Командование ВВС Розми приняло решение, что Первый отряд Фритауна слишком сильно расслабился в последнее время, надо бы его отправить на совместные учения, проводимые недалеко от границы с Керши. Опять-таки польза ощутима: и местные пограничники получат неоценимый опыт, и Первый отряд получит не менее ценные сведения и навыки от коллег, да и обалдевшая от своей демократии Керши притихнет. Нахождение поблизости от своих границ легендарного отряда способно было заставить даже контрабандистов залечь на дно, а их братия всегда отличалась бесстрашием и хитростью, чего уж говорить о мелко пакостящей соседке?
Рик лениво развалился на скамеечке, расположенной около казармы, куда спешно заселили новоприбывший отряд. Он щурился как кот на заходящее солнце, вытянул длинные ноги и подложил руки под голову. Но не стоило обманываться его расслабленной позой. Полковник мог перейти к активным действиям в считанные мгновения, а боковым зрением все равно продолжал следить за обстановкой вокруг.
Как думаешь, зачем нас на самом деле сюда отправили? рядом с ним уселся его старинный друг и сослуживец Стюарт Грейсстоун.
Думаю, потому что кронпринц полетел с визитом в Керши, у них там какие-то государственные похороны, а мы тут будем торчать на подстраховке. На всякий случай, Рик даже не повернул головы.
Вот и мне так кажется, Стю покосился на друга, а потом хмыкнул. Зуб даю, опять влипнет в историю, а мы его вытаскивать будем.
Без зуба останешься, Рик соизволил повернуть к другу голову. Давай лучше на деньги спорить.
Давай, Стю протянул руку своему командиру. Тот ударил по ладони, а потом вынул козырь из рукава:
С кронпринцем полетела его жена, принцесса Иоланта, и их дочь, госпожа Талинда Виктория. Принцессе и ее дочери иногда удается его сдерживать, надеюсь, он не будет рисковать их жизнями в чужой стране, где из поддержки есть только его эскорт, Рик весело улыбнулся, показывая крепкие белые зубы, украшенные клыками, как у любого потомка горцев, что в древности обитали в Великих Горах. Их кланы до сих пор жили в небольших городках и деревеньках, но многие их потомки предпочли жизнь в долине, где было больше денег, возможностей, и жизнь была поспокойнее. Так что гони мои деньги.
Разбежался, не менее лучезарно улыбнулся Стю. Пока принц Джеффри не вернется на территорию Розми, ничего тебе не достанется.
Смотри, проценты пойдут, довольно улыбнулся полковник.
Ты офицер Розми или ростовщик?
В Уставе не сказано, что офицер Розми не может быть ростовщиком, немедленно отозвался друг.
Потому что до такого никто бы додуматься не смог! засмеялся Стюарт.
А что не запрещено, то разрешено! немедленно отозвался Рик.
Пожалуй, именно из-за этой присказки Рик и Стюарт всегда попадали в самые дикие истории в своей жизни. Именно из-за нее в свое время Рик был самым молодым полковником в Розми, и самым старым лейтенантом в армии, когда его понизили. Из-за этой присказки оба друга побывали несколько раз в Нерейде[1], были награждены орденами «Во Славу Розми»[2], а Рик являлся командиром Первого отряда уже в третий раздва предыдущих раза его снимали с должности с последующей отправкой в Нерейду.
Как же, как же, помню я, чем заканчиваются наши приключения после этой фразы, хмыкнул Стюарт.
Не ной, улыбнулся Рик. У меня тут свидание с одной очаровательной вдовушкой образовалось, а у нее есть подружка. Тоже вдовушка местного врача. Может быть, пора нарушить твой целибат?
Иди к Сету, отмахнулся Стю. Сам же потом не сможешь смотреть в глаза моей жене.
Так тебя только мои муки совести удерживают от развлечений?! заржал Рик. Ты не переживай! Моя совесть покладиста и мучать меня не будет, обещаю!
Ты же знаешь, я люблю мою жену, махнул рукой на друга Стюарт, собираясь прогуляться в сторону столовой.
Да кто тебе ее любить не дает?! искренне удивился полковник Увинсон. Люби себе на здоровье, но чего лишать себя радостей и удовольствий жизни?!
Мне кроме Анны никто другой не нужен. Иди один. Тебе как раз двух дамочек хватит! с этими словам Стюарт удалился, усмехаясь во весь рот и качая головой.
Опять его друг попадет в очередную передрягу.
Рик решил не разочаровывать старинного друга и отправился к милым дамам, благо те уже ждали его с нетерпением и бутылкой отличного бурбоназаначки, доставшейся веселой вдовушке от муженька.
Жаль, что ты так скоро улетаешь, заявила очаровательная блондинка, подливая в стакан бравого полковника очередную порцию бурбона. Думаю, нам тут вновь придется умирать от тоски
Дорогая, Присцилла, тебе, с твоей красотой и умом, погибнуть от тоски не грозит, ухмыльнулся Рик, принимая из ее рук стакан. Спасибо, дорогая.
И все же, с его колен подняла голову не менее очаровательная брюнетка, ты уверен, что скоро улетаешь?
О, да! Надеюсь, кронпринц нас и в этот раз не разочарует. Давно я что-то не дрался! Рик рассмеялся своей шутке.
Драки, драки капризно фыркнула Присцилла, усаживаясь рядом с кавалером. Вам, военным, лишь бы подраться!
Неправда, дорогая, полковник поцеловал ее в сочные алые губы. Мне еще нужно летать, пить бурбон и любить красивых женщин. Иначе зачем еще быть летчиком?
Именно в таком порядке? усмехнулась Лиетта, поворачивая голову на бок.
Да, дорогая, именно в таком порядке: небо, драки, бурбон и красотки, он нагло улыбнулся. Но мне кажется, что вы слишком много болтаете, девочки, а между тем скоро я могу улететь, и что меня ждет дальше одним лишь богам известно! Пора бы нам заняться делом!
А как же твой друг, такой симпатичный блондин? засмеялась Присцилла. Он бы нам очень помог: пока ты занят моей подругой, он мог бы занять меня разговором
К сожалению, Стюарт по уши влюблен в свою жену, Рик сделал еще один глоток бурбона. Прекрасное пойло, однако, было у этого доктора! Он дал ей клятву верности и относится к этой клятве слишком серьезно. Или же Анна его сумела запугать настолько сильно, что при виде очаровательных девушек у него может случиться инфаркт. Сами понимаете, подвергать моего лучшего друга смертельной опасности вне сражениячистое самодурство. К тому же, он предпочитает текилу, поэтому он не вполне подходит к нашей теплой компании.
Дамы захихикали, обвивая летчика руками подобно лианам. Он допил бурбон, недолго поразмыслил на тему кого бы ему выбрать сейчас: брюнетку или блондинку, и отдал предпочтение Присцилле.
Что может быть прекраснее: небо, хорошая драка, отличный бурбон, и две очаровательные девицы, не имеющие ничего против общества друг друга? Только три очаровательные девицы!
А меч Судьбы уже навис над его черноволосой непокорной головой, обещая отобрать у безбашенного летчика все самое дорогое и ценное: небо, мечту Драк будет много, очень много. Подлых, неравных, порою страшных и не всегда с людьми. Да и бурбона будет выпито немало, и не только бурбона. Что ж до девиц Над сердцем и любовью не властен никто, лишь сам человек.
2
Странный город
Странные люди
Как же они не похожи на жителей других городов Розми
Во Фритауне жизнь просто кипела, словно бы в чайнике за мгновение до свистка. Солнце бросало вызов морю, а море смеялось над пустыней, посреди которой раскинулся город.
Неугомонные горожане весь день мчались по многочисленным улицам и проспектам Фритауна, и куда они постоянно бежали или ехали, не знал никто. Иногда казалось, что и сами они не совсем в курсе: куда же они торопятся и зачем? Сам ритм города, сама жизнь не давала им остановиться и оглядеться по сторонам.
Этот город жил.
Этот город манил сказочными огнями тысячи людей, а солнце и море смеялись, зазывая в столицу Розми всех отчаянных храбрецов и авантюристов, которым стали тесными их родные города и именья.
Сотни парков и скверов обещали защиту от полуденного зноя. Миллионы деревьев, высаженных вдоль проспектов и посреди бульваров, заверяли в том, что острые лучи солнца не так и страшны даже в самый разгар лета. Тысячи цветущих кустарников и фруктовых деревьев сводили с ума своим упоительным ароматом, затуманивая разум, словно танцовщицы из кварталов Красных фонарей, дурманящие своих клиентов сладкими духами или крепкими напитками.