Так какое решение вы приняли? бросив неодобрительный взгляд на филина, поинтересовалась я.
Обидеть вас в мои планы не входило, адептка Торнтон. Напротив, я пришел с предложением мира. Вы были правы. Шантаж лучшее, что я умею, в силу занимаемой должности. Все имеют свои слабости. С вашей я прогадал. Но обязательно отыщу ее.
Сердце, замерев на миг, пустилось в адскую гонку со временем. Вот уж чего бы я не советовала делать, так это искать мою слабость. Поскольку таковая имеется и если он ее обнаружит, я буду готова сделать все, что угодно, даже сердце свое отдать, лишь бы он не воспользовался ею.
Очень жаль, что я не умею читать мысли, поскольку ответ прямо здесь, он подошел и коснулся моей мокрой головы. Чего вы так боитесь, Элизабет? проникновенный шепот и если бы не ухание филина, я бы рассказала ему свои секреты. Что за магию он применяет? Это же нечестно.
Я отступила на несколько шагов назад и съежилась от холода. Возможно от его холодных глаз, возможно от ледяных слов, бесцеремонного вторжения в мое сознание или промозглой погоды, но мне резко стало невыносимо холодно, на что кожа отреагировала мурашками.
Мои страхи вас сейчас это занимает? Действительно? лучшая защита нападение. Господин Рейнгард, если вы пришли сюда заморозить меня у вас отлично получается. Если же с другой целью давайте непосредственно к ней и перейдем.
Хорошо, он грациозно уселся в кресло, то самое, в котором я мечтала выпить чаю за приятной книгой. Мне резко расхотелось этим заниматься. Присядьте.
Я села на кровать и уставилась на мужчину. По обнаженным плечам стекали большие капли уже остывшей воды и меня начал колотить мелкий озноб.
Неужели у вас нет халата, чтобы согреться? он раздраженно закатил глаза.
Н-нет, простонала я.
Тогда накиньте на себя еще одно полотенце, мне совесть не позволяет обсуждать с вами дела, когда вы дрожите как осиновый лист.
П-полотенца т-т-тоже не-ет холод все сильнее колотил меня.
Его глаза наполнились ненавистью и злостью. Затем он встал, быстро расстегнулся и, сняв с себя камзол, накинул мне на плечи, оставшись лишь в черной атласной рубашке, обтягивающей его мужественное тело. Теплая ткань приятно легла на промерзшие сырые плечи, и мне сразу стало теплее. А затем произошло нечто необъяснимое. Какая-то теплая и пушистая волна окутала меня со всех сторон. Холод отступил мгновенно, а по телу разлилась мягкая согревающая нега.
Так лучше? холодно поинтересовался он.
Пожалуй, вы начинаете реабилитироваться в моих глазах.
Ухх уф уф разошелся филин, хлопая крыльями. То ли он специально изображает из себя калеку, утратившего дар человеческой речи, то ли играет, но слишком уж у него это наиграно получается.
Не думал, что вы любительница птиц, по-прежнему стоя передо мной и глядя с высоты своего роста, заметил мужчина.
Я тоже не думала, кинув рассеянный взгляд на филина, чьи глаза сделались раза в два шире, протянула я. Так о чем вы хотели поговорить со мной?
Готов сделать вам предложение. Если вы продержитесь до третьего курса, я дам вам то, о чем вы просили.
Внутри меня разлилось знакомое тепло, а пальцы защекотало от внезапно накатившей энергии. В комнате стало на порядок ярче и теплее, словно из-за туч вышло солнце, готовое согреть своим ласковым теплом все вокруг. Два года срок, в принципе, достаточный, для того, чтобы я смогла набрать почти всю необходимую сумму, если буду очень усердно подрабатывать. А если мне удастся получить доступ к книгам и узнать адрес неважно, что будет дальше. Я сбегу, я найду то, что ищу, а когда найду, можно и в тюрьму, и на тот свет мне уже все равно. Я сбегу из университета, и пусть по моему следу хоть самих адских гончих пустят плевать.
Неужели это для вас действительно настолько важно? улыбнулся мужчина, возвращаясь в кресло. Послышался мягкий шелест и в то же мгновение стало прохладно. Будто с меня сняли очень теплое пуховое одеяло. Неужели у него такая мягкая и согревающая аура, при его сухом, почти жестоком взгляде.
Очень важно, господин Рейнгард. Если вашему слову можно верить, я буду лучшей ученицей университета заверила я.
Теперь вы упражняетесь в изысканных оскорблениях, адептка Торнтон. Даю вам слово верховного главнокомандующего. Что ж. Теперь, когда мы с вами все решили, я спокоен.
Он встал и собрался уйти, но я его остановила.
Погодите, а камзол?
Отдадите, если останусь жив, улыбнулся он. Согрейтесь. В вашей душе слишком много холода.
Что значит, если останетесь живы? внутри что-то сжалось.
Приближается война, Элизабет берегите себя и будьте прилежны в обучении. В скором времени вам понадобятся все ваши знания и силы.
С этими словами мужчина вышел, а внутри меня что-то оборвалось и несколько крупных, но необъяснимых мне самой слез скатились по щекам. Что со мной происходит? Почему его присутствие действует на меня таким странным образом, и почему я волнуюсь о нем?
Эбигейл! возмущенно фыркнул филин, вырвав меня из оцепенения.
А, теперь мы дар речи обрели, размазывая по щекам соленые капли, я обратила внимание на птицу.
Что ты творишь, Эбигейл? Ты не должна демонстрировать свою силу в его присутствии, ты с ума сошла? Хочешь лишиться всего, что имеешь? Он же тебе голову пудрит!
Филя, я не понимаю, о чем ты. Мы просто заключили сделку, я передернула плечами и принялась расчесывать волосы.
Мы просто заключили сделку. Уму непостижимо! Ты хоть понимаешь, кто сейчас был в твоей комнате?
Прекрасно понимаю! Господин Верховный главнокомандующий Кристиан Рейнгард.
Господин верховный главнокомандующий, няняня, передразнил меня филин, за что удостоился ударом летящей подушки, от которой он, впрочем, мастерски уклонился. Перед тобой архангел был, дурья ты башка!
Кто-кто, прости?
Бессмертный! На земле он практически Бог, и по силе ему очень мало равных, разве что природные ведьмы.
Ничего не понимаю, ты говоришь загадками, возмутилась я. Отвернись, мне нужно переодеться и отыскать лекционный зал. А еще было бы неплохо на завтрак сходить, я не могу разбрасываться деньгами.
За окном багровое солнце залило кровавыми лучами округу. В душе сгущались тучи, предчувствовавшие беду. Небесная кровь Словно чувствуя мое настроение, небо ответило мелким моросящим дождиком. Тем, что так похож на плачущую душу, желающую излиться хоть кому-то, кто ее услышит.
Филин послушно отвернулся, неодобрительно покачав головой на внезапно возникший дождь.
Нам нужно скорейшим образом начинать обучение, иначе твоя сила выйдет из-под контроля. А знаешь, что делают с природными ведьмами, которые неспособны контролировать силу?
Я натянула чистое шерстяное платье и принялась укладывать густые каштановые пряди, глядя в большое зеркало, висевшее на стене возле окна.
Нет, Филя. Я не знаю. И о природных ведьмах никогда ничего не слышала.
Их убивают, Эбигейл!
Элизабет, поправила я, нервно дернув расческой колтун. Мне очень жаль, что их убивают.
А знаешь, кто убивает природных ведьм? недовольно фыркнул филин. Какой-то мне питомец достался жутко нервный и всем на свете недовольный, а еще дотошный до ужаса. Ну чего ради он читает мне лекцию про каких-то ведьм и ангелов? У меня совершенно другие заботы мне необходимо научиться чему-то путному за два года все же магические навыки мне очень понадобятся для достижения цели, а кроме того, я должна найти работу, которую можно будет совмещать с обучением.
Нет, Филя, я этого не знаю. Да и ни к чему мне эти знания.
Архангелы их убивают, что ж ты такая непутевая да несмышленая! он повернулся ко мне и, тяжело взмахивая крыльями, уселся на мое плечо. Ничего себе! Попугаем себя возомнил. Ноша чай нелегкая, не два килограмма, а все пять будут. Если тебе дорога твоя головушка, он похлопал меня крылом по волосам, отчего они снова взъерошились, советую сжечь этот камзол, и никогда, нет, не так, НИКОГДА больше не встречаться с Кристианом Рейнгардом.