Милость? с непониманием сморщился Дональд.
За ней! Василиса дала Дональду пинок под зад, и он помчался по мостику, как сайгак.
Все рванули за ним следом. Тонкий мостик, примыкавший к стене, гремел и дрожал под тяжелыми армейскими ботинками.
Алекс мог поклясться, что пробежал добрый десяток километров прежде, чем увидел ящерку, сидевшую на краю ограды.
Она вытянула лапку с браслетом над пропастью, а другой лапкой игралась с ним, издавая забавные урчания, чем-то напоминавшие кошачьи.
Только Алексу это урчание забавным не казалось, он побледнел, и рукой остановил подоспевшую к нему группу. Остальные тоже побледнели. Стало понятно, что если напугать зверька, то милая игра стала бы роковой. Браслет улетит в пропасть.
Иди сюда, малыш, Алекс очень осторожно подкрадывался к зверьку, растянув губы в нервной ухмылке. Не бойся. Я тебя не обижу. Отдай мне игрушку.
Ящерка от игры оторвалась и повернула голову на Алекса. Лапка ее так и осталась вытянутой над пропастью, и Алекс постоянно косился на медальон, шевелившийся от порывов ветра.
Когда до ящерки оставалось несколько метров, ящерка снова почувствовала опасность и рванула прочь. Алекс неловко за ней прыгнул, и с грохотом шлепнулся плашмя.
Давай! Лови ее! крикнула Василиса.
Когда Алекс встал, то увидел спины отдалявшихся товарищей, и помчался следом. Он с раздражением стиснул зубы, подумав: «Чертова ящерица!»
Остальных он нагнал у дверей лифта, на котором они и спустились вниз. Пока были в кабине, Алекс заметил дырки в дверях и потолке. Стало очевидно, что ящерка сбежала через них.
Они вышли в помещение пропускного пункта, и увидели, что ящерка сидела на согнутом турникете, увлеченно играясь с браслетом.
Да чтоб тебе пусто было! крикнул Алекс, не сдержав эмоций. А ну, отдай!
Но крики только напугали зверька. Алекс бросился к ящерке, и врезался животом в турникет, чувствуя, как хвост ящерки ускользал из ладони. Ящерка скрылась в дыре в стене, через которую внутрь заливался свет с улицы.
Они выскочили на задний двор, и оказались в небольшом поселении, отделенном от дороги высоким ржавым забором, старым и проросшим дикими растениями.
Ящерка неслась по улице между небольшими жилыми бараками, и по стене одного из них забралась в разбитое окно.
Внутрь легко удалось попастьстворки входных дверей безвозвратно застряли в нишах, хотя индикатор питания замка еще горел.
Ящерку удалось настичь в общем спальном расположении с двух ярусными кроватями, похожими на солдатские.
Ящерка попыталась сбежать через окно, но путь ей преградила Линда, глядевшая на зверька нервно дергая бровью. И не мудрено. От таких пробежек у кого угодно могла бровь задергаться. Линда приподняла излучатель, как тут же опешила от неодобрительного взгляда Василисы: "Только попробуй, и я тебя сама грохну" тихо произнесла Василиса. Линда разозлилась, стиснула зубы, хотела возразить, но послушно опустила излучатель.
Выход из расположения перекрыли Алекс и Данни, а Дональд с Василисой медленно приближались к зверьку.
Она вскарабкалась на второй ярус кровати, и стала испуганно вжиматься в стену, прикрыв морду ушами и дрожа от ужаса.
Василиса остановила Дональда жестом, и попросила его дать флягу, и Дональд послушно ее передал.
Малыш, Ваилиса нежно обратилась к ящерке. Смотри, что у меня есть, а? Смотри, какая интересная железяка.
На слово «железо» ящерка отреагировала живо, и подняла одно ухо, с почти человеческой радостью посмотрев на «большую железяку».
Василиса осторожно положила пустую флягу на край кровати, отдалилась на пару шагов, и опустила руки.
Никому не рыпаться, приказала Василиса.
Ящерка тут же выбросила браслет, звякнувший на полу, и сцепила флягу в объятиях, став радостно перекатываться с ней из стороны в сторону, и довольно урча. А там еще и вода внутри плескалась. Ящерка таким подарком оказалась довольна.
Наконец-то! сказал Алекс, застегивая браслет на запястье.
И чего мы с ней возились? спросила Линда, прислонившись ягодицами к подоконнику, и скрестив руки на груди. Пристрелили бы ее, и дело с концом.
Это невинное животное, возразила Василиса, и с неприязнью взглянула на Линду. Да и в качестве еды она не годится. Кожа да кости. Она не ведает что творит. Просто очень любит железо и блестящие предметы. Всегда есть способ разрешить ситуацию мирно.
Да и глупо было бы растрачивать на нее заряд излучателей, Данни поддержал Василису.
Умение быть милосердными и отличает нас от звуковиков. Люди, конечно, те еще твари, неизвестно, чего от них ждать, но есть среди них и хорошие личности.
Как прикажете, госпожа Старший пилот, саркастически произнесла Линда и развела руками. Или лучше сказать госпожа «Кровавый лебедь»? резко спросила Линда и подняла на Василису недобрый взгляд.
Сдохнуть хочешь, сисястая? мрачно произнесла Василиса и нахмурилась, очень разозлившись от своего прозвища.
У меня, как у дочери главнокомандующего, есть доступ к определенной информации. Думала, я не знаю, что ты расстреляла своих товарищей после визита на поверхность? Думаешь, не знаю, что это в их крови тогда был твой аэролет после возвращения? Как мы можем доверять тебе?
Слова Линды не на шутку разозлили Василису. Она стиснула зубы, и снесла ее с ног, со всей силы ударив кулаком в челюсть. Линда повалилась на пол и порезала ладонь об осколки стекол, и, сердито прорычав, схватила осколок побольше.
Она вскочила, увидев отполированное дуло излучателя на фоне хмурого лица Василисы, и дыхание у Линды перехватило.
Убить меня вздумала? спросила Василиса, голос ее давил пугающей решимостью. Попробуй. Тогда и я сдерживаться не буду.
И что будет? спросила Линда, скрывая дрожь в голосе. Убьешь меня? Убьешь, как убила товарищей?
Я не знаю, что на тебя нашло, мрачно сказала Василиса, не поддавшись на провокацию, но это была другая я. Даже если ты говоришь правду. Может быть, я бы и объяснилась, если бы помнила, что произошло, но я не помню.
Меня бесит, что Алекс выбрал такую как ты! крикнула Линда и все присутствующие в осадок выпали. Так вот, в чем было дело? Дело было в банальной ревности? Или еще в чем-то? И бесит, что ты тут раскомандовалась!
Считаешь, что справишься лучше? хмуро спросила Василиса. Ты даже с ревностью совладать не можешь. А человек, эмоционально заинтересованный в командовании группой, уже для этого не пригоден.
Ты трахал меня, Алекс! обиженно крикнула Василиса, уже забыв про свое недовольство насчет руководящей должности. Она бросила осколок, и всхлипнула. Я так обрадовалась, подумав, что ты выбрал меня! Да, я использовала Торрэна, хотела найти для себя безопасное пристанище за его счет, и я жалею об этом! Но у меня были причины! Я ушла из дома. Отец лишил меня денег, обзывал приемной, называл недоразумением, а ты. Мне показалось, что ты меня полюбил! По-настоящему полюбил! А на самом деле просто использовал!
А Торрэн тебя не любил? Василиса опустила излучатель, поняв, что опасаться нечего. А еще она поняла, что Линду раздирали внутренние противоречия, раздирали накопившиеся эмоции, и ей просто нужно было высказаться. Она хотела, чтобы ее выслушали, как желает этого любая женщина.
Я его не любила, призналась Линда. Но мне просто нужно было куда-то пойти. Найти свое место. Рядом с человеком, который меня любит, и которого люблю я.
Ребята, вы извините, робко вмешался Данни, но мне кажется, что сейчас не время для откровений и выяснения отношений.
Такое бывает, Линда, спокойно произнес Алекс. Теперь ты понимаешь чувства Торрэна, который любил тебя, и которого не любила ты. Я люблю Василису, к сожалению, не тебя.
Чего?! воскликнул Дональд тихим шепотом. Ты, и госпожа Старший пилот?! Не рассказывай сказки!
Это правда, сказала Василиса. Мы с Алексом вместе. Сейчас нам уже ни к чему это скрывать. Мы больше не на Дираксисе. Линда, тут никто никем не командует. Нам просто нужно выжить, и добраться до Демьяна. Когда все закончится, мы обязательно найдем для тебя дом, Василиса сунула излучатель в кобуру. Мы вместе бросили вызов системе, и теперь нужно думать не о себе, а о людях. Поверь, я хочу найти свои воспоминания не меньше, чем ты хочешь обрести дом и любовь, но нам сейчас не до этого. Кстати, а почему Фарвелл называл тебя приемной?