Ульрике Швайкерт - Парящие во тьме стр 12.

Шрифт
Фон

Венецианцы называли рыночную площадь просто «площадь»Пьяцца26. Всем остальным площадям приходилось довольствоваться скромным названием «кампо». Пьяцца в Венеции восхищала бесчисленные толпы приезжих, и даже Наполеон, который пришёл сюда, чтобы захватить город и положить конец тысячелетнему существованию свободной торговой республики, назвал эту площадь самой красивой гостиной Европы. С трёх сторон её окружали аркады, роскошные своды которых приглашали прогуляться под ними. С левой стороны, словно сказочный дворец, высилась мерцающая золотом базилика Сан-Марко. Множество покрытых мозаикой куполов свидетельствовало о том, что Венеция была больше связана с Византией, чем с западной Церковью. Здесь хранилась главная святыня города: мощиили то, что называется мощамиапостола Марка, который, по мнению местных жителей, сделал Венецию вторым Римом и вселил в неё веру в свою независимость.

«Святой Марк вернулся в Венецию», так прозвучала эта новость, после того как двое купцов тайно привезли останки апостола из Александрии, спрятав их под повозкой со свининой. В конце концов, святой Марк непременно вмешался бы, будь это переселение ему не по душе. Но мертвец оставался немым, и впоследствии в его честь выстроили этот прекрасный собор со стоявшей чуть поодаль колокольней, которая служила одновременно сторожевой башней и портовым маяком.

Г\-7

Лучиано окинул взглядом кампанилу из красного кирпичаот фундамента и до острой зелёной крышии подумал, что она, похоже, накренилась. Затем вампир ещё немного прогулялся под аркадами и посмотрел в сторону кофеен. Красный плюш и золото которыми был отделан их интерьер, напомнили ему о Вене. Все-таки и в Венеции ощущалось влияние Габсбургов, под властью которых она находилась, пока не присоединилась к созданному в шестьдесят первом году королевству Италия.

Из кафе «Флориан» доносились звуки скрипки, что-то из Вивальди. Они сопровождали Лучиано до Пьяцетты , которая с одной стороны примыкала к Дворцу дожей с его воздушными арками и розово-белым мраморным фасадом, а с другой упиралась в большую библиотеку и открывала вид на Бачино с уже привычными взгляду кораблями. Между двумя высокими каменными колоннами, которые, как и святые мощи, были трофеем с востока, раньше проводили казни. Лучиано где-то об этом читал. Сегодня же на площадях, как правило, устраивали представления. Поводом для празднования могла стать процессия в честь какого-нибудь святого или победа республики в важной морской битве, но еще чаще здесь веселились без повода, ради самих себя, демонстрируя силу, блеск и богатство республики. О Серениссима29, единственный в своём роде город посреди моря!

Ночь пролетела как мгновение. Вокруг было еще так много нового, неизведанного. Лучиано решил, что с радостью покажет всю эту красоту Клариссе позже, когда она научится легко переходить через каналы в любое время ночи. А пока что вампир собирался поднимать настроение любимой с помощью подарков и рассказов.

- Кларисса?Лучиано постарался придать своему голосу как можно более радостное звучание.Где ты? - спросил он, входя в тёмный бальный зал.

Ответа не последовало. Лучиано осмотрел весь этаж, а затем поднялся на следующий. Здесь вампирши тоже не было. Он ещё раз позвал её по имени, но она не отозвалась.

Значит, всё-таки обиделась, из-за того что он так долго отсутствовал. Лучиано посмотрел на шёлковое домино, которое держал в руках. Он искренне надеялся, что оно успокоит гнев его возлюбленной.

Кларисса, взгляни, что я тебе принес!крикнул вампир, поднимаясь по лестнице, ведущей на последний этаж.

Он нашёл свою возлюбленную в маленькой комнате, где стояли их гробы. Она стояла спиной к нему, у открытой двери, ведущей в лоджию. Ночной ветерок колыхал задернутые шторы. Вампирша не обернулась, когда Лучиано вошел в комнату. Он покашлял и ещё раз позвал её по имени, но Кларисса не шелохнулась.

Наследник робко приблизился и стал рядом с ней. Он проследил за её взглядом, устремлённым в раскинувшийся под лоджией сад, где кустарники уже начали окрашиваться в пёстрые осенние цвета. Капли дождя тихо ударялись о листву

Наконец Кларисса повернула голову и посмотрела в сторону Лучиано, но вампиру показалось, что она его не замечает

Ты хорошо провел ночь?спросила вампирша до странного безучастным голосом.

Да!Лучиано не удалось скрыть восторг.Тебе здесь понравится, когда ты сможешь сама осмотреть этот невероятно красивый город! Но гляди, я кое-что тебе принёс.

Он протянул Клариссе веер и домино с маской. Она взяла их и, морща лоб, посмотрела на черный плащ.

Все в Венеции, и мужчины, и женщины, надевают такие плащи во время карнавала, чтобы никто их не узнал,объяснил Лучиано, пытаясь разгадать, что кроется за выражением лица Клариссы.

Да, похоже, они любят играть в прятки,всё так же безучастно ответила вампирша.Он тоже был одет в плащ и маску.

Теперь лоб наморщил Лучиано.

Он? О ком ты говоришь?

Мужчина, который заходил ко мне сегодня ночью.

Что? Я ничего не понимаю!

Кларисса наконец посмотрела в глаза Лучиано.

Мужчина, незнакомец, который приходил сюда, во дворец,сказала она немного громче, хотя вампир и так прекрасно её слышал.

То есть ты впустила кого-то во дворец, пока меня не было?!в ужасе воскликнул он.

Нет! - затрясла головой Кларисса.Мне не пришлось открывать ему дверь. Он не просил позволения войти, не звонил и не стучал. Он просто возник там, тампосреди гостиннойи заговорил со мной.

Это невозможно. Я запер ворота, когда уходил, и они по-прежнему были заперты когда я вернулся.

Лучиано не знал, как воспринимать сказанное Клариссой. Может, это шутка? Или этой причудливой историей она пыталась наказать его за долгое отсутствие?

О, не думаю, что его можно удержать с помощью запертых ворот. Полагаю, он пришёл сюда по крышам и забрался в дом через окно лоджии. Смотри, вон там на подоконнике... разве это не след от ноги? Вампирша указала на пятно сажи.

Лучиано подошел ближе и склонился над пятном. Неужели это и вправду был отпечаток чьей-то подошвы? Вампир нагнулся еще ниже и принюхался, пытаясь взять след незнакомца.

Ничего! Лучиано вообще не слышал человеческого запаха. Пахло сажей, которая забилась ему в нос. Вампир затряс головой и громко чихнул. Ему понадобилось какое-то время, чтобы снова успокоиться и сказать:

Здесь не было человека! Я не слышу никакого запаха. Я бы заметил, если бы кто-то пробрался в палаццо через лоджию.

Кларисса покачала головой.

Да, я тоже снова и снова спрашиваю себя, был ли это человек.

Сначала я решила, что да, из-за окружавшей его тёплой ауры. И

всё же...Вампирша понизила голос до шёпота.Он словно призрачная тень, которую нельзя поймать. Словно ночной сокол, который перелетает с одной крыши на другую, так что его не остановишь. Он хозяин сна, который подчиняется и служит ему. Мне стало жутко в его присутствии, хотя он вёл себя очень вежливо. А ещё он угрожал мне. Его слова казались дружелюбными, но я знаю, что это угроза.

О чём, чёрт возьми она говорила? Лучиано ещё раз осмотрел верхний этаж, спустился ниже и обнюхал кааждую спальню и каждую гостиннную. Кларисса не стала идти за ним. Она всё так-же стояла у окна лоджии и смотрела в сад

Через несколько минут Лучиано вернулся, вернее, ворвался в комнату.

3десь никого не было! - крикнул он и чихнул.

Откуда взялось это дурацкое чихание? Лучиано не припоминал, чтобы до приезда в Венецию ему, когда- либо доводилось чихать. Странно. Очень странно. Он снова чихнул.

Не важно. Как бы там ни было, эта шутка ему не нравилась! Лучиано зевнул. В палаццо становилось всё светлее. Взгляд Клариссы тоже затуманился. Она засунула руку в карман платья и вытащила оттуда записку.

Это я должна передать тебе и посоветовать воспринять его слова всерьез,сказала она, а затем, покачиваясь, подошла к гробу, скользнула в него и закрыла крышку.

Лучиано покачал головой и несколько раз моргнул, чтобы прогнать желание тут же, на месте, впасть в дневное оцепенение.

Что это за письмо? Кажется, он видел почтовую бумагу на крохотном секретере в одной из гостиных. Буквы были написаны рукой Клариссы. Но что означали эти странные слова?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора