Никто не ответил. Воцарилось неловкое молчание. Коко внезапно вспомнила свой сон про длинный коридор и мертвую девочку в лунном свете.
Мистер Воланд с улыбкой откинулся на спинку стула, пожал плечами и глотнул кофе.
По крайней мере, добавил он, такова легенда.
Коко заметила, что мистер Уилсон злится все сильнее.
Прошу прощения, начал он, но нельзя так просто заявляться и рассказывать эти жуткие
Его перебила Олли, которая вдруг выпалила:
Как они выглядят?
Мистер Воланд нахмурился.
Кто?
Привидения! Гретель и матушка Хемлок. Как они выглядят?
Мистер Воланд посмотрел на Олли поверх очков, явно озадаченный ее вопросом.
Не знаю. Судя по рассказам, их скорее слышат, чем видят. Он прищурился. А почему ты спрашиваешь?
Действительно, почему она об этом спросила? Мама Коко и папа Олли наблюдали за происходящим со снисходительными улыбками. Они оба не верили в привидений.
Просто так, ответила Олли, как показалось Коко, слишком быстро. Может, она все же видела что-то странное в особняке? А Брайан? Коко решила, что им троим нужно как можно скорее поговорить.
За столом все немного помолчали. За окном выл ветер.
Разумеется, продолжил мистер Воланд, виновато кивнув миссис Уилсон. Я прошу прощения за то, что испортил вам завтрак историями о привидениях. Но когда я услышал, что старый дом снова открыт для посещения, на этот раз в качестве лыжной базы, то решил, что нельзя упускать такую прекрасную возможность расследовать это дело. Приехать на чудесный лыжный курорт намного приятнее, чем нарушать закон и ломиться в заброшенный приют. Кормят точно лучше. Он с удовольствием проглотил кусочек яичницы.
На словах «нарушать закон» мистер Уилсон снова начал раздражаться.
И я очень рад быть здесь. Вы чудесно преобразили этот особняк, мэм, закончил мистер Воланд и отпил кофе.
Спасибо, холодно ответила миссис Уилсон. Хочу сразу сказать вам, что все это невероятная чушь. Когда-то этот дом был приютом, но теперь здесь лыжная база. Не знаю, что вы рассчитываете здесь найти.
И я не знаю, спокойно признался мистер Воланд. Пока не начнешь искать, ни за что не узнаешь.
Коко вдруг отчетливо вспомнила, как мертвая девочка произносит сухим шепотом: «Я ищу свои косточки». Несмотря на пылающий в очаге огонь, в столовой как будто резко стало холодно. Лучше бы этот мистер Воланд не приезжал, подумала Коко и бросила взгляд в окно. Метель только усиливалась. «Субару» по имени Сузи совсем скрылась под слоем снега.
Не беспокойтесь, мэм, заверил мистер Воланд. Хорошая история с привидениями пойдет вам на пользу, и не важно, правдива она или нет.
Как раз в это мгновение свет в столовой мигнул. Коко подняла взгляд. В камине, разбрасывая искры, надломилось бревно, а за стеной кто-то начал насвистывать.
Что это? спросила Олли. Я думала, кроме нас здесь никого нет.
О, уверенным тоном ответила миссис Уилсон, это просто генераторы барахлят. А свистэто мои часы пробили. Они издают звуки птиц каждый час. Здо́рово, правда?
«Ничего не здо́рово», подумала Коко. Так могла бы свистеть маленькая девочка, гуляя по коридорам. Олли, Брайан и Коко переглянулись. На их лицах явно отразилась одна и та же мысль.
Ну ладно, решительно произнесла миссис Уилсон, хватит с нас историй о привидениях. Мы с Сэмом уберем со стола, а вы можете выпить еще по чашке чего-нибудь горячего.
Но в эту секунду свет в столовой снова замигал и погас. Затем что-то зашипело, как клубок змей. Огромная куча снега провалилась в печную трубу и погасила огонь в камине.
3
Коко уставилась на потухший очаг. Вилка в руке мистера Воланда застыла на полпути ко рту. Олли вскочила на ноги.
Ну-ну, тут же принялась успокаивать всех миссис Уилсон. Незачем так беспокоиться.
Олли медленно опустилась на стул.
Миссис Уилсон встала из-за стола.
Ничего страшного, сказала она. Подумаешь, снег попал в трубу! Я сейчас все выгребу. Ох и не везет же нам!
Миссис Уилсон вышла из столовой. Как показалось Коко, она была рада поводу убраться подальше от мистера Воланда.
