Хотелось быстрее покинуть это пропитанное траурным духом местечко, город в городе, со своими гнусными правилами, смертями, пытками, страданиями и болью. Наверняка там, в части с должниками, творились страсти похлеще мексиканских сериалов. Нет, не тех, что смотрят домохозяйки, а тех, что изредка всплывают на разных ютубах, тех, где людей безнаказанно режут и убивают ошалевшие от вседозволенности и правового беспредела бандиты.
Моррикен ждал во дворе, за время, что я беседовал с Аджендой, куда-то сбегал и прицепил к темно-синему своему мундиру какую-то лучезарную, обсыпанную прыщами изумрудов звездульку. Орден, видимо. На лице проступил намек на искательную улыбку: комендант отвесил поклон и показал на звезду, скрежетнув грязным ногтем о граненный изумруд:
За сложность труда моего, за службу беспорочную в течении семи лет награжден был нораторским магистратом! И вам, господин архканцлер, ваше сиятельство, служить буду верно и непорочно! Только скажитевсе для вас сделаю!
Намекает, сукин сын. Хорошо еще, что взятку не сует. Но буду иметь в виду. Ты, возможно, понадобишься мне как свидетель о взяточничестве господина Таленка, дабы прищучить мерзавца, соблюдая все меры законности.
Я кивнул, хлопнул его по плечу одобрительно:
К Башне Ведьм.
О да, ваша спутница уже вышли и ждут вас там.
Комендант сделался хмурым и собранным, заковылял чуть впереди меня, позвякивая связкой ключей на поясе; Алые двинулись по бокам, двое прикрывали мой тыл. Башня Ведьм торчала, как угрюмый, окаменевший палец великана. И стены Дирока кругом Как же душно от этих стен!!! Я бы выпил, будь при мне бутылка. Кстатиудивительно, но, похоже, устойчивость к выпивке у Торнхелла будь здоров. Много пьюбез особых последствий. Фермент алкогольдегидрогеназа, которая расщепляет в организме спирт на другие элементы, вырабатывается без сбоев. Крепкий у меня фермент. Совсем не дворянский. Опытный фермент. Матерый. Рабочий.
Я оглянулся. Итак, Адженда поможет мне выиграть войну, справиться с мятежной знатью и поменять систему координат Санкструма с олигархической, тьфу ты, феодальной, на здоровую раннекапиталистическую, где король-император не смеет ничего решать одним росчерком пера. Это куда более здоровая штука, чем самодовольный феодализм, когда какой-нибудь дворянчик по праву рождения выше, чем простой крестьянин, а король служит объектом поклонения, даже если он самодовольный пьяница-кретин. Нет, ребята, я прекращу этот нездоровый элитизм, понастрою школ, и всякий человек у меня сможет подняться на социальном лифте настолько высоко, насколько сумеет благодаря своим талантам.
Вход в башню был оформлен в виде заостренного высокого портала. Пять ступенейглубокая нишаи тяжелые проклепанные двери, почерневшие от времени. Амара стояла возле них, спрятав лицо в ладонях. Стояла вполоборота, я заметил, как плечи содрогаются в рыданиях. О нет. Великая Мать, что ли, приказала долго жить? Как некстати!
Я подбежал спешно, схватил Амару Тани за плечи:
Что? Случилось что? Амара!
Ничего, Торнхелл Оставь! Она вырвалась, увидела любопытствующий нос Моррикена, и, сделав над собой усилие, улыбнулась ему щербатой кривой улыбкой. Все хорошо, Торнхелл. Я говорила с ней. Она ждет тебя. Она хочет говорить с тобой наедине. Она хочет сказать тебе важные вещи.
Я с неловкостью взглянул на Амару. Всякий мужчина пасует перед женскими слезами. Первый порывприжать к себе, успокоить, но не будешь же делать этого на людях, хотя порой и на людях приходится
Все в порядке? Нет глупей вопроса. Но иногда приходится задавать и его.
Все в порядке, Торнхелл. Иди! Ты слышишь? Иди! Она тебя ждет! Она скажет тебе важные вещи!
Моррикен снова отпер тяжелые двери, с неловкостью пропустил меня вперед. Амара осталась снаружи, я, мельком глянув через плечо, увидел: снова бросила ладони к лицу, снова рыдает. Чертовщина Что такого поведала ей Великая Мать? Чем так расстроила мою мою женщину? Она ведь в истерике практически Немало я перевидал в своем земном бытии женских истерик, прекрасно знаю, как они выглядят Амару душат эмоции, она бы выплеснула их воплями, криками, да вот бедакругом глаза, потомутолько вот так, прикрыв ладонями лицо, отгородившись от всего мира
Комендант, против моих ожиданий, повел меня куда-то внизпо склизкой винтовой лестнице. Изуверы содержали Великую Мать в подвале башни. Дважды отпирал Моррикен двери на лестнице, переговариваясь с внутренней стражей командным тоном. Наконец, длинный сумрачный коридор с редкими лампами. И в самом его концедверь с зарешеченным ромбом окошка Комендант загремел ключами.
Я подумал: Великая Мать, очевидно, сильнейший сенсетив. Она не пила из кастальского источника, не вдыхала, сидя на гигантском треножнике-триподе пары серы, как пифия дельфийского оракула, однако она, несомненно, предчувствовала мой приход, и сейчас расскажет мне Надеюсь, это будут не хтонические пророчества.
Готово. Я подожду у лестницы, ваше сиятельство! Комендант помедлил, затем сказал затаенным шепотом:Ваше сиятельство! Осторожнее, прошу вас, ваше сиятельство! Она лезет мыслями в душу, да так незаметно Не знаю, как делает: ведьма и есть ведьма! Бойтесь ее, ваше сиятельство Или, по крайней мере, опасайтесь! И не трогайте ее за руку! Ни в коем случае не трогайте! Мои тюремщики к ней по трое ходят, чтобы, значит, никого она не подчинилаа ведь она может, ой, поверьте, может! Вот за руку возьмети подчинит! И тогда чтои тогда нет человека! Тогда пропала его душа!
Говорит правду или потчует меня суевериями? Как и все суеверные страхи невеж, их нужно делить на десять. И потом: Амара ей доверяет. А я доверяю Амаре
Я подавил еще один порыв глупого, атавистического страха, и вошел. В полумраке (тлел лишь крохотный ночник на стене) виднелись очертания приземистого стола. Великая Мать сидела на лежаке у стены, я видел размытый черный силуэт с двумя светлыми, яркими пятнами там, где полагается быть глазам.
Подойди, архканцлер.
Ноги внезапно одеревенели, заслонив ночник, я заставил себя сделать несколько шагов, выдирая сапоги словно из густой смолы. Пахло прелью и сыростью, и, если бы зажгли тут яркий свет, я был уверенна потолке каземата обнаружился бы ядовитый черный грибок, который не добавляет здоровья молодым и сильным, что уж говорить о стариках Мельком отметил: пол присыпан резанной соломой, которую уже ворошили сапоги Амары Тани.
Женщина передо мной была очень стара и худа, как люди на картинах Босха. Космы давно нечесаных, седых волос скрывали острые плечи. Серое рубище в подпалинах
Великая Мать подняла голову, морщинистое лицо с запавшими щеками взглянуло на меня. Я едва сдержался, чтобы не попятиться. Во рту пересохло, сердце затрепетало, как лист на ветру.
Великая Мать была слепа. Оба глаза ее застлала плотная иссиня-белая даже в густом полумраке пленка, однако смотрели глаза столь пронзительно и зримо, что я содрогнулся, подавил в себе желание отступить.
Ты пришел. Хорошо. Не бойся, ничего не бойся. Дай мне руку. Дай мне руку, архканцлер! Быстрее, пока след еще свеж!
Она мокро и длительно закашлялась, затеммаленькая горячая ладонь сжала мне пальцы не по-старушечьи сильно.
Да, существо рыскало сегодня по Дироку. На нем свежая кровь. Жертва
Я вздрогнул, рефлекторно попытался выдернуть ладонь, но не смог: она словно прилипла к старушечьим раскаленным пальцам.
Не бойся! повторила Великая Мать. Ничего не бойся, крейн-архканцлер!
В голову мою будто плеснули расплавленного свинца. Я содрогнулся, но устоял, чувствуя, как струйки пота сбегают по спине. Мой разум зондировали магическим образом, и это было больнооднако не так, как тогда, когда меня пытался просветить ментальный аудитор. Наконец, верховная ведьма отпустила мою руку. Я резко выдохнул. Перед глазами плясали дикий танец цветные круги.
Это нужно было сделать, произнесла Великая Мать сухо, но с оттенком сожаления. Знаю, больно. Но теперь я знаю то, что хотела узнать. Она снова закашлялась.
О существеили обо мне? осведомился я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.
О вас обоих. Конечно, о вас обоих, архканцлер. Через твои воспоминания я увидела его сегодняшний путь. Я прочла его суть И твою.