Стивен Моен - Остров благословенных стр 19.

Шрифт
Фон

А теперь он рассекает в роскошной спортивной машине. Дэвион снова вздохнул.

 Маршал, что-то не так?  обеспокоено спросил водитель, сержант Морган Что-то там, или Что-то там Морган, Дэвион не мог вспомнить точно.

Дэвион покачал головой, не отводя взгляда от ховербайка впереди.

 Просто гадал, сколько времени пройдет

Ховербайк внезапно трансформировался в расплавленный огненный шар. Злобный рокот взрыва сотряс дорогу.

Дэвиона кинуло вперед на застегнутый ремень безопасности, стоило водителю резво втопить педаль тормоза в пол.

 Нет, черт подери,  заорал Дэвион,  Только не тормози! Именно этого им и надо! Газу!

 Куда, черт подери?!  заорал водитель в ответ.  Некуда!

 На другую полосу, ДРУГУЮ полосу! Это приказ, твою мать!

До него, наконец, дошло, и водитель резво выкрутил баранку. Сатурнус V скользнул на пустую встречную полосу.

Как раз в тот момент, когда костяно-белый "Легаси" LGC-03 выступил из-за стены песчаника прямиком на дорогу.

Глаза сержанта выпучились, и он вбил ногу в педаль газа.

У Дэвиона была примерно секунда на то, чтобы разглядеть вражеский мех, восемьдесят тонн крайней опасности воплощенных в форме буквы "Х", пару тяжелых ППЧ на его плечах, разнокалиберные лазеры, встроенные в руки, и затем они просвистели мимо, проскочив прямо под скошенными ногами монстра, пока огонь лазеров выгрызал асфальт за ними.

 О-он т-тут не один  запинаясь, вдавил сержант.

 Да, точно, так и есть,  отпечатал Дэвион.  Гони давай.

 Но может нам

 Может нам что, сержант?  прорычал Дэвион.  Скоростьединственная наша защита.

Пот так и тек ручьями по его лицу, но он вдавил педаль до упора, и Сатурнус V полетел по шоссе.

Спасая свою шкуру.

* * *

На глазах у Зукера блестящая спортивная машина рванула по шоссе, и уронив правую руку, он приготовился отчекрыжить одно из ее колес парой имеющихся лазеров, но недооценил развитую ею скорость, и та прошмыгнула прямиком под его ногами.

Белый "Бэньши" появился позади трейлера, и голос Джоани МакКиннон раздался в наушниках Зукера.

 Они все у нас под прицелом.

 Не все,  прорычал Зукер.  Отряд преследования, у нас тут бегущий заяц, на восток по А49, взять его.

 В чем дело?  изумилась Джоани,  Вот он Дэвион, здесь, в лимузине.

 Дэвион не в лимузине,  отпечатал Зукер.  Он хитрейший сукин сын на этой планете. Готов поставить все свои деньги на то, что он в той самой машине, что ушла от нас.

Лисья Нора, Гора

Фельдмаршал "Мокрый Вилли" Коссакс стоял в командном пункте, прихлебывая чай и изучая расположение войск блэки по всей планете.

После бомбардировки, перенесенной Норой, штаб Дэвиона начал переезд, перемещаясь на ряд запасных точек. Весь персонал разом, разумеется, никто срывать с места не стал, так чтобы если случиться что не так, всегда было бы кому принять командование. И как самая ценная мишень, Дэвион, разумеется, отправился первым, так чтобы когда в середине операции до блэки дойдет, что дело нечисто, он уже был бы в безопасности.

И пока Дэвион переезжал, Коссакс остался за главного.

Так что именно довелось стоять в командном пункте, когда из динамиков раздался громкий паникующий голос:

 Часы сломались.

Все присутствующие в зале напряглись, все головы развернулись к динамикам.

 Повторяю, часы сломались. Мрамор повсюду. Местонахождениеодин-один-ноль км к западу от птичьей клетки, говорит

Голос оборвался резким визгом катушек лазера, за которыми последовала статика. Звуки смерти офицера ВСФС, не успевшего даже и произнести своего имени.

Пульс Коссакса лихорадочно участился, дробью отдаваясь в висках. Часы сломались. Блэки атаковали конвой Джексона.

 Тяжелые гвардейцы ближе всех,  выпалил дежурный офицер.

Коссакс схватился за красный шифруемый телефон.

 Джона Дэвиона мне сюда по высокочастотной!  проревел он.  Немедленно, мать вашу!

Почти тут же голос в трубке сказал,  Дэвионовская Тяжелая слушает.

 Джон, это Вилли. У нас сломались часы, и мрамор повсюду.

