Если она вообще наступит, хмыкнул Лу-Ла, а если и наступит, то будет светло. Или точно так же. Похоже, тут всё наоборот.
Между тем, почва под ногами превратилась в земляные плиты, которые двигались и сталкивались друг с другом. Приходилось перепрыгивать с плиты на плиту, что доставляло дополнительные неудобства. С удивлением Игорь обнаружил, что они уже добрались до холма, хотя он всё время был справа.
Игорь, смотри! указал Лу-Ла на раскинувшийся впереди город.
Если, конечно, можно назвать городом хаотично собранные в кучу постройки, которые к тому же, постоянно меняли свою форму и становились прозрачными. Игорь судорожно сглотнул.
Вот и я про то же! У меня после сильных пьянок такого не бывало. Как бы с ума не сойти.
Игорь прищурился и заметил два ярких факела приближающихся в сторону холма.
К нам какие-то светляки прибывают, указал он на огненные силуэты.
Не успел друг что-то ответить, как рядом с ним оказался горящий человек на невообразимом пылающем скакуне. У Игоря перехватило дыхание, когда около него возник точно такой же наездник. На вид, если не считать огня, это были вполне нормальные люди. Скакуны, правда, выглядели страшновато, особенно два ряда зубов и два тонких, вертикально расположенных рога.
Рхаа! рявкнул тот, который был ближе к Игорю. Оутахфр по ту-у Петтулангхитха!
Услышав знакомое сочетание звуков Лу-Ла произнёс:
Лорапаттаунгхитха! Она из этих мест, да?
Доттха улл тегг нормально говорить?
Последние два слова Игорь распознал после того, как произнес в голове языковое заклинание.
Да, могу! Мы странники, мы сбились в пути и просим защиты.
Откуда вы? Вы совсем не как мы? Где ваш огонь? Я таких людей впервые вижу.
Отведём их к верховному антенору. Пускай разбирается, сказал второй.
Приказав идти к городу, всадники последовали следом. В этом хаотичном мире трудно было к чему-либо привыкнуть. Вот и сейчас, ожидая, что идти нужно около часа, Игорь вдруг понял, что они уже в городе. Пылающие жители с любопытством рассматривали странных гостей.
На нас смотрят, как на чудо, сказал тихо Лу-Ла, возможно, даже жалеют.
Их подвели к огромному зданию, которое то исчезало, то появлялось вновь, то увеличивалось в размерах, то уменьшалось.
Заходите! проговорил один из провожатых и подтолкнул Игоря к дверям.
Внутри оказалось светло, правда, со стенами творилось невероятное. Мозг отказывался воспринимать постоянную изменяемость окружающей обстановки. Их подвели к лестнице, которая текла вверх. Поднявшись по текучему камню, Игорь и Лу-Ла увидели сидящего на троне огненного человека.
Оденьте черные очки! властно сказал человек.
Игорю сунули в руки нечто похожее на бинокуляры с резинкой. Он натянул их на глаза, и сразу стало легче. Правда вокруг всё потемнело, но зато появилась некоторая стабильность в окружающей обстановке. Лу-Ла, глядя на Игоря, тоже надел устройство и удивленно осматривался.
Так лучше? спросил сидящий на троне.
Гораздо лучше.
Я вижу, что вы совсем не похожи на нас. Вы явно не из здешних мест. Кто вы, и куда держите путь?
Мы путешественники и попали сюда совершенно случайно, проникновенным голосом начал Игорь, и теперь ищет путь обратно.
Вижу, что вреда от вас нет. Я антенор Пеллотаггионх. Власть позволяет мне многое знать. И я знаю одного, такого же, как вы. Он проживает на севере. Я помогу вам до него добраться. Почти весь путь проедите на грангах. А потом немного пешком. Я дам вам карту, чтобы вы не заблудились.
Спасибо вам, поблагодарил Лу-Ла, а почему вы нам помогаете?
Один такой, на вас похожий, спас мою дочь. А теперь идите. Вам дадут всё самое необходимое.
Через некоторое время Лу-Ла и Игорь неслись по психоделической местности. Игорь время от времени сверялся с картой. Слева расположилось нечто под названием «море Хаоса». Но на самом деле это была ужаснейшая мешанина из водоворотов воды, земли, воздуха и чего-то ещё.
После посещения этих мест я издам книгу! изрёк Лу-Ла, когда они ненадолго спешились, чтобы дать отдых своим адским скакунам.
Какую?
Творчество душевнобольных! Я думаю, что будет пользоваться успехом! Информации у меня хоть отбавляй. Да и рисунков я таких могу нарисовать, что наши сюрреалисты и экспрессионисты завидовать будут.
Игорь расхохотался, не выдержав. А потом, отдышавшись, сказал:
А ведь теория пространственно-временных сдвигов и здесь подтверждается. Такие пейзажи я точно видел на полотнах художников.
И я видел нечто похожее, добавил Лу-Ла, значит, это действительно так и было.
Ну ладно, ехать пора, сказал Игорь и забрался на пылающего скакуна.
Как я ненавижу ездить верхом! застонал несчастный Лун Лапприо, взбираясь в седло.
Давай, давай. Потерпи ещё чуть-чуть. Судя по карте, нам осталось ехать совсем немного.
Друзья пришпорили грангов и пустились вскачь по изменчивой равнине.
11
Они скакали галопом на большой скорости, но при этом стояла полнейшая тишина. То ли звук здесь имел совершенно иные свойства, чем в других местах, то ли звук был, но на недоступной для слуха частоте. Как бы то ни было, Игорь решил развеять гнетущую тишину и сказал:
Я ведь тоже догадался, что это мир моей жены.
Его слова странно отчетливо прозвучали, учитывая скорость бега скакунов.
Произошла какая-то помеха, ответил Лу-Ла, и нас выкинуло в мир Лоры. Вроде бы он называется По. Но не думал я, что здесь такой ужас.
Я думаю, что из-за любой поломки телепорт может «сбиться» с цели, но переносит только на известные миры. С таким успехом мы могли бы оказаться на Земле или у Варфоломея.
Согласен, кивнул Лапприо, как он там? Честно говоря, уж лучше бы мы оказались у него.
В это время пейзаж резко изменился. Небо стало черным и звёздным, но при этом на горизонте висели два жёлтых солнца одно чуть по больше, другого. Судя по тому, как низко светила висели у горизонта, наступал двойной закат. И он окрасил небо красными окружностями, расположившимися в несколько рядов, на равных расстояниях друг от друга. Такого концентрического заката никогда не видел не Игорь, ни его товарищ по несчастью. Земля же здесь была неподвижна и пуста, и только редкие скальные плиты время от времени неспешно проплывали по равнине, словно корабли пустыни. Неожиданно скакуны остановились. Сколько не понукали седоки своих грангов строптивые животные не шевельнулись с места.
Приехали! заявил Лу-Ла и спрыгнул с пылающего, но не обжигающего, животного.
Игорь спешился и гранги, обрадовавшись свободе, тут же ускакали обратно.
Наша цель где-то здесь, сказал Игорь, какая потрясающая картина! Это безмолвие и эти два солнца!
Они прекрасно дополнят главу моей будущей книги! добавил Лу-Ла. Я считаю, что нам нужно идти туда, вниз.
Почему?
Потому что там дорога ровнее.
Аргумент был достойный, и путники отправились в путь. Часа через два их окликнули:
Эй вы! Не меня ли ищете?
На одной из «катающихся» плит стоял человек. И он не горел пламенем, что очень радовало.
Всё возможно! ответил Лапприо. Нас отправил верховный антенор, имя его язык сломаешь. Он сказал, что здесь нам помогут.
Человек засмеялся:
Это Пеллотаггионх! Он всё правильно сделал. Идёмте за мной.
Человек спрыгнул с плиты и пошёл в сторону склона. Неожиданно он исчез. Игорь и Лу-Ла, сделав шаг, тоже исчезли. На равнине под двумя жёлтыми солнцами ни осталось никого. Трое мужчин стояли около поросшего зелёным мхом бункера, с массивными железными дверями. Самое приятное было то, что бункер не пропадал и не двигался. Он просто стоял на одном месте.
Меня зовут Анемподист, представился абориген и открыл двери, я живу здесь давно, проходите.
Друзья представились хозяину бункера и вошли внутрь. Было приятно видеть обычный ровный свет и нормальную лестницу, уходящую ступенями куда-то вниз.
Что-то со Щитом? спросил Анемподист безо всякого предисловия.