Всего за 309 руб. Купить полную версию
Занять? Где? В этом захолустье с говорящим названием Скукотаун? Успех крайне маловероятен, отметила Кик, однако снова промолчала. Она взяла свой лабораторный блокнот и потянулась к остаткам блюдца для выпаривания но тут же озадаченно сдвинула брови. Блюдце не двигалось с места. Оно приросло к пластику кухонной панели.
Непременно чем-то занять, проговорила себе бабушка, налегая сильнее на метлу. Я же ей так и говорила. Джорджия, говорю, человеку нужен дом, нужна связь с корнями, а такого ребёнка, чтоб совсем никаких друзей не было, я в жизни не видывала.
Но мне не одиноко, быстро вставила Кик. И это была правда. Её оставили с бабушкой, да, но только потому, что родителям пришлось уехать в далёкие страны выращивать урожай в регионах на грани вымирания. Конечно, ей не хватает их с папой экспериментов по выходным, кулинарных вечеров с мамой, и да, это чувство немного напоминает одиночество, даже внешне выглядит как одиночество, однако одиночеством не является. В этом Кик уверена. Мне не одиноко, повторила она.
Бабушка пропустила её слова мимо ушей.
Ну уж нет, продолжала она, сметая остатки стекла в кучу, а кучу в дыру. Где-то внизу Фиггис ударил по воде хвостом. Ребёнку нужен Скукотаун, и она остаётся в Скукотауне.
Кик снова вздохнула, и на этот раз приложила все усилия, чтобы вздох прозвучал особенно многострадальным. Это было несложно. В конце концов, если бабушку Миссури и в самом деле заботит, чтобы внучка не стала злым гением, то ей пора бы осознать, что именно в Скукотауне, городишке населением в 453 человека, 2053 аллигатора и несметное число комаров больше никем и не стать, как только злым гением.
Здесь абсолютно нечего делать.
Здесь абсолютно ничего не происходит.
Но как это обычно и бывало, на такие вещи обращала внимание только Кик.
2. Прорицание бабушки Миссури: «Положение дел вскоре ухудшится»
Часы пробили три, когда бабушка Миссури (лицо хмурое) и Кик Зимовер (лёгкие следы подпалин) вошли в двери Общеобразовательной школы города Скукотауна. В прошлой школе, где училась Кик, пахло плесенью и средством для пола, но в этой пахло свежей краской и новёхонькими теннисными туфлями. Здесь было светло, радостно. Снаружи здание покрывал тёмный кирпич, а внутри стены были выкрашены в кремовый цвет. В коридорах висели рисунки учеников, у окна стоял шкаф с наградами; и Кик, лучше других понимавшая, насколько важно окружение, решила, что школа заслуживает твёрдой пятёрки с плюсом.
Пусть здесь и пустовато.
А где все? спросила Кик.
Большинство детей предпочитают играть на улице.
Странно.
Понимаю, улыбнулась бабушка, но её улыбка тут же погасла, как только блондинка за высоченной стойкой у входа выдала ей стопку бумажек для заполнения. В бумажках бабушка была несильна. Она поморщилась, словно учуяла запах палёных половых досок. А тут точно всё надо заполнять? спросила она, пролистывая пачку.
Совершенно точно.
Бабушка Миссури недовольно взглянула на блондинку. Та недовольно взглянула в ответ. Это была строгая худощавая барышня с загорелыми скулами и призрачно бледными руками. Рядом с объёмными юбками и тучной фигурой бабушки Миссури она могла бы показаться маленькой. На деле она казалась скорее колючей.
Бабушка Миссури недовольно взглянула на блондинку. Та недовольно взглянула в ответ. Это была строгая худощавая барышня с загорелыми скулами и призрачно бледными руками. Рядом с объёмными юбками и тучной фигурой бабушки Миссури она могла бы показаться маленькой. На деле она казалась скорее колючей.
Кажется, мы незнакомы. Бабушка водрузила свой увесистый красный ридикюль на стойку, и внутри него что-то пискнуло. Миссури Джексон.
Блондинка за стойкой хлопнула ресницами.
Миссури Джексон. Экстрасенс.
Хлоп-хлоп.
В комнате стало невыносимо жарко. «Интересно, от стыда возможно самовозгорание?» подумала Кик. Пока казалось, что возможно.
Барышня вскинула голову. Гладкие белые волосы, затянутые в тугой пучок, резко блеснули в электрическом свете.
Ну а я доктор Каллаган. Школьный психолог.
Психолог? Бабушкин ридикюль снова пискнул, и она прихлопнула по нему ладонью. Психология для хиппарей, милочка. Вы уверены, что следуете своей судьбе? Моё чувство подсказывает мне, что вам уготовано что-то гораздо более природное. И потом, с каких это пор психологи занимаются бумажками? Куда делась Бесси?
А ваше шестое чувство вам ничего не подсказывает?
Ваша аура заслоняет моё шестое чувство. Она очень зелёная.
Доктор Каллаган слегка прищурила левый глаз.
Бесси болеет, а работать некому, вот я и замещаю.
Бабушка Миссури согласно закивала, словно ничего другого и не ожидала услышать.
И всё же я подозреваю, что вселенная ждёт от вас большего.
Учитывая, что я дважды кандидат наук по биологии и психологии, думаю, можно с уверенностью утверждать, что «вселенная» мной вполне довольна.
Ой ли? Бабушкин голос пополз вверх, и Кик поморщилась. Сейчас будет прорицание. Ибо дочери Скукотауна а в особенности те дочери Скукотауна, которые достигли столь потрясающих высот, редко возвращаются к родным пенатам э-э замещать.
Как по взмаху красной тряпки, ноздри доктора Каллаган раздулись от негодования.