 Где?  рявкнул Джон, и в голосе его явственно слышалось нетерпение.

 Один-десять к западу от "птичьей клетки".

"Птичья клетка". Убежище.

Коссакс слышал, как Дэвион ревет, направляя ближайшие подразделения на перехват, наплевав на все еще открытую линию.

Коссакс затаил дыхание.

И затем Джон Дэвион вернулся, сообщив,  Силы до роты, два-восемь минут.

Безмолвие поглотило Гору. Коссакс смежил глаза, и костяшки ладони, впившейся в трубку, побелели.

Недостаточно быстро. Они не успеют.

Комплекс "Кореан" на Темзе, к югу от Авалон-сити

Сержант-майор Роберт Дукетт находился в контрольном центре, пытаясь выудить что-нибудь об Десятых лиранских гвардейцах из дежурного сержанта на пульте связи, когда раздался звонок.

 Боб, тебя вообще-то и быть-то здесь не должно,  сказал сержант-майор Джейсон Колдуэлл, тридцатилетний связист, отрастивший солидную задницу от сидячей работы, но не потерявшему ни капли былого юмора.  Если ты все еще будешь здесь, когда Минка вернется от начальства, то он сорвет с меня лычки.

 Да ладно, Джейсон, ты же знаешь, что Милли в Десятой, кроме того, дежурным офицерам плевать, что я здесь.

Колдуэлл фыркнул.

 Лефтенанту Минке не плевать, можешь мне поверить. Знаешь, какой он негибкий? Медики на прошлой неделе хирургическим путем удалили из его зада метровую жердь, но та опять проросла.

Дукетт закатился с хохоту.

Голос Колдуэлла стал мягче.

 Послушай, Боб, если я услышу что о Десятой, ты же знаешь, я

Радио затрещало, и сквозь него прорезался паникующий голос:

 Часы сломались. Повторяю, часы сломались. Мрамор повсюду. Местонахождениеодин-один-ноль км к западу от птичьей клетки, говорит

Голос внезапно оборвался.

Колдуэлл побелел.

 Что это значит?  рявкнул Дукетт,  что за "Часы сломались"?

 Код,  потрясенно произнес Колдуэлл.  Означает

 Молчать,  рявкнул чей-то голос.

Развернувшись, Дукетт увидал младшего офицера стоявшего позади него с протокольной мордой. Лефтенант был на добрых сантиметров десять ниже Дукетта, хотя его самого никто, вообще-то, великаном не называл.

 У вас нет допуска к подобного рода информации,  натужно произнес Колдуэлл,  Вам придется уйти.

Дукетт заколебался.

 Немедленно.  объявил Минка.

Дукетт как раз проходил через дверной проем, когда услыхал, как Колдуэлл нарочито громко произносит:

 Дежурный офицер, расшифровываю код согласно книге как: Конвой маршала Дэвиона подвергся нападению блейкистов.

Дукетт резко крутнулся, с округлившимися глазами.

Торопливо вернувшись в контрольный центр, он схватил телефон и вбил четыре цифры кода и когда откликнулся дежурный техник, коротко буркнул, "Подымай "Легион"" и повесил трубку.

 У вас нет прав делать подобное!  сорвался Минка.

Схватив микрофон, Дукетт вжал кнопку и произнес,  Капитан Хювентас, в контрольный центр.

 Я вызову О'Рейли!  завопил лефтенант.

Дукетт выжал из себя улыбку.

 Давай, вызывай.

Поджав губы, Минка потопал к телефону.

Дукетт шагнул к Колдэуллу.

 Птичья клетка это что?  тихо осведомился он.

 Кантор,  шепнул в ответ Колдуэлл.

 Выведешь карту, хорошо?

 Конечно, друг,  промурлыкал Колдуэлл.

Дукетт как раз стоял, пялясь на невероятно огромный экран контрольного центра, когда внутрь неторопливым шагом проследовал капитан Аремас Хювентас. Бате был примерно миллион лет от роду, хотя на вид никто бы не дал ему больше шестидесяти пяти. Голова его рассталась со всеми волосами давным-давно, опаленная сотнями различных солнц кожа задубела и обветрилась, но широкая улыбка и добрый взгляд карих глаз составляли вместе единое целое, с легкостью заставлявшее забывать о таких мелочах. Как старший пилот-испытатель "Легионера" он единственный, кто заставить О'Рейли утереться.

Заметив Дукетта, он вновь расплылся в улыбке.

 Устраиваем проблемы, Бобби?

 Ну, батя, ты же знаешь

Батя глянул на карту.

 Что ты там такого нашел?

 Подожди сек

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора