Что же, каменные ворота построены, остался лишь последняя, но важная капелька. И хоть сегодня я уже был здесь, это ничуть не приуменьшило нашу встречу. Я рад, что совсем скоро у нас будут большие возможности.
Рот Пруса скрыт повязкой, но Мельф видел по глазам, что тот улыбнулся.
Осмелюсь взять слово, сказал Прус. Когда АлСер заработает на благо Ориона, начнётся новая эра.
Действительно, сказал Кёртис, пока что АлСер работает в наших головах, мы рассчитываем на него, ставим планы, а он пылиться, но совсем скоро подъёмник будет закончен, а, значит, наши усилия удались.
Ваши усилия, главный советник, сказал Мельф, ведь без вас ничего бы не было.
Кёртис утончённо посмеялся в кулак.
Не только мои. Прус и его команда исследователей сделала многое, а именно, открыла дверь к АлСеру.
Спасибо, сказал Прус, поклонившись, мы благодарны за такие слова, но, думаю, нам пора идти. Ваше величество, кажется, вы хотели обсудить способ создания Алсера. Можем это сделать в дороге.
Охотно. А вам, главный советник, до новых, надеюсь, встреч, сказал Мельф и ушёл вместе с алхимиками.
Кёртис остался один, поглядел в яму, настолько глубокую, что не видно дна. Рабочие начали возвращаться к работе. Подошёл Гелард.
Как прошло? спросил он.
Кёртис пожал плечами.
А как должно было пройти? Нормально, без вторжения бандитов, убийств, насилия.
Гелард почесал затылок.
Даааа, мне это утро тоже запомнилось. Как домой пришёл, жена в слезах кинулась, кричит, мол, нас всех убьют. А я ей: замолчи, дура! Ничего ты не понимаешь!
Кёртис вздохнул, Гелард потоптался на месте.
В общем, весело было, сказал он. Слушай, а может, посидим где-нибудь? Отметим, так сказать, успехи. Я знаю хороший трактир. А-то мы как-то и не знакомы толком.
Кёртис повернулся, ухмыльнулся.
Пошли, только не трактир, а бар.
Бар?
Да, здесь их называют барами. Это то же самое, только название другое.
Ну и замудрённо.
Гелард выбрал тот самый бар, где Мельф играл в шпиона. Кёртис вспомнил улицу, по которой они бегали за хозяином бара. Теперь за прилавком девушка, та, что раньше протирала столы и подавала выпивку. Увидев Кёртиса, она заулыбалась.
Здравствуйте, что вам подать? спросила она.
Мне пиво, сказал Гелард.
А я, пожалуй, возьму что-нибудь, сказал Кёртис, смотря на девушку.
Гелард посмотрел на Кёртиса, на ноги.
Ладно, я пойду, буду ждать вот за тем столиком.
Девушка подождала, пока Гелард отойдёт.
Спасибо вам, я теперь вот, хозяйка.
Я вижу.
Вы не волнуйтесь, мне Виля всё сам отдал, по закону, как велит король. Виля ко мне прибежал, весь запыхавшийся, сказал, что уезжает, а мне отдаёт за так. Вот.
Кёртис лишь смотрел на её лицо.
Ой, давайте я вам сама принесу, сказала она. Что вам?
Э-ээээ сок, яблочный.
Хорошо, идите-идите.
Кёртис побрёл к заждавшемуся Геларду.
Что, понравилась деваха? спросил он.
А?
Ну, ты так долго на неё смотрел, улыбаясь, как слабоумный. Хе-хе. А она улыбалась. Это, в общем-то, признак, как говорица.
Нет, просто старая знакомая.
Тогда ясно, да, это всё объясняет.
Девушка принесла пиво и сок. Гелард с сомнением и недоумением смотрел, как Кёртис пьёт сок маленькими глотками.
Так, значит, ты здесь давно? спросил Гелард.
Не так уж, но, знаешь, мне кажется, что я в Орионе провёл большую часть своей жизни.
Ха! Это из-за событий, у меня такое тоже бывало. Время летит быстро, если ничего не происходит, и ты ничего почти не замечаешь, но стоит окунуться в новые дела, как время ползёт, как гусеница.
Гелард хлебнул на пол кружки и отрыгнул.
Извини, сказал он.
Кёртис упёр локти в стол, задумался.
Да, ты в чём-то прав. Но не думаю, что вся моя жизнь была не насыщена событиями, было много чего, вроде.
Да не переживай, у всех бывают такие времена, и у всех же бывает много событий. Просто так совпало. Жизнь не заканчивается или начинается с одного момента, она изменяется с этого момента.
Похоже на высказывание длиннобородого старика.
Гелард ухмыльнулся.
Да, это из очень старой книги, она вся облезла, как дворовый кот, но всё ещё радует. Кажется, она у меня где-то ещё валяется. Могу дать почитать.
Хотелось бы. Но что с тобой?
А что со мной?
Расскажи о себе.
Гелард хмуро состроил брови, отхлебнул.
А что я горняк, каменщик, обычный мужик. Ничего интересного.
Правда?
Ну, да. Несколько долгих и противных лет добывал руду в копьёвых горах, потом строил дома в ужасном городе Кенте.
Уже интереснее.
Ну, хорошо-хорошо. Я повертел задом по материку.
Учитывая то, что копьёвы горы и Кенте находятся в разных сторонах, это не удивительно. Где же ты ещё побывал?
Много где, и много чего видел, но я знаю, что недоговорил. Ты хотел сказать: «где ты побывал за свою жизнь?». Я не считаю, что жизнь прошла. Я ещё силён, и с женщинами у меня всё неплохо.
Кёртис засмеялся.
Значит, всё ещё в строю. Ты бывал в Катосе?
Да, не так давно, ещё до того, как красные начали войну.
И кто победил?
Гелард поднял почти пустую кружку.
Монстры. Я слыхал, что, вроде, зелёные теснили красных, забирали города, но потом новостей стало приходить меньше, а слухов больше. На этой стороне материка вряд ли кто-то знает что случилось. А чудовища были, есть и будут. Есть что-то грустное в том, что люди грызутся, когда монстры поедают их.
Но ведь, если бы человек не выстаивал свои права, он бы не был собой.
Гелард допил, аккуратно поставил кружку.
Но не в такие же времена, когда еды меньше, а ужасов больше. Знаешь, что я тебе скажу? Я был и на юге, на самом южном юге, я видел бескрайнее море, и был на востоке, и тоже там видел бескрайнее море. На север, правда, не ходил. На запад, сам понимаешь. Так вот, люди везде одинаковые, думают просто по-разному.
Кёртис вздохнул, провёл пальцем по столу.
А я вырос в Катосе.
Ох, сочувствую. Это, наверное, самый грязный город.
Да, а я ещё жил в низине, где как раз скапливается мусор и вонь. За то наверху очень чисто и красиво.
Да-аааа, город на холме красив, не сказать, что снизу город, скорее свалка. В других городах тоже есть такое, что в богатых районах чисто и красиво, а в бедных грязно, но там оно более, хм, распределено что ли.
Кёртис поводил бокалом по столу, откусил кусочек кожи на губе.
Тогда это меня мало волновало, я просто не знал лучшего, видел только голод и боль. Я был и наверху и снизу, могу сказать, что, когда ты беден, у тебя ничего нет, а в животе урчание, волосы и кожа чешутся, то трудно удержаться от самобичевания, сложно выстоять под гнётом судьбы и продолжать идти. Но когда ты на вершине, легко идти по своему пути, когда не нужно думать о чём-то другом ты просто идёшь к своей цели. Я это испытал на себе.
Значит, тебе повезло больше. Я-то в богатых районах почти не бывал.
Там пусто, красиво, чисто, но мало людей. А в бедных наоборот, много людей, но нет опрятности, пахнет ужасно. Наверное, это как-то связано.
Гелард добротно засмеялся.
Точно связано. Чем больше людей, тем грязнее. Я не раз это замечал. Но самое смешное, что хрюшки тоже любят повозиться в грязи.
Кёртис поджал губы.
Не думаю, что есть какая-то связь, сказал он.
Ну как же, как же. Вот заходишь в трактир, видишь, сидит горожанин, уплетая еду и при этом чавкает так противно. Я сразу представляю хрюшку с полным ртом грязи.
Вбежал запыхавшийся парень.
Господин Гелард, вас зовёт господин Килот, сказал он, опёршись о колени.
Гелард достал пару монеток, кинул на стол.
Ну, что же, договорим в другой раз. Было очень приятно с вами побеседовать, главный советник, сказал он, вставая.
Кёртис поднялся.
Мне тоже было приятно. Увидимся.
Когда Гелард оказался уже у дверей, Кёртис крикнул:
Ты был прав, это не бар, а трактир.
Глава 22
Ренар смотрел на Ост. Мёртвый город необычен, дома круглые, как полная луна, и без единого стыка, казалось, древесина цельная, дом цельный, будто не построен, а выращен, как фрукт.
Улица чистая, вытоптанная, на деревянных столбах, закрученных, как верёвка, висят коробочки с вырезами по сторонам, из которых льётся синий свет.