Возможно, благодаря огромному скоплению народа, и из-за присутствия многочисленных журналистов, принцессу Иоланту и госпожу Талинду солдаты беспрепятственно пропустили к самолету. Судя по многочисленным проклятиям в адрес розмийцев, не будь нескольких работающих камер и журналистов, мать с дочерью застрелили бы еще на подходе. Или их разорвала бы толпа.
Талинде очень не понравилась ехидная улыбка командира караула, с которой он провожал их взглядом. Или самолет заминирован, или в воздухе их кто-нибудь встретит.
Уставшая и измотанная девушка предпочла не думать о худшем, направляясь к большому красивому лайнеру, на котором они должны были полететь домой. Наконец-то! Домой! Прочь от этого кошмара, выстрелов и страшных сцен на улицах
Талинде очень хотелось плакать от ужаса пережитого, но она держалась, прекрасно понимая, что надо быть сильной и поддержать мать, которая пребывала за гранью истерики. Принцессу трясло от дикого ужаса. Она ни с кем не разговаривала, и взгляд ее сделался отсутствующим.
Уже около самолета новая волна отчаяния охватила Талинду.
Случилось то, чего она так боялась: ее отец с охраной еще не вернулся из города, капитан авиалайнера и командир их эскорта отказывались лететь без кронпринца. Все очень просто: с их точки зрения и согласно имеющимся инструкциям, жизнь кронпринца куда ценнее жизни его жены и дочери.
Принцесса Иоланта рухнула на трап самолета как подкошенная и просто расплакалась, как маленький ребенок. Такое напряжение сил, столько опасностей и все без толку! Пока ее дражайший супруг не навоюется, их с дочерью никто спасать не будет.
Капитан, Талинда заставила себя говорить спокойно, неужели ничего нельзя сделать? Ведь неизвестно, жив ли мой отец вообще?
Мне очень жаль, госпожа Талинда, но я не могу нарушить инструкции: я должен дождаться кронпринца или получить неопровержимые доказательства его смерти. Скоро должен прилететь самолет с нашим министром иностранных дел, господином Ларусом, возможно, тогда что-то можно будет сделать.
Боюсь, что тогда будет слишком поздно. Беспорядки приобрели масштаб бойни. Люди скоро могут просто кинуться на нас с мамой! зло ответила девушка. Ее серо-зеленые глаза горели самым настоящим огнем, а тонкие пальцы нервно сжимались и разжимались. Чумазая и растрепанная она сейчас походила на разозленного жеребенка, разве что не фыркала и не мотала головой, ногой она уже нервно притопывала. Тогда погибните и вы, и весь ваш экипаж!
У меня нет других приказов. Но я сообщил в Розми, что вы и принцесса Иоланта добрались до самолета, постарался скрыть сожаление и страх за приказами командир экипажа. В этот момент из кабины лайнера выбежал бортинженер, размахивая руками.
Капитан, капитан! он кубарем скатился с трапа, чуть не налетел на плачущую принцессу Иоланту, но все же успел затормозить перед членом королевской семьи и не дать ей совершенно непочтительного пинка. Хотя Иоланта вряд ли бы заметила это.
Что случилось? капитан авиалайнера обернулся к трапу.
Пришел приказ от самого генерала Бодлер-Тюрри! парень задыхался от эмоций. Я проверил несколько раз по всем кодам и прочему, это был именно он.
Что за приказ?
Разделить экипаж и охрану, взять еще один самолет и лететь с принцессой Иолантой и госпожой Талиндой в сторону Розми. Нам на встречу направлен Первый отряд Фритауна, а за принцем отправлена группа из РСР, которая его эвакуирует. Генерал приказал разделить принцессу Иоланту с кронпринцем, так будет больше шансов, что сможем спасти хоть кого-то.
И где мне взять еще самолет?! зло бросил капитан.
Попробуйте договориться с местными властями, предложила госпожа Талинда. Или мне самой прикажете это сделать?
Вы видите, что тут творится? Нам не дадут ни одного самолета, зло бросил капитан. Если вы не в курсе, то эту кашу заварили мы!
Сбавьте тон, капитан, и прекратите истерику, холодно бросила девушка. В какой-то момент ей показалось, что капитан ее сейчас просто пошлет или ударит. Видимо, охране показалось тоже самое, поэтому они поближе придвинулись к ней, но капитан взял себя в руки и выдохнул.
Приношу мои извинения, госпожа Талинда Виктория, пробормотал он. Нервы, знаете ли.
Понимаю, девушка тоже выдохнула. Попросите небольшой частный самолет. Купите его в конце концов у кого-нибудь. У меня с собой есть драгоценности, они стоят дороже любого авиалайнера. И выделите нам два истребителя. Большего не требуется.
Я посмотрю, что мы сможем сделать, с этими словами капитан направился в сторону ангаров с частными самолетами.
Талинда устало уселась на нижнюю ступень трапа рядом с ногами матери. Как же не вовремя мама раскисла Девушке только исполнилось восемнадцать лет, она никогда в жизни не решала подобных задач, а еще надо заставить людей подчиняться ей Как же это удается ее деду? Ни у кого никогда не возникало ни малейшего желания ослушаться даже просьб дедушки, не то что приказов!
Через полчаса капитан вернулся с радостной новостью: ему удалось купить небольшой частный самолет. Выглядел он надежным, двигатели были в порядке. Отвалить за него пришлось бриллиантовые с изумрудами серьги Талинды в комплекте с колье, которые девушка еще до бегства из посольства сунула в свой рюкзак. Стоил этот комплект столько, что можно было купить штуки три самолетов, но сейчас было не время торговаться. Измученная и уставшая группа наскоро захватила из авиалайнера принца несколько пачек печенья и буханку хлеба, пару бутылок воды и побрела к самолету. С ними летел второй пилот, пилот-стажер бывший тут на всякий случай, одна стюардесса, трое охранников, выведших их из посольства, и еще три телохранителя, сумевшие добраться до аэропорта из разгромленного посольства.
Два истребителя им все же выделили в качестве охраны, пилоты побежали к своим пташкам, надевая шлемы на ходу.
Талинда помогала матери идти к самолету, а сама надеялась, что у них все получится, и наконец-то закончится этот страшный долгий день. Ничего ужаснее ей еще не доводилось переживать в своей жизни.
Радовало лишь то, что им на встречу летел Первый отряд. Эти ребята были надежнее любой защиты. Они уже не раз участвовали в боях, и одного упоминания о них обычно хватало, чтобы враги поспешно убирались прочь.
Над Керши и Розми загорался алый пламенный рассвет.
Небо окрашивалось в цвет крови, густой алый цвет разливался по серым облакам и по небу, горизонт же постепенно набирал желтый оттенок, подсвечивая брюхо облаков. В мир возвращались краски.
2
Рано утром Рик Увинсон был разбужен воем сирены. Он мгновенно спрыгнул с верхней койки, на автомате нацепил брюки, ботинки, и только потом сообразил, что находится на чужой приграничной базе на положении гостя. Эта сирена не может быть адресована его отряду. Скорее всего она в их казарме сработала случайно Или же прорыв границы настолько серьезен, что это можно назвать войной.
Рик, какой Бездны тут орет тревога? зло спросил Стюарт, натягивая футболку.
Сейчас узнаю, пока идите к птичкам, приказал Рик. Я в штаб. И глянь, все ли занимают места, или только у нас сработала сирена.
Первый отряд в сумерках выбегал из казармы, мчась к своим истребителям на летное поле. Рик побежал в штаб, но на половине дороги его встретил дежурный офицер с каким-то пакетом бумаг:
Полковник, стойте, окликнул он. Вас подняли по тревоге, пока не пришел второй приказ.
Что произошло? Рик удивленно уставился на майора.
В Керши беспорядки Из-за кронпринца. Приказ генерала Бодлер-Тюрриодно звено вашего отряда выдвигается в сторону Керши, навстречу самолету с Ее Высочеством принцессой Иолантой и госпожой Талиндой Викторией. Группа специалистов РСР вывозит кронпринца, вздохнул дежурный. Принцесса летит вторым самолетом, ее сопровождают только два истребителя. Остальной эскорт и самолет кронпринца остались дожидаться самого принца Джеффри. Другой информации у нас нет. Координаты вам передадут.
Понятно, Рик взял уже подготовленный пакет с приказом о вылете. Какая там обстановка?
В Коргваре стреляют и происходят беспорядки. Убивают розмийцев. За принцем идет охота. Принцесса и ее дочь попали под раздачу, но охрана смогла их вывести и доставить этой ночью в аэропорт. Они остаются дожидаться самого кронпринца, согласно инструкции, а женщин решено было эвакуировать.