Слейд Стюарт - Армагеддон стр 113.

Шрифт
Фон

Коридор этого маленького подземного города, высеченного в естественной пещере под выступом гигантского пояса города Дит, освещали играющие на сухом камне оранжевым дрожащим светом факелы. Камень над ними покрывал тысячелетний слой копоти.

Коридор разделился. Перед поворотом налево Раав взглянула на выцарапанные на камне символы, больше по привычке, чем для напоминания. Она ходила этим путем много, много раз за века, чтобы побеседовать с обитавшим в его конце человекомза простой деревянной дверью, что стояла сейчас перед ней. Она дважды постучала, затем триждыкодом, старым, как само сопротивление. Он так стар, откуда знать, что не знают его и враги? Мысль тревожила, она из тех, которых становилось все больше с момента прибытия новичков с их странными умениями.

Дверь скрипнула, открываясь; мужчина с густыми бровями и, кажется, вечно хмурый, глянул на нее из-под коротких золотых кудрей. Его лицо смягчилось насколько возможно, когда он увидел стучавшую.

 А, Раав. Прошу, входи,  он открыл дверь шире, впуская ее, и закрыл за ее спиной.

Комната весьма походила на ту, что она покинула несколько минут назад, за исключением огня в очаге. Перед огнем стоял большой деревянный стол, усыпанный кучками высушенных глиняных табличек и пергаментами. За столом, сидя спиной к ней, сгорбившись и аккуратно нанося на влажную табличку знаки стилусом, находился худощавый человек среднего роста, с тонкими черными волосами. Позади него, заглядывая через плечо, стоял высокий темноволосый мужчина с короткой прической и выдающимся подбородком.

При звуке вошедшей Раав мужчина глянул через плечо и широко улыбнулся, вставая и разводя руки.

 Раав! Входи! Тебя так давно не было!

Раав вернула широкую улыбку и обняла его.

 Гай Юлий Цезарь, действительно, весьма давно.

Он тепло вернул объятие, затем отстранился на расстояние руки.

 Что привело тебя, друг мой? Изменения, потрясающие нашу тюрьму?

Удивление на ее лице, судя по всему, читалось явно, потому что он прыснул со смеху прежде, чем она спросила:

 Ты знаешь об этом?

 Раав, как давно ты в курсе, чем я тут занимаюсь? У меня связи по всему Аду, и я постоянно получаю информацию,  Цезарь улыбнулся.  Я знаю, что по владениям Мекратрига ходят слухи о вторжении с Земли, об Абигоре и его экспедиционном корпусе, и о части Пятого круга вдоль Стикса, куда они не смеют соваться. И более того, об убийстве Асмодея. Новости прогремели по всему Аду. Ты пришла ко мне со слухами?

 Нет,  сухо сказала Раав.  У меня кое-что получше слухов. Я видела все сама.

Улыбка Цезаря стерлась, и он отодвинул стул от очага.

 Садись,  указал он.

Она села, он тоже, и она начала говорить. Раав рассказала о первом обнаружении четырех странных беглецов, как она сопроводила их в укрытие, и они исчезли. Рассказала о взрывах, эхом раскатывавшихся по болотам, как мост через Стикс был разрушен, будто сделанный из детских кубиков. Как начали исчезать демонические патрули. Она рассказала, как стали появляться их истерзанные безжизненные тела с выписанными зеленой кровью буквами НФОА.

Спустя некоторое время Цезарь поднял руку.

 Прости; я так обрадовался тебе, что забыл предложить прохладительные напитки. Пулло, будь любезен, дай нашей гостье немного воды.

Его товарищ кивнул и удалился в смежную пещеру. Цезарь кивнул Раав.

 Прошу. Продолжай.

И она продолжила, прервавшись, лишь чтобы принять кружку воды от Тита Пулло. Теперь она рассказала о встрече с войсками, о виденном ею штурме замка. Она поведала о молниеносной скорости, с которой перемещались повстанцы, об их способности убивать издалека и вызывать взрывы. Пока она говорила, Луций Ворен слегка придвинулся и тоже стал слушать. Как всегда, вечный солдат, подумалось ей. Раав поведала о странном мужчине, которого ей приказали укрыть, мужчине, которого весьма занимали муравьи. Затем она закончила, и Цезарь уставился в стену, его лицо застыло в свете очага. Единственным признаком его раздумий служил непрерывный стук пятки по земле.

Наконец, он заговорил.

 Раав, я хочу, чтобы ты связалась с лидером этого НФОА. Мне нужно поговорить с ней, и как можно скорее. Передай ей, что мы встретимся на нейтральной территории по ее выбору. Она поймет, что это значит проявление моей доброй воли. Я отправлю с тобой Ворена и Пулло; они заберут того человека, которого ты привела, и отведут сюда. Теперь иди; отправляйся немедленно, и пусть всемогущие боги, пощадившие меня здесь, хранят и тебя тоже.

Глава 54

Таптон-Холл, западный Шеффилд, Соединенное Королевство.

 Давайте, идите, мы не можем сейчас вас забрать.

Старик был в бешенстве.

 Вы с ума сошли? У нас двое едва могут идти, а тот парень совсем плох.

Он все еще носил маску, слегка приглушавшую голос.

 Сожалею, сэр, у нас приоритетные приказы. На следующей дороге, вон там, есть другой отряд,  специальный констебль Омстед указал в сторону ряда полускрытых в дыму домов.  Я вынужден просить вас уйти, сейчас же,  он положил руку на «Смит энд Вессон» в кобуре, но не это убедило эвакуированных не спорить. Причиной стал, скорее, пустой и безразличный взгляд полицейского.

Джон смотрел, как гражданские похромали прочь. Проклинающий все мужчина старался поддерживать двух девушек, молодой парень вяло тащился позади. Печальное зрелище, но у них имелась задача высшей важности. Он пробрался обратно в здание, где констебль Хиллиер конвоировал демонессу к центральному коридору. Хиллиер сумел наложить шину и перевязать ей ногу, и даже залатать крыло, изобретательно применив скотч, но было видно, что каждый шаг причиняет созданию муки.

 Так точно, выстрел был случайным. Я зацепился рукой за упавшие ветви, повреждений нет. Радио моего партнера отключилось, причин для тревоги нет. Пятьсот двадцать третий, отбой.

Констебль Хиллиер щелкнул выключателем радио. Повезло, что они первыми нашли этого демона-перебежчика. Ее уже ранил кто-то, явно сперва стреляющий, а потом допрашивающий выживших, и если бы до нее первыми добрались те охочие до пальбы новобранцы из Домашней Гвардии, то, наверное, закончили бы работу.

 Гражданские ушли, можем отвести ее в автобус,  доложил Джон.

 Сожалею о случившемся с вами. Вы храбро поступили, придя сюда,  Мэтью неуверенно посмотрел на демона, не зная, правильно ли поступает.  Уверен, с вашей помощью мы сможем не допустить повторения этого.

Горгона ответила мягким, хотя и слегка дрожащим голосом.

 Да, конечно, но вы должны отвесссти меня на ту вссстречу с сссоветниками вашшего короля. Мне приказали говорить только ссс ними.

 Точно, вы летели туда, когда вас подстрелили.

Наверное, это СРС, подумал Мэтью. Странно, но если все так, как она говорит

Идея, что демон может лгать, выглядела чем-то немыслимым. Они добрались до автобуса; звуки пожарных команд и кружащих наверху летательных аппаратов усилились, но густой пепельный туман делал их невидимыми.

 Где, вы сказали, было назначено рандеву?

 В небольшой деревне в дюжине миль к северу отсюда. Не могу вспомнить название  Лахиинахунааси делала все, чтобы вызвать сочувствие.

Бедняжка, наверное, она совсем перепугалась.

 Может быть, Барнсли? Нет, это городок приличных размеров

 Гримторп?  встрял специальный констебль Омстед. В этой дыре у него жила тетушка.

 Да, точно, Грим-торп!  Лахиинахунааси отчаянно желала убраться из этого безумного места куда угодно. Она забралась в разверстое нутро железной колесницы, передернувшись от ощущения окружившего ее проклятого металла.

 Ха, удачное попадание, Джон.

Как она может мерзнуть в такой жаре, размышлял Мэтью.

 Тут есть термоодеяла и термос чая,  горгона мигнула, глядя на него.  Крикните, если что-то понадобится. Нам лучше ехать.

Пара офицеров полиции закрыла задние двери и забралась в кабину. Через несколько секунд микроавтобус тронулся и отправился на север.

Комплекс сборки специальной техники (П).О.В.А.Р. (бывший спортивный комплекс Пейн Уитни), Йель, Коннектикут.

Поднимающаяся дорожка переходила в удобный балкон для обзора зоны сборки, на котором доктор Куронеко проводил перерывы. Переоборудованное пространство заполняли станки, рабочие места, сложенные детали и полусобранные узлы. Многие не оказались бы лишними в любом магазине инженерной техники, но кое-какие выглядели явной экзотикой, а некоторые реквизировали прямо из лабораторий физики высоких энергий. В комплексе трудились инженеры и техники различных профилей; (П).О.В.А.Р. рекрутировал всех, кого требовалось (хотя принуждать приходилось и нечасто), и использовал все доступные ресурсы для создания «тигр-команд». Работа шла круглосуточно, под присмотром стоявшей при каждом входе тяжеловооруженной охраны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке