Маргарита Романова - Новое имя стр 15.

Шрифт
Фон

Эльфийка ушла разговаривать о чем-то с Фаолином, оставив Мариэль отдыхать. Однако усталость у нее пропала. Мариэль достала из своей сумки расческу, она решила наконец распустить собранные в «шишку» волосы и заплести их в красивую прическу. Когда она закончила, по голове ее, словно змейки, вились три косы: одна посередине и две побокам. Они соединились у самой шеи и продолжились одной косой, которая в мире Маргариты называлась «рыбий хвост». Но что бы не тратить время зря, пока пальцы ее были заняты плетением, она повторяла слова эльфийского языка, которые уже успела выучить.

СолнцеАурун, небонангАрсол, тучитАвшех, скаладУнсэнк, птицывалОрис, деревожЕгнар. Дерево кстати, а что это за дерево, под которым Мариэль так мирно отдыхает?

Порывом ветра с ветки сдуло лист идеально круглой формы. Он приземлился прямо Мариэль на колени. Величиной с ладонь. Мариэль взяла его, крутя меж пальцев и дивясь тому, как он отливает перламутрово-зеленым.

 Красивый, правда?  Валсидал опустился на землю рядом с ней.

 Очень.  Неотрывая глаз от листка, ответила Мариэль.  Что это за дерево, у нас таких нет?

 ТриАгаш. Его сокчистейший яд. Достаточно ему коснуться твоей кожи, тебе не выжить. Если не съесть парочку его листьев. Онилучшее противоядие не только от сока Триагаша, но и от любого яда. Этому растению воды нужно мно-ого, его корни разрастаются на многие мили в разные стороны и по этому никакое другое дерево по близости расти не растет. А трава растет. Света он много не выносит, вот и растет у скалы. Утромпрямые солнечные лучи, а чуть за полденьтень и прохлада.

 Какое умное дерево. По умнее некоторых людей будет.  посмеялась Мариэль и Валсидал посмеялся вместе с ней.

Мимо них к стволу Триагаша прошел Лаврен. Нарвав несколько листьев с низко нависшей ветки, он зажал один меж зубов, а остальные положил в карман из которого тут же вытащил стеклянную колбочку. Он отломил тонкую веточку и из той полилась белая жидкостьяд. Лаврен подставил под струйку колбу и, когда она наполнилась, плотно закрыл пробкой и убрал обратно в карман.

 На всякий случай.  пояснил он, заметив долгие взгляды Мариэль и Валсидала.

Солнце клонилось к закату, его золотисто-красными лучами залилась вся степь. По траве пробегали волны ветра. Путники отправились по зеленому морю в отблесках закатного солнца к широкой ленте реки Джиет. По левую руку от них возвышалась, одиноко стоящая, Золотая гора. Сейчас в лучах заката она действительно была золотой с прозеленью, а макушка ее утопала в алых пушистых облаках. Во всей округе только над ней висели облака, если, конечно, не считать тучи далеко на западе, за спинами отряда Мариэль.

На ночлег остановились только, когда перевалило далеко за полночь. Но отдыхали не долго, не успело рассвести, как они снова отправились дальше. И как раз к полудню они добрались до берега реки. Ее спокойные воды дарили округе прохладу, которой так не хватало в эти жаркие дни.

Когда Мариэль смотрела на карту, Джиет не казалась ей такой широкой. И вообще, размеры географических объектов никак не соотносились с реальностью. А некоторых вообще не было, как например Аварта.

 А через эту реку вообще есть мост?  поинтересовалась Мариэль, не наблюдая его на карте.

 Нет,  ответил Дельвин,  это ни к чему, потому что по такому спокойному течению всегда можно переплыть на лодке.

 Но у нас нет лодки!

 Люди зарабатывают не плохие деньги, переправляя путников на другой берег, нам нужно лишь найти рыбацкую деревню, где и найдем себе хорошую лодку. Ну а пока, немного передохнем.  ответил Фаолин.

Мариэль оставила всех, а сама прошлась по берегу. Она, наконец, сняла сапоги и шла босиком по границе воды с каменистым берегом. Минут пять она брела по берегу, против течения реки, и под корявым деревом присела отдохнуть. Вытянув руку над водой, она прошептала на распев:

 Фрагнет диан.  на всеобщем языке это прозвучало бы так: «волна появись». На этот раз обошлось без резкой боли, но энергии ушло немало на это заклинание.

На гладкой поверхности воды, прямо под ее ладонью, образовался водяной бугорок. Но он не уплыл по течению, как предполагала Мариэль, а оставался под рукой. Мариэль стала водить кистью туда-сюда и «волна» ходила за ней. Мариэль подняла руку вверх и вода, превратившись в шар, отделилась от реки и повисла в воздухе, роняя капли.

Мариэль слишком залюбовалась игрой света в, сотворенном ей, водяном шаре, что забыла завершить действие заклинания, и оно вытянуло из нее слишком много сил. И когда она опомнилась, вода выплеснулась обратно в реку. Немного посидев, прислонившись к стволу корявого дерева, она решила вернуться, что бы ее не потеряли. Но еще не дойдя до лагеря, до нее донеслись звуки яростного спора.

Кирби и Дельвин не могли никак определиться в какую сторону идти. Дельфин настаивал идти противтечения реки, молтак быстрее наткнемся на какой-нибудь поселок. Кирби же протестовал.

 Я знаю эти места, как свои шесть пальцев, если мы пойдем по течению, мы доберемся быстрее. Тем более, зачем нам делать такой крюк? Если пойдем по течению, то дальше до Даугуна нам будет прямая дорога!  внушал ему гном.

Валсидал и Максин пытались успокоить их, но все напрасно. Фаолин, Лаврен и Иналия сидели на поваленном бревне и что-то преспокойно обсуждали. Финли нигде не было. Видимо, как и она, ушел прогуляться.

 Стоило мне вас оставить, и вы устроили скандал!  упрекнула их Мариэль, проходя мимо Кирби и Дельвина.

Они остепенились и разошлись в разные стороны, а Мариэль подсела к Иналии, Лаврену и Фаолину.

 А где Финли?  тут же спросила она. Все только пожали плечами.  И что мы будем делать? Куда пойдем?

 Скорее по течению,  заявил Фаолин,  Кирби прав, там Поселки встречаются чаще и шанс перебраться быстрее намного больше.

 Я тут было подумала  начала Мариэль, но осеклась.

 Что?

 Да нет, это не самое лучшее решение.

 Говори.  попросил Лаврен.

 Если бы Лира перенесла нас по очереди, нам не пришлось бы никуда идти, но тогда дальше пришлось бы идти пешком.

 Да, мы тоже думали над этим,  сказала Иналия.  Но от реки путь тоже не близкий и пешими мы доберемся за неделю.

Глава 7. Пророчество Дельвина

 Мы торчим на одном месте уже целый день!  проворчал Кирби, ему было не по себе от того, что никто не спланировал поход заранее, почему они сейчас сидят и ничего не делают?

 Финли еще не вернулся,  Фаолин тоже был не совсем доволен задержкой, однако этого не показывал.

 Может, стоит поискать его?  предложила Мариэль,  его давно уже нет, может что-то случилось?

 Не надо никого искать,  из зарослей высокой травы раздался голос гнома,  я здесь.

 Где ты был, черт возьми?  возмутился Кирби!

 Ходил на разведку. Прошел мили две, но ни одной деревни не нашел, зато на другом берегу их целых три!

 Какое нам дело до селений на другом берегу!  проворчал Дельвин, взмахнув рукой. А у Мариэль сразу появилась идея.

 Я могу перелететь на тот берег на Лире, а потом забрать вас на лодке.

Этот расклад понравился всем, а те кто им были не довольны просто промолчали.

Финли повел всех вдоль берега и прежде чем они добрались, на небе уже зажглись звезды.

 Ждем До утра. Среди ночи нас никто не повезет.  скомандовала Иналия и распределила дозорных.

Мариэль должна была сменить Кирби под утро, как она и поступила. Гном, зевая, разбудил ее еще перед утренней зарей, а сам улегся у тлеющего костра. Мариэль умылась прохладной речной водой и решила сменить эту грязную изорванную котту и хоть немного смыть ту грязь, накопившуюся за эту неделю.

Но в холодной воде долго она не усидела. Выйдя из реки, она тут же натянула на себя просторную белую футболку и зеленые спортивные штаны, которые взяла собой. Сон мигом сошел и она принялась наматывать круги по лагерю, вышагивая медленно и чинно, она бубнила себе под нос эльфийские слова.

Прошло не меньше часа ее дозора, когда с другого берега стали доноситься петушиные крики, возвещающие о новом дне. И еще час, когда Мариэль стала замечать утреннюю суету в поселке. Тогда-то она и решила перебраться на тот берег сейчас, не дожидаясь пока все проснутся. Оседлав своего пегаса, она прошептала ему на ухо:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке