Он глянул на меня поверх очков с круглыми маленькими стеклами, похожими на пенсне. Подслеповато щурясь, подошел поближе, и я отметил, что у них с замком много общего. Дед тоже был когда-то рослым красавцем, это чувствовалось. Но теперь лучшие его годы остались позади.
Впалая грудь, сутулость, свойственная многим высоким мужчинам, изрезанное морщинами лицо и обширная лысина, обрамленная белыми прядками. Но взгляд был цепким, умным и рождал уважение к этому человеку.
- Добро пожаловать, господин де ла Фонтейн, - Тафт указал на кресла около камина.Присаживайтесь. А где, кстати, Изи?он огляделся.Только что ведь была здесь. Вот егоза, уже умчалась. Нонна, подай нам чай, будь добра.
- Конечно, Уильям, - женщина ушла, я сел в одно кресло, мужчина занял второе.
- У меня к вам важный разговор, господин Тафт, - сразу перешел к делу, чего тянуть.Через Норштадт пройдет железная дорога, которую приказал построить сам Люцифер.
- Так-так, - старик кивнул, нахмурившисьвидимо, опыт сразу подсказал ему, что ничего хорошего от таких вестей ждать не стоит.
- Полотно велено проложить через долину. И оно упрется в скальный массив как раз в том месте, где стоит ваш Приют.
- Вот, значит, как, - Уильям снял очки и потер переносицу.А нас, стало быть, под снос?
- Здесь единственный участок, где порода относительно мягкая и ее будет легко разрушить.
- Да-да, мне это известно, - он кивнул.Потому семья Рошель и построила свой замок именно тут. Уникальный был проект для своего времени. Да и люди чудесные, новаторы, целый регион на ноги подняли!Тафт усмехнулся.Но вам это, должно быть не интересно, молодой человек. Спасибо, что сообщили неприятную новость мне в лицо. Вы довольно смелы.
- Тут благодарить не за что, - мне стало неловко.
- Ну что вы, я не в обиде, вы всего лишь исполнитель воли тех, кто сидит настолько высоко, что Дом сирот для них значит не более букашки, что ползет под их сапогом, пока не раздавят, даже не заметив.
Он снова надел очки. Я заметил, что мужчина заметно побледнел.
- Стало быть, нам уготована участь раздавленной букарашки, - сказал, будто сам себе, а потом глянул в мое лицо.А надежды никакой нет?
- Увы, нет, - без удовольствия разочаровал его я.Единственное, что зависит от менямогу поспособствовать, чтобы здание было выкуплено у вас по лучшей цене.
- Простите, молодой человек, мне нечем будет отблагодарить вас за такую любезность.
- Простого спасибо было бы достаточно, - сухо бросил я, поднявшись.В моих словах не было намека на взятку. Мне прекрасно известно, что вы разорены, господин Тафт. Фабрика елочных украшений погрязла в долгах, как и вы сами.
- Честный демон, - он усмехнулся, - что-то новенькое. Прошу простить, если обидел вас. Обычно, э-э, ваши соотечественники ведут дела именно таким образом. Рад, что мне посчастливилось встретить демона, не зацикленного на жажде наживы.
Моя обида улетучилась, оставив чувство неловкости. Мужчина прав, демоны ведут дела именно такоткаты, взятки и прочее у нас, к сожалению, всегда в ходу.
- Позвольте мне откланяться, - я склонил голову.Все остальное вам лучше обсудить с бургомистром.
Снова повел носом, уловив сладко-нежно-свежий аромат моего вечернего приключения. Он мне везде мерещится!
И как не догадался сделать ментальный слепок ауры? Тогда я эту крошку без труда отыскал бы. А теперь осталось лишь сожалеть, вспоминая вкус ее пухлых губок.
Я вышел на крыльцо и вгляделся в чистое голубое небо. Такими же были глаза той незнакомки. И это все, что мне о ней известно. Даже цвет волос не знаю, ведь на ее головке была надета белая шапочка. Хотя, нет, есть еще детальу нее отменный удар правой рукой, челюсть после той оплеухи до сих пор болит!
Пожалуй, мне надо ее отыскать. Познакомиться при свете дня, понять, что ничего необыкновенного в девице нет, все это лишь игра моего расшалившегося заскучавшего воображения, и успокоиться за сим. Точно! Я кивнул сам себе. Так и сделаю!
Сбежал с крыльца и зашагал к тропинке через поле. И снова мне показалось, что над ним плывет дразнящий аромат этой крошки, словно она только что пробежала тут, торопясь по своим делам в город.
Нет, надо найти ее и поскорее, пока я еще не свихнулся! Как можно скорее!
Глава 5 Первый завтрак
Изи
Уф, кажется, успела! Я подъехала к небольшому кирпичному дому в два этажа, где жил Вилли с дедом. Из трубы над кухней вился тонкий сизый дымок. Значит, огромную печь только растопили, она еще не раздухарилась на полную, не начала пыхать белыми толстыми клубами дыма.
Я торопливо сняла лезвия с ботинок и, на ходу надевая на них деревянную защиту, поднялась на крыльцо. Колотушка в виде раскрашенного резного шарика заставила меня улыбнутьсяэто Вилли вырезал в подарок Уильяму на юбилей фабрики елочных игрушек. Я сжала ее, поглубже вдохнула и постучала в дверь, которая тут же распахнулась, будто меня уже ждали за ней.
- Проходи, ласточка, доброе утро!тетушка Пенни сходу прижала меня к своей пышной груди и засуетилась, помогая раздеться и надеть тапочки с розовыми бамбошками.
Она приходила «к этим двум холостякам, которые одни померли бы с голоду рядом с полной кастрюлей супа» пару три раза в неделю, готовила, прибирала, мыла. Я хорошо знала эту добрую, похожую на яркий новогодний шарик вечно румяную женщину.
- Какая ты красивая!тетушка всплеснула руками, оглядев меня.Игрушечка просто!
- Я пораньше пришла, помочь вам приготовить, - улыбнулась ей.Пустите на кухню?
Обычно Пенни гнала меня оттуда едва ли не метлой, приговоривая, что гостям место в гостиной.
- Это ты правильно придумала, - она одобрительно кивнула.Только переоденься покавозьми в моей комнатке старое платье. А потом обратно свое наденешь, чтобы мальчики полюбовались.
- Хорошо, - я прошла в комнату, где иногда оставалась ночевать Пенни.
Достала из скрипнувшего старого шкафа платье, переоделась под строгим взглядом канарейки в клетке, и отправилась на кухню.
- Что ты так смотришь?донесся до слуха раздраженный женский голос, и я притормозила в коридоре.Не правду сказала, что ли? Все так и есть, этот приют все деньги высосал из Уильяма, мыслимое ли дело, более четырехсот детей содержать! А у самого фабрика на соплях держится! В городе уж поговаривают, что даже на премию в этом году денег не наскребут!
- Нина, успокойся!второй голос одернул ее.Приютэто святое для Уильяма, ты же знаешь!
- И чего? Он по миру из-за него пойдет! И внука за собой потянет! Хотя он весь в дедав невесты себе сироту приглядел! Лучше бы девушку с солидным приданым ему сосватали, я предлагала же! Нет, ему эту Изи подавай, упрямому! Нормальных девушек будто нет, надо эту собачонку с улицы подобрать, у которой и родители-то неизвестно кто!
- Тише, Нина! Она сейчас придет!
Я с трудом сглотнула вставший в горле ком. Вот, значит, как. Я к нормальным девушкам, выходит, не отношусь. Ни приданого у меня, ни происхождения. Я дворовая собачонка, стало быть.
Глаза наполнились горячими слезами унижения и обиды. Первым делом хотелось развернуться и уйти. Но Тетки Вилли еще не вся его семья. Есть Пенни, добрейшей души женщина. Уильям, самый лучший на свете человек. И сам Виллизаботливый, справедливый, работящий.
Вот еще! Не позволю злым теткам испортить мне настроение! Пусть пустыню подметают, метелки вредные!
Вытерев слезинки, скатившиеся по щекам, натянула на лицо улыбку и вошла на кухню.
- Изи!Пенни взяла меня за руку и на душе стало полегче.
- Всем доброе утро!улыбнулась и пробежалась взглядом по женщинам, которые теснились на небольшой кухоньке.
Нескольких я знала, а двух нет.
- Познакомься, Изи, это Нина, - Пенни подвела меня к высоченной жерди с недовольным лицом.
Подавив желание сказать «гав-гав», я склонила голову:
- Рада, познакомиться, госпожа Нина.
- Изи!та скривила узкие губы.Что за имя такое?
Самое то для безродной дворняжки, разве не так?
- ПолностьюИзабелла, - пояснила Пенни.Но все свои зовут ее Изи.
- Ах да, и забыла, что вас, сиротских, в половине случаев в честь той графини полоумной называют!жердь фыркнула раздраженно.
- Почему полоумной, позвольте полюбопытствовать?я с трудом удержалась от желания запулить в нее яйцами, лежащими на столике.
- Ухнула все состояние на приют, люди в своем уме такого не делают.
- Не думала, что желание сделать доброе дело, за которое тебя будут славить и спустя сотни лет, является признаком слабоумия.
- Умничать вздумала?глаза Нины опасно блеснули.Лучше надевай фартук и начинай работать, тебе еще надо убедить нас, что ты подходишь в жены молодому человеку из такой достойной семьи, как наша!она швырнула в меня скомканный фартук.
Люди из достойных семей не всегда сами достойные, подумалось мне. Но ценную мысль оставила при себе, чтобы не разгорелся скандал, из-за которого пострадают Уильям и Вилли. Вместо этого надела фартук, взяла миску и смачно разбила туда яйца, представляя на их месте Нину. А потом вооружилась венчиком.
- Ты такая красивая!шепнул мне на ухо взволнованный Вилли, