Илья Дюдяев - Охотник: Илья Дюдяев стр 27.

Шрифт
Фон

Упал последний рискнувший моряк. Остальные остановились, отошли в страхе. Ренар ступил на лестницу. Старика от охотника отделяет лишь Ясон. Он встал на верху лестницы, вытащил из-за спины длинный, сверкающий меч.

Ренар медленно поднялся, изучая каждую ступень. Ясон не двинулся. Охотник приблизился, казалось, момент будет упущен. Телохранитель, последняя надежда старика, будто превратился в камень.

Осталось три ступени. Ясон ударил с размаху, резко, как кобра, наискось, вложив всю силу. Капли застряли в воздухе, молния встала на воду, время остановилось. Клинок прошёл в сантиметрах от груди.

Ренар прочитал в глазах Ясона осознание ошибки. Укутанная в тряпки голова молчаливого телохранителя покатилась с лестницы. Окровавленное тело с грохотом рухнуло на ступени.

Ренар медленно, грозно, величаво шёл к старику с опущенной головой. СиЗян поднял злой взор.

 Мой страх оправдан, ты не лучше зверя

Удар был настолько быстр, что старик даже не заметил. Дыхание прервалось, он схватился за грудь, посмотрел на окровавленные пальцы, будто не может поверить.

Ренар двинулся к каюте.

Хендрик забился в угол, держа в руках кинжал. Бушует шторм, гром и молния страстно танцуют, подстёгивая ветер и дождь. Дверь со скрипом открылась, ветер скинул со стола бумаги, молния осветила фигуру. Ренар медленно прошёлся, скрипя досками.

Хендрик, дрожа, бросился сзади на охотника, но тут же очутился на полу, пополз спиной к столу. Ренар наступал.

 Парень! Парень! Не обижайся! Я же просто хотел подзаработать! Все мои товары пропали в Талсе! Мне не успели заплатить! И ты тут появился! Со знанием карт и монстров! Прости! Парень! Это всё старик! Он меня заставил!

Гром частично заглушил крики Хендрика. Ренар навис над ним, как гора. Лицо оставалось равнодушным, даже когда пол головы бывшего капитана сползло на пол.

Выйдя на мостик, Ренар крикнул оставшимся матросам:

 Ваши капитаны мертвы! У вас есть выбор, либо освободить людей и взять курс на материк! Либо попытаться остановить меня, после я всех освобожу и возьму курс на материк!

Гром таранил небо, молния била море, но матросы услышали охотника.

Глава 11

Послушник поставил на стол кружку воды и тарелку хлеба. За столом сидит инквизитор, сложив руки замком.

 Спасибо, Себастьян,  сказал он.  Угощайтесь как вас?

 Норх, инквизиторсказал светловолосый юноша.

 Тантал. А отца как?

 Норт.

 Норх сын Норта? Забавно,  приподняв брови, сказал инквизитор.  Так, говоришь, золотой купол?

 Да.

Инквизитор достал из стола толстую книгу, начал листать.

 В приземной книге святого спасителя Конона, на подожди секундочку. Ах, вот. На четыреста восемьдесят второй странице говориться, что: «Купол златом окрашенный, есть не что иное, как жизни человеческие взятые с умыслом богопротивным». Ну, теперь понятно, куда делись священники.

 Нет!  испуганно закричал Норх, роняя стул.  Этого не может быть! Я чувствовал, что меня кто-то поддерживает. Я же я

 Успокойся, присядь. Я ещё не дочитал.

Норх, поднимая стул левой рукой, поморщился от боли перевязанной руки. Юноша сел.

 Слушай,  продолжил инквизитор,  « но жизнь людскую без согласия не вправе брать никто. Даже Бог».

 Выходит, что

 Подожди. Вот ещё: «Сделавший это становится центром несчастья, злости и боли, притягивает ужасы мирские и небесные. Он будет повторять сие действие, ибо обретённой силе нужна подпитка».

Инквизитор поднял взгляд. Норх обречённо смотрел в окно, на зелёные деревья.

 Что теперь?

Тантал подхватил плащ, пошёл к выходу.

 Я пойду дальше, а ты останешься здесь, за тобой будут смотреть. Ты мне нравишься, но я инквизитор,  Тантал открыл дверь,  а инквизиторы чувствуют многое

Дверь с силой захлопнулась.

 Дотошный  прошипел властный голос.

Инквизитор улыбнулся.

 А вот и ты.

Тантал влетел в стену, разбив шкаф, книги полетели с полок. Норх встал, тряхнул правой рукой, освобождаясь от перевязки. Глаза почернели. В центре потолка закрутился вихрь, всасывая воздух. Норх вознёс руки к потолку, произнося неизвестные слова.

