Хватит, Клиппер, достаточно, присоединяется Бри. Мы не должны ему все объяснять. Я совсем не уверена, что он здесь останется.
Ты шутишь! Клиппер бросает жучок в свою сумку. Я проделал все это только для того, чтобы вы убили этого парня?
Что? я тянусь за ножом, который спрятал на щиколотке, но его там нет. И я по-прежнему слаб, чтобы сражаться. Думаю, мне нужно еще воды.
Мы должны принять меры предосторожности, говорит Бри, пожимая плечами. Да и окончательное решение принимаю не я.
И кто его принимает? осведомляюсь я.
Овен.
Кто это?
Заткнись, наконец, она направляет оружие на меня и толкает в плечо.
Я снова поднимаю руки в знак лояльности, и она выталкивает меня из комнаты. Мы проходим несколько узких проходов в скале, не встретив никого. Я обдумываю, не стоит ли напасть на Бри и убежать. Но тогда я буду бегать, пока меня не поймают. Или пока не умру от слабости. Кроме того, я не могу бежать без Блейна.
Мы останавливаемся, и Бри открывает тяжелую дверь.
Заходи, приказывает она и машет оружием. Овен сейчас придет.
Я сдерживаюсь, чтобы не ответить, и вхожу в темную пустую комнату. Вокруг каменные стены, как в камере в Теаме, которую я делил с Бозо, только здесь так не воняет. В свете единственной настенной лампы я едва вижу другой конец комнаты. У стены стоит стул, и я волочу туда мои измученные ноги. Едва я сел, входит мужчина.
Оставайся там, где сидишь, говорит он.
Его голос звучит доверительно. Я еще больше оседаю на стуле. Со своего места я могу видеть его только ниже поясаон носит штаны из грубой ткани и надежные сапоги.
Бри говорит, что я должен на тебя посмотреть, прежде чем мы от тебя избавимся, объясняет он. Объясни-ка, почему?
Потому что ее совесть не позволяет убить того, кто сдался и поднял руки вверх, выпаливаю я, все еще глядя на его ноги.
Мужчина произносит что-то нечленораздельное.
Очень смешно. У бойцов Ордена странное чувство юмора.
Он снимает что-то с плеча и ставит на пол. Похоже на лук. Потом он идет в угол, хватает длинную узкую палку, ставит ее перед собой и кладет на нее что-то вроде ключа. Комната сразу ярко освещается. Он устанавливает свет, чтобы он падал на меня, и я опускаю голову еще ниже.
Смотри на меня, приказывает мужчина. Снова его голос кажется мне знакомым, но я не могу вспомнить. Я держу голову опущенной.
Я сказал, что ты должен смотреть на меня, командует он.
Свет слишком яркий, но я медленно поднимаю голову. Зажмурясь, от-крываю сначала один глаз, потом другой. Когда свет падает на мое лицо, он отходит на пару шагов назад.
Ты, - начинает он, но замолкает. Как тебя зовут?
Он говорит как Бри.
Зачем мне называть себя, если вы меня все равно убьете.
Возможно, нет.
Но, может, и да.
Просто скажи свое имя, мальчик. Пожалуйста.
Он не требует, а, скорее, просит. Как будто для него нет ничего важнее, чем узнать мое имя. Но я так долго скрывал его, что кажется глупым расколоться только потому, что кто-то вежлив.
Ты Грей или Блейн? спрашивает он, когда я продолжаю молчать. От этих слов я вздрагиваю и распахиваю глаза, чтобы посмотреть на него. Как он смог выбрать именно эти два имени из всех возможных?
Ни тот, ни другой, бросаю я, но знаю, что моя реакция меня выдала.
Нет, ты точно один из них. Могу поклясться своей жизнью.
Я не знаю, о чем ты. Почему он не выйдет на свет и не покажет лицо? Трус.
Конечно, нет. Вы меня никогда не видели, но я знаю о вас.
Сидя напротив мужчины, я чувствую себя неуютно. Когда он подходит ко мне, отклоняюсь на стуле назад, как только могу. В одну секунду темный силуэт превращается в такого знакомого человека, что я не верю своим глазам и думаю, что жажда помутила мой разум. Темные волосы падают на глаза так же, как у меня до того, как их подстригли. Широкие плечи и голубые глаза, как у Блейна.
Я Овен, говорит он и протягивает мне руку для приветствия. Овен Везерсби. А ты?
Грей, говорю я и с трудом поднимаюсь. Я Грей.
Он прижимает меня к груди и крепко обнимает. Добро пожаловать домой, Грей, шепчет он. Добро пожаловать домой.
Глава 22
Мой отец. Здесь. Он жив.
Через холодный каменный коридор он приводит меня назад в комнату с плетеной кроватью, в которой я очнулся. Когда я засыпаю, его лицо склоняется надо мной.
Меня будто что-то толкает, и я вновь открываю глаза. Бри сидит рядом и проверяет свое оружие. Интересно, она когда-нибудь выпускает его из рук? Ее одежда напоминает мне о Клейсуте: куртка из легкого волчьего меха и толстые хлопковые штаны.
Как долго я спал? спрашиваю я и быстро сажусь. Я снова чувствую себя полным сил. Голодным, но сильным.
Целый день.
Мне кажется, что это было намного дольше.
Где мой отец?
Он хочет тебя видеть. Я должна отвести тебе к нему, как только ты проснешься.
А мой брат?
Он в больнице. На горе Мученика.
Разве мы не там?
Она кривит угрюмое лицо.
Думаешь, я такая дура? Притащила вас обоих в наше логово, прежде чем убедилась, что вы сыновья Овена?
Но ты сказала когда Клиппер приходил
Нет. Это ты сказал, что мы на горе Мученика. Я ничего не сказала.
Она права.
И почему я еще здесь?
Потому что ты не лежишь в коме, как твой брат. Он беспомощен. Ты нет Мы просто не доверяем тебе.
Ясно. Не доверяете тому, кто был готов умереть от жажды, чтобы найти вас.
Она злится, вскакивает и резко убирает с глаз выбившуюся прядь во-лос.
Ты ничего не понимаешь. Ничегошеньки. Ты ходишь в этой ужасной форме Ордена, и мы не трогаем тебя, а помогаем восстановить силы. Мы очень сильно рискуем, потому что ты сын командира. И вместо благодарности ты говоришь, как несправедливо с тобой обходятся.
Я молчу, потому что не хочу сейчас ругаться с ней.
Наверное, ты должна была меня застрелить тогда, Бри. Меня и моего брата. Жить тебе было бы легче.
Если ты думаешь, что я хочу иметь на совести еще одну смерть, ты еще глупее, чем я думала, она хватает свое оружие. Ты хочешь увидеть своего отца или нет?
Конечно.
Тогда закрой рот, и идем. Если ты попытаешься сбежать, я застрелю тебя. Попытаешься на меня напасть, я тоже тебя застрелю. Сделаешь еще что-то, что мне покажется странным, и я вновь тебя застрелю. Понял?
Я киваю. Я ей не доверяю, но что мне остается? Кроме того, там отец, который ждет, у которого есть ответы. Нужно идти за ней.
Хорошо. Тогда идем, Бри толкает меня своим ружьем.
Она не тыкает в меня сильно, как при первой встрече, но держит ружье так, чтобы было понятно, у кого в руках власть. Думаю, если захочу, я могу ее одолеть. Я неплохо себя чувствую. Но тогда я не попаду к отцу, и они никогда не начнут мне доверять.
У нас мало времени, говорит она и энергично кивает в направлении двери.
Насмешливо я поднимаю руки над головой, как будто ее команда действительно меня напугала.
Я снова твой пленный, так?
Ничего не изменилось, она чуть-чуть улыбается.
Не злой улыбкой, но ухмылкой, которая появляется на секунду и исчезает.
Думаю, меня ведут в комнату для допроса. По дороге через каменные проходы мы встречаем Люка, который прячет от нас окровавленные руки. Он несет свой ужасный, гнусный инструмент. Где-то в темном проходе сзади него я слышу душераздирающий крик, от которого у меня мурашки по спине. Они усиливаются, когда Люк бросает мне улыбку, которая, по его мнению, должна меня успокоить. Я все еще пытаюсь избавиться от пробирающего до костей страха, когда мы из темного прохода в скале выходим в солнечный полдень.
Я не вижу дороги, но Бри идет вперед, как будто точно знает, куда. Я перегибаюсь через край скалы, смотрю на равнину и глубоко вдыхаю. Бри терпеливо ждет и, когда я выпрямляюсь, бросает мне фляжку. Прежде чем успеваю сказать спасибо, мы снова двигаемся.
Молча карабкаемся, пока не добираемся до пологой площадки, которая кажется мне тупиком. Впереди отвесная стена горы Мученика, от которой берет жуть. Нужен не один день, чтобы вскарабкаться по этой скалистой круче.
Мы на месте, объявляет Бри.
Я решаю, что она разговаривает с кем-то другим, и осматриваюсь. Но мы одни.