нанести Крузо неотразимый удар.
В точном соответствии с расчетами.
В беззвеньевых магазинах-барабанах, прятавшихся в голове «Фальке», лишь
первые пятьдесят патронов для каждого из двух пулеметов были обычными. Начиная с
пятьдесят первого патрона, 12.7-миллиметровые пули были снаряжены липкой акриловой
краской. Словно для пейнтбола.
Теперь эти пули зашлепали, лопаясь и разбрызгиваясь, о лицевой щиток «Чодара».
Красная краска залепила линзы, начисто лишив обзора его пилота.
Неожиданный тактический прием, позволивший капитану выиграть пару секунд, не
мог, конечно, надолго ослепить бронеробот третьего поколения. Порты оптических камер
были оснащены форсунками-омывателями и скоростными дворниками, служившими для
удаления грязи и пыли с прецизионных линз. Они справятся даже с акриловой краской
всего за несколько секунд, очистив поле зрения пилота.
Но именно на эти несколько секунд было поставлено все.
Сейчас пилот «Чодара» мог видеть только с помощью миллиметрового
радиолокатора, и он навел его на противника, сосредоточив на том все свое внимание.
T L A M - 0 1 , п о п а д а н и е в ц е л ь ч е р е з д е с я т ь с е к у н д ,
бесстрастно доложил искусственный интеллект бронеробота Крузо. В этот момент сверху
пришел новый звук.
1 TLAM (Tomahawk Land Attack Missile)американская крылатая высокоточная ракета. Модификация,
предназначенная для стрельбы по наземным целям.
17
Вой турбореактивного двигателя. С западной стороны небосвода, купаясь в
багряных лучах заходящего солнца, стремительно возникло хищное стреловидное тело.
П я т ь , ч е т ы р е , т р и .
На лицевом щитке «Фальке» вспыхнул рубиновым огнем глаз лазерного
целеуказателя. Тонкий и острый луч прыгнул и уперся в грудные бронеплиты
замешкавшегося на месте «Чодара», высветив там яркое алое пятно.
П о п а д а н и е .
Сверху метнулась серая тень, и контейнерный терминал сотряс оглушительный
взрыв. Наводящаяся по отметке лазерного целеуказателя крылатая ракета на
околозвуковой скорости поразила цель. Направленная боеголовка сработала на
положенной дистанции, метнув вперед поток раскаленных и обжатых концентрическим
давлением газов, гораздо более плотный и тяжелый, чем сталь. Ослепительный форс
пламени зажег алые отражения на броне амальгамовского бронеробота.
Ударная волна яростно встряхнула «Фальке». Но Крузо не отступилнаоборот. Он
уже видел в клубах газов, остывающих и меняющих цвет с оранжевого на черный, что
«Чодар» уцелел, в последний миг прикрывшись энергетическим барьером лямбда
драйвера.
Но дело уже было сделано.
Отброшенный назад «Чодар» зашатался, и на экране «Волшебных глаз» Крузо
четко увидел, что все поле собралось в передней проекции вражеского бронеробота,
нарастив там поистине непробиваемый щит. Но это означало, что с флангов и тыла он
остался беззащитен.
«Фальке» проскочил мимо и одним плавным, слитным движением выхватил
мономолекулярный резак и нанес режущий удар. В нижнюю правую часть корпуса. Там,
согласно схеме, начерченной Норой Лемминг, был расположен агрегат лямбда драйвера.
Удар был мощным и точным.
«Чодар» провернулся вокруг оси, энергетическое поле мигнуло, расползаясь
клочьями, и пропало. Лямбда-драйвер вышел из строя.
Ошарашенный вражеский пилот замер на месте, забыв про железный закон,
управляющий сражениями бронероботов третьего поколения: утративший подвижность и
способность маневрировать немедленно и безусловно проигрывает.
Завершая
свое
стремительное
движение,
Крузо
метнул
последний
противотанковый кинжал. Он вонзился в грудь замедленно оборачивающегося «Чодара» и
огненный клинок пронзил торс амальгамовского бронеробота насквозь. Внутренний взрыв
разнес верхнюю часть корпуса на куски. Оторванный манипулятор прочертил пологую
дугу на фоне умирающего заката.
Повернувшись спиной к дымящейся развалине, вокруг которой еще прыгали и
раскатывались по пирсу раскаленные обломки, Крузо немедленно переключил систему
управления огнем в режим поиска противника, и запустил локаторы системы ECCS на
случай, если поблизости находится еще один бронеробот противника.
Но отметок на мониторе не появилось.
Убедившись, капитан выдохнул, позволив боевому напряжению несколько
отступить. Видимо, враг держал в засаде для поддержки операции по захвату Тессы
только одну машину.
Митриловцы подготовились лучшепо плану встречной операции на траверзе
Сан-Франциско малыми ходами кралась «Туатха де Данаан», готовая к нанесению
ракетного удара, в ее рамках были подготовлен и бронеробот Крузо, незаметно
выдвинувшийся в указанную точку, и даже головные пулеметы со спецпатронамина
самый худший случай, если появится БР противника с лямбда драйвером.
Кто предупреждентот вооружен.
Крузо кивнул своим мыслям и сообщил по радио:
Урц-1всем. Бронеробот противника типа «Чодар» уничтожен.
18
Поединок «Фальке» и «Чодара» на пирсе определил исход боевого столкновения.
Здание склада было практически полностью разрушено, из-под обломков торчали
только помятые крыши раздавленных автомобилей, здесь и там неподвижно лежали тела
амальгамовских боевиков. Пожар, задушенный рухнувшей крышей, так и не разгорелся, и
теперь гора развалин лишь испускала густой белый дым.
Тесса, Бен его прикончил!воскликнула Мелисса Мао. В наряде медсестры и с
трофейным пистолетом-пулеметом в рукеона являла собой необычное зрелище.
Других противников не вижу, кажется, все кто уцелел, сбежали. Вот это да! Впервые с тех
пор, как мы столкнулись с «Чодарами», его удалось пристукнуть всего одним «эМ
девятым». Круто!
Да,коротко ответила Тесса, все еще прикрывавшая собой психиатра Марту
Виттона внимательно выслушивала доклады.
Настороженные бойцы PRT быстро обыскали развалины, прочесали прилегающую
территорию и сообщили, что противника не наблюдается, а с их стороны потерь нет.
Тесса поднялась на ноги, не обращая внимания на то, что короткий больничный халатик с
отлетевшими на спине пуговицами почти не скрывает наготытонкие обнаженные плечи,
худые, со свежими царапинами. Больничный завхоз пожалел нищей и никому не нужной
пациентке даже нижнего белья.
Цель не достигнута. Он сбежал.
Она обвела развалины хмурым взглядом, словно пытаясь в этом разгроме отыскать
следы Ли Фаулера. Но это было бесполезно.
Мы потеряли его из вида, когда рухнул потолок. Виновата,сказала подошедшая
Мао.
Ничего,Тесса махнула рукой.Все равно это была только демонстрация. И мы
едва не провалили ее, втянув непричастное гражданское лицо.
А, эта любопытная докторша. Я не подумала, что она сунет нос так глубоко, что
его прищемятмоя ошибка. О-хо-хо.
Виновато опустив плечи, Мао отвернулась. В этот момент от уцелевших стен
пустого склада отразился новый звук. Монотонный электронный писк в тишине казался
тревожным и даже угрожающим.
Тесса, шлепая босыми ногами по бетону, бестрепетно направилась в ту сторону и
подняла брошенный между обломками черный мобильный телефон. Нажала кнопку
ответа:
Мистер Фаулер?
Из трубки раздался смешок.
Вы правы. Было бы невежливо уйти, не попрощавшись, и мы не закончили
разговор. Но вы не можете требовать, чтобы я послушно пошел на заклание. Я оставил
телефон, чтобы продолжить беседу.
Скорость, с которой Фаулер исчез с поля боя, говорила о том, что он заранее
подготовил пути отхода. Сейчас он наверняка направлялся на автомобиле в город.
Проследить его по телефону тоже, скорее всего, было бы невозможноФаулер,
безусловно, знал о такой возможности и предпринял контрмеры.
Для начала позвольте выразить вам мое искренне восхищение. Вы уничтожили
более десятка моих бойцов и даже БР, используя столь незначительные силы. Я потерпел
полное поражение.
Право, не знаю. Вы все же смогли улизнуть.