 Как не вежливо,  сказал инквизитор, разминая шею.

Он вытащил из плаща серебристую испещрённую рисунками металлическую палку, она разошлась в стороны, превратившись в шест. Тантал вскочил, закрутил шест, ударил Норха в челюсть.

 Заткнись!  крикнул инквизитор.

Норх схватил шест, по канавкам потекла чёрная жижа.

 Ну ладно,  сказал Тантал, закрывая глаза.

От руки инквизитора по канавкам в шесте пошла огненная вода. Они сошлись в центре, в круге. Шум усилился, будто рядом запустили турбину самолёта, вихрь всасывал больше и больше, книги, листки, стол и стулья поднялись вверх. А потом всё пропало.

Тантал открыл глаза и увидел лишь белое бесконечное полотно. Звук исчез. Инквизитор пытался что-нибудь сказать, но ничего не получилось. Он попытался шагнуть, помахать рукой, но тело не откликнулось.

Впереди показалась точка, увеличилась до спичечного коробка, потом до аквариума. Тантал разглядел живую картину. Мужчина с огненно-рыжими волосами сидит на корточках к нему спиной. Картина стала размером с дом и запульсировала.

Мужчина повернул голову, Тантал увидел черноватые глаза и труп. Мужчина накинул капюшон, встал и двинулся на инквизитора.

 Инквизи-и-и-и-тор!

Тантал резко открыл глаза. Он лежит на пустыре, прохладный ветерок шелестит сухую траву, гоняет закрывшие солнце облака. Обеспокоенные лица Себастьяна смотрят на него.

 Где я?  еле шевеля губами, спросил Тантал.

 Церковь святого Милерия. Инквизитор! Пожалуйста, вставайте! Там он!

Гудение в голове приглушило слова послушника.

 Дай мне минуту.

 У них нет минуты, инквизитор!

Тантал присел. Мир представил перед ним в виде карусели. Он попытался встать, но тут же упал на колени, уперев руки в землю.

 Ты видел мой жезл?

 Вот он, инквизитор.

Тантал дрожащими руками взял жезл.

 Отлично, отлично,  сказал он с былой силой.

В глазах перестало двоиться, звуки пришли в норму, гудение пропало. Тантал поднялся, увидел лишь пустое место, мёртвую землю. Даже воздух стал иным, тяжёлым.

Из руин идут крики. Тантал неспешно двинулся, оглядывая дырявую одежду. Рядом бежит Себастьян.

 Инквизитор! Быстрее! Он может их убить!

 Не бойся. Больше никто не умрёт.

В кратере, заваленном обломками стен, дерутся двое монахов и четвероногое нечто, испускающее тёмные волны. Монахи разделились, обойдя с двух сторон. Они нападали по одному, перекидывая внимание монстра. Воздух вокруг чудовища взорвался, отбросив монахов.

Тантал расправил жезл, схватил, как биту, размахнулся. Существо вывернуло руку, схватило шест. Голова повернулась на сто восемьдесят градусов, из пасти потекла жижа.

 Мы недоговорили,  сказал Тантал.

Четвероногий пронзительно закричал. Монахи и послушник схватились за уши, пошла кровь. Инквизитор пнул в область живота, выхватил шест, ударил в челюсть.

 Я уже говорил, замолчи.

Челюсть выпала, жижа пошла, будто из ведра. Существо припало к земле, наросты на спине выпустили длинные, похожие на червей, прутья. Они обвили существо, превращая в кокон.

Правая рука Тантала загорелась по локоть. Огонь обвил кулак, превратившись в красивый узор. Инквизитор ударил в тёмный, сочащийся, кокон.

Ударная волна отнесла всех на десятки метров, но не Тантала. Он остался стоять на колене, держа шест левой рукой. Огонь потух, словно перекрыли кислород.

Вместо чудовища лежит голый юноша, Норх.

Тантал нашёл монахов у части внутренней стены, послушник сидел рядом.

 Неплохо сработано,  сказал инквизитор.

Монахи странно посмотрели на него. Себастьян опустил взгляд.

 Так что здесь произошло?  спросил Тантал.  Это он устроил после того, как я отключился?

 Нет,  угрюмо ответил монах с клеймом в виде ящера на щеке.  Взрыв пошёл от левого крыла, где вы проводили допрос.

 Вот как.

 Часть правого крыла осталась цела, если вам это интересно,  зло ответил другой, с клеймом птицы.

 Извини, но я тебя разочарую.

Птица вскочил.

 Из-за тебя разрушен наш дом! Ты мог это прекратить раньше, но не захотел. Вот этого ничего бы не было! Множество людей были бы живы, церковь, алтарь, место упокоения Милерия были бы целы. Но тебе-то что, ты же пойдёшь дальше

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке