Ее мозг как будто на долю секунды отключился. Неожиданно Уоллес заговорил.
Опустите сейчас же оружие, мы ничего не собирались делать. Просто хотели посмотреть, кто тут живет, и все.
Мужчина с подозрением посмотрел на бородатого Уоллеса со шрамом во все лицо и нехотя опустил винтовку. Отойдя от двери, он жестом пригласил путников войти. Там оказалось просторнее, чем пара думала. В углу лежала пара матрасов с пуховым прожженным одеялом. Почти у окна стоял стол с четырьмя стульями, на столе стояла керосиновая лампа. На стенах даже висела пара картин. Лестница на второй этаж была завалена всяким барахлом. На кухне оказался холодильник и плита, конечно же, не рабочие. Мужчина сам выглядел изможденным. При освещении одной керосиновой лампы можно было его более-менее разглядеть. Рваная рубаха, заношенные штаны, потертые ботинки и грязная толстовка. Глаза мужчины иногда закрывала отросшая седая шевелюра, точнее это можно было охарактеризовать патлами, а его борода была настолько неухоженной, что могло показаться, что там уже завелись блохи или какая-нибудь другая живность.
Мужчина кивком головы пригласил Пейдж и Уоллеса сесть. Сам он уселся во главе стола и стал тарабанить пальцами по нему. Минут пять они провели в безмолвии. Пейдж и Уоллес внимательно изучали мужчину, а он так же внимательно изучал их. Дом посреди пустыни, загадочный безмолвный мужчина, одна керосиновая лампа и бесконечная тишь пустыни, с криками и рычанием мертвецов по ночам, конечно. Мужчина, прищурившись, приблизил свое лицо к Пейдж, та еле сдержалась, чтобы не сморщиться от вони.
Мы с тобой встречались, сказал мужчина, садясь на место.
Вы уверены? Пейдж вопросительно подняла бровь и с неким недоверием взглянула на мужчину. То, что она его не помнила, не вызывало сомнений, как и то, что она совершенно точно его не знала.
Ближе к побережью на юге, около полугода назад, я думаю. Ты проехала мимо меня, проигнорировав мою просьбу остановиться и помочь мне, мужчина с отвращением посмотрел на девушку, а та почему-то почувствовала некое подобие стыда.
Не станет же она оправдываться в такой ситуации. Она не помогла человеку. Не то, чтобы она не моглаона не хотела. «Никаких попутчиков»это было ее правило. Никто ей не мог гарантировать, что тот мужчина не послужил бы ей обузой, грузом. Но вот он здесь. Без транспорта, с одной винтовкой, каким-то образом выживший в этих условиях. Сам Бог на его стороне.
У вас нет машины? Уоллес облокотился локтями на стол и буквально вылупился на незнакомца.
Была, пока ее не угнали. Проезжали ночью люди на какой-то гремящей колымаге и, видимо, решили поменять свою машину. Поэтому я сижу тут.
И чем же ты питаешься? подала голос Пейдж.
Еда закончилась, по утрам отстреливаю всякую живность. Птиц, ящериц. Пока хватает.
Уоллес снял свой рюкзак и, достав оттуда немного еды, подвинул к мужчине. Пейдж не возразила, хотя в голове ее пронеслась мысль, что лучше бы он приберег эту еду. Мужчина с жадностью смотрел на угощение, но брать не торопился. Он в нерешительности протянул руку и пододвинул к себе банку тушенки. Достав из кармана складной ножичек, он открыл банку и стал сразу же есть ножом, как ложкой. Пейдж отвела глаза, Уоллес тоже постарался вести себя так, будто ничего не происходит. Ситуация была до ужаса неловкой, особенно для девушки. Она все-таки чувствовала, что ей отчасти стыдно. Человек совсем одичал. Конечно, не столь была ее вина в этом, сколько в самом произошедшем, но на сердце было неспокойно. За десять минут мужчина управился с банкой тушенки и, аккуратно облизав нож, сложил его и убрал. Пейдж снова подняла глаза и с сочувствием посмотрела на мужчину. Бродяга кивнул Уоллесу в знак благодарности. Оставшаяся еда так и стояла на столе.
Меня зовут Доминик, наконец представился мужчина паре. Я работал на том побережье в магазине одежды охранником. Когда все это началось, я был на ночной смене. Воочию видел, как эти твари вылезали из-под земли. Как руки тянулись к небу сквозь трещины в земле. На улицах воцарилось безумие. Все носились, как бешеные, если кто-то упал, то было ясно: он не жилец. Его хватали эти руки кадавров, топтали ноги людей. Улицы буквально окрасились в красный цвет. Мертвецов появлялось все больше и больше. Я видел, как те, кто был ими разорван или укушен, становились такими же
Кадавров? перебила его Пейдж.
У меня была целая команда, но, к сожалению, я их потерял. Среди них был один отставной ученый из самого Вашингтона. Он рассказал, что в центре, где он работал, оживших мертвецов не привыкли называть зомби, поэтому использовали просто латинское слово "кадавр" по отношению к ним, что в переводе означает просто "мертвец". Он рассказывал, что существует несколько видов кадавров, но их названия засекречены. То есть существует целый отряд ученых, которые знают об этой чертовщине, они называют их профессионально, а не как мы всесгребли несколько видов под одну гребенку и называем их мертвецами. Названия известны лишь тем, кто работает в той лаборатории. К сожалению, этому ученому не были известны причины такой эпидемии, скажем так, пандемия, война.
В моей команде был этот ученый, двое ребят с третьего этажа, что работали на кухне в ресторане, девушка из обувного на первом и я. Мы чудом остались живы в том аде, что воцарился на улицах. Я и Клара укрылись в уборной комнате второго этажа. Она, убегая от кадавров, забежала на второй этаж, где наткнулась на меня. Жаль, что у меня был лишь травмат, я просто стрелял этим тварям куда мог, лишь бы чуть-чуть притормозить их. Мы немного попетляли и, наконец, спрятались в уборной.