Отцабогатого ассенизатора крупнейшего сегодня шахского городакак у них водится, хотели репрессировать, но он опередил завистников из шахского дворца и умер от реального сердечного приступа.
Родная мать Разии к тому времени была уже мертва (интриги в гаремах, оказывается, бывают похлеще, чем в нефтяном кабмине времён первого президента т а м).
Вторая жена её отца, она же по совместительству мать единокровного младшего брата, тут же вышла замуж повторно и тоже на этом свете не зажилась: мужу из обедневшего, но знатного рода нужны были их земли, имущество, но не жена на пять лет старше Ещё и с двумя детьми.
Отряд, принятый нами за гвардейцев, действительно таковым и был. Но решал он в данном случае частную задачувозврат беглянки домой, поскольку без её присутствия продувному отчиму было не получить наследства её отца. Отчим промахнулся: отец Разии успел составить завещание, распорядителем по нему назначил кого-то из соплеменников Иосифа, а кучу наличных сдал на хранение в их же меняльный дом (тамошний прообраз банка).
Дочь Хана, прими меня под покровительство, заступись и защити. Складывает руки в ритуальном жесте Разия, в итоге призывая Алтынай ни много ни мало обеспечить изъятие брата из рук отчима.
По Алтынай вижу, что история её тронула. С одной стороны.
С другой стороны, в процессе синхронного перевода с Актаром, Алтынай мне нашептала массу ограничивающих её в данном случае барьеров (не для перевода; чтоб я ориентировался в ситуации).
Это не война туркан, качает головой в ответ на просьбу Алтынай. К себе взять могу. В Исфахан не пойду. Извини, я такая же слабая женщина, как и ты. И мне сейчас, к сожалению, не до забот о других народах. Ты понимаешь, что просишь о беззаконии? Что Орде туркан делать в Исфахане?
Мне больше некого просить, о дочь Хана, роняет голову на грудь девчонка; а я вижу, что она ненамного старше Алтынай.
Погодите, неожиданно поднимает руку Актар.
Когда Алтынай отвечает на туркане, ему не нужен мой перевод на пашто, поскольку понимать-то он понимает (просто сказать быстро на чужом языке может не всё).
И вот сейчас, после ответа Алтынай, он, вместо перевода обращается к нам на туркане:
Если мы поможем девочке После нашего с вами общего дела У Орды не будет возражений?
Ваши решенияваше законное право, слабо удивляется происходящему Алтынай. Я, возможно, дам кого-то из своих людей для помощи. НО помогать ей от имени Орды, как она того хочет, сегодня невозможно
_________
Дочь Хана туркан явно отказала, это было понятно по её лицу. Разия уже собиралась разрыдаться прямо тут, поскольку бороться с судьбой дальше не было сил. Ещё и многодневный голод
Но старик-пуштун, переводивший разговор, неожиданно не стал сообщать отказ дочери Хана, вместо этого о чём-то заговорив с ней и с её братом.
Через пару минут пашто обратился к Разие:
Тебе помогут пуштуны, девочка. Ты шиитка, из другого государства. И вступись дочь Степного Хана за тебя от имени Орды, как ты того просишь, это будет беззаконием между народами. Мы же с вами идём от одного родственного корня, и к различиям в вере мы гораздо терпимее. Помощь, которую ты просишь, тебе будет оказана. Но попечителями твоими в этом деле выступят пашто из хеля вазири, каум Каррани. Всё прочее будет по твоей просьбе.
Разия, боясь поверить в услышанное, с замиранием в сердце повернулась к старику:
У меня почти что нечем расплатиться, поскольку деньги надо будет отдать мужу второй жены отца Но я готова быть вам рабыней до скончания дней, только помогите спасти брата!
Оставь разговоры о рабстве, передёрнул плечами пуштун. Справедливость и милосердие ещё не перевелись в наших горах Среди пашто хватает ещё достойных людей, чтоб вступиться за сироту. Просто вначале нам надо завершить одно наше дело и догнать кое-кого. Потом каум Каррани поможет и тебе
_________
Через какое-то время я вспоминаю синонимичные корневые ряды из далёкой молодости там и разговор Актара с Разиёй начинаю где-то понимать.
Девчонка, расчувствовавшись от взятых Актаром на себя обязательств, тут же бухается ему в ноги (фигурально) и в благодарность предлагает себя ему же мало не в рабыни (а это уже реально).
Оставь разговоры о рабстве, как-то неожиданно мудро и спокойно отвечает ей Актар на пашто (который она, видимо, понимает). Справедливость и милосердие ещё не перевелись в наших горах Среди пашто хватает ещё достойных людей, чтоб вступиться за сироту. Просто вначале нам надо завершить одно наше дело и догнать кое-кого. Потом каум Каррани поможет и тебе.
Алтынай явно сдерживает эмоции, доходящие чуть не до слёз, когда я ей тихонько перевожу последние слова Актара. А я вспоминаю совсем другой мир и совсем другое время.
Ведь старик сейчас не врёт; и где-то его слова даже больше, чем правда.
В своё время, пуштуны из Пакистана, ещё и за свои деньги, снаряжались в эпоху заката одной Империи, чтоб помочь своим родственникам по ту сторону границы. В государстве, в котором эта Империя правила.
Мы тогда были с ними по разные стороны, плюс пропаганде нельзя было верить ни с одной из сторон
Но уже много позже, один мой начальник, заставший ту десятилетнюю войну лично, говорил:
К сожалению, у нас очень не любят освещать этот момент, поскольку он в корне подрывает ещё старую идеологическую установку.
Какую? закономерно уточнил я, старой Империи почти не заставший и о причинах войны на югах только догадывавшийся (плюс не знавший, что и мне туда в скором будущем окунуться придётся изрядно).
Байка была о том, что в Афганистане против нас воевали исключительно неразумные из местных ичужими рукамибогачи с той стороны границы. Последние, дескать, не рисковалитолько деньги давали.
А это было не так? начальник явно хотел, чтоб я его порасспрашивал, и я не стал его разочаровывать.
А это не так. Кивнул он. Поброди при случае по Пешавару, лучше даже по окрестностям. Естественно, со знакомыми либо друзьями. Поговори со стариками за шестьдесят. Они за свои деньги снаряжались, и воевать шли за братьев-пашто. С автоматами против наших танков и авиации. Хотя по ту сторону границы многие из пашто были более чем обеспеченными людьми.
Не хотелось бы никого идеализировать, тем более что от хеля к хелю люди разные.
Да и лично я видел отнюдь не только сплошное благородство этого народа, даже уже здесь.
Но нынешний поступок Актара в моё понимание отчасти укладывается.
К сожалению, это далеко не единственный возможный сценарий реакции его большого (и очень разнообразного в действиях) народа.
Кстати, уже позже, слова начальника я критически пересмотрел. Как часто бывает, это была правда, но далеко не вся. Что не умаляет достоинств самого Актара здесь и сейчас.
Видимо, мыслить категориями народа не всегда правильно. Важно, кто именно оказывается с тобой рядом в критический момент.
_________
Примечание.
Мнение автора может не на 100 % совпадать с мнением персонажей.
А может и совпадать
Глава 10
Но сейчас вы путешествуете вместе? Разия требовательно переводит взгляд с Актара на Алтынай, утратив ко мне всякий интерес.
Актар смотрит на неё с какой-то странной смесью позитива и чёрт знает, чего ещё; а мне в голову приходит дурацкая поговорка о бесах в ребре.
Зачем спрашиваешь? абсолютно безэмоционально уподобляется Иосифу Алтынай. Что это меняет?
Хотела помочь. Вы же ловите двоих своих, которые служат вашей столице и хотят на вас там о чём-то донести? девчонка продолжает требовательно смотреть на Алтынай, изредка поглядывая на Актара и наливаясь чем-то подобным удовлетворению.
Говори, подаётся вперёд Актар, делая нам знак молчать.
А что говорить? удивляется Разия. Я всё сказала. Этих ваших двоих, думаю, что узнаю, потому как видела. У меня отец занимался тем же, вернее, его люди у нас. Этих ваших могу узнать в лицо. Повторяет она. Собственно, именно это я и хотела предложить в качестве оплаты за жизнь брата. Думала, что для вас это должно быть очень важно, если сама дочь Хана в погоню отправилась.