Сэм Уилсон тоже встал.
Я присоединюсь к ней, пожалуй. Спасибо за помощь с завтраком, Роджер. Он пожал руку мистеру Адлеру. Зельда, добавил мистер Уилсон, кивнув маме Коко. Мистеру Воланду он ничего не сказал.
Не за что, Сэм, ответил отец Олли, допивая кофе.
Мистер Воланд поднял голову и нахмурился.
Вы это слышите? спросил он.
Нет, сказал папа Олли. О чем вы?
О том, что ничего не слышно, произнес мистер Воланд. Кажется, генератор отключился. Надеюсь, отопление работает на газу. В противном случае сегодня ночью придется здорово померзнуть.
Коко тоже на это надеялась. В доме и так было прохладно.
Да, здесь газовое отопление, сказал отец Олли. И я уверен, что очень скоро генераторы удастся вернуть в строй. Не беспокойтесь. Пожалуй, помогу Сэму с посудой. Приятно было познакомиться, Дон. Дети, доедайте блинчики. Он схватил последний кусочек бекона и направился на кухню, напевая себе под нос.
Утренняя идиллия почти рассыпалась.
Уверена, у вас есть куча интересных историй об охоте на призраков, обратилась к мистеру Воланду мама Коко, наливая себе еще кофе. Она сказала это вежливым тоном, но было заметно, что она разочарована. Ей бы, наверное, хотелось пообщаться с настоящим журналистом, а не с каким-то охотником за привидениями.
О да, несомненно, с энтузиазмом отозвался мистер Воланд. А сегодня у меня, возможно, появится еще одна. Он окинул столовую заинтересованным взглядом. Коко не понимала, чему тут радоваться. Снег скапливался на внешних подоконниках, заслоняя свет, и столовая начинала казаться серой и унылой.
Мама Коко скептически пожала плечами.
Возможно.
Мистер Воланд усмехнулся.
Да ладно вам. Чем еще заняться в старом доме без электричества, если не охотой за привидениями?
Испечь печенье? тут же предложила мама Коко, но тоже улыбнулась. Мистер Воланд казался странным, но его энтузиазм был заразителен. По-моему, закончить день с целой тарелкой овсяного печенья намного приятнее, чем в компании призраков.
Коко была с ней согласна и очень надеялась, что сегодня мистеру Воланду не удастся пополнить свою коллекцию захватывающих историй об охоте за привидениями.
Что ж, возможно, мы успеем заняться и тем, и другим, сказал мистер Воланд, причмокнув. Сверхъестественное отлично сочетается с печеньем и арахисовой пастой!
Мама Коко фыркнула.
Как скажете. У Роджера получается великолепное печенье. Может, уговорим его испечь для нас что-нибудь. А пока я, пожалуй, помогу Сью почистить камин. Ты не возражаешь, солнышко? спросила она у Коко.
Все в порядке, ответила Коко. Ее немного смутило, что мама обращается с ней как с маленькой прямо в присутствии друзей.
Мама Коко встала и размяла шею.
В очаге образовалась каша из пепла и слякоти. Миссис Уилсон выгребала эту массу, тихо ругаясь себе под нос.
Удачи с охотой на привидений, Дон, сказала мама Коко и поспешила к камину. Вторая лопата найдется, Сью?
За столом остались четверо. Олли, Брайан и Коко уже наелись и лениво ковыряли остатки блинчиков. Мистер Воланд с задумчивым видом доедал яичницу. Коко уже хотела предложить друзьям спрятаться куда-нибудь втроем и все обсудить, когда мистер Воланд вдруг резко повернулся к Олли.
Почему ты спросила, как выглядят привидения? поинтересовался он. Это странно.
Олли помедлила, а потом ответила вопросом на вопрос:
Мистер Воланд, а вы когда-нибудь видели привидение?
Видел, сказал тот. А ты?
Олли нахмурилась и едва заметно кивнула. Взгляд мистера Воланда стал острее.
Как тебя зовут?
Олли, ответила она. А это Брайан и Коко.
Приятно с вами познакомиться, кивнул мистер Воланд. Его разноцветные глаза будто видели их насквозь.
Вам было страшно? спросила Коко. Когда вы встретили привидение?
Да, сразу же ответил мистер Воланд. Его губы сжались в тонкую линию, как от неприятного воспоминания. Но потом он пожал плечами, промокнул рот салфеткой и сказал: Это было очень давно. Его глаза заинтересованно сверкнули. Судя по всему, вы трое имеете неплохой опыт общения с призраками. Пойдете со мной осматривать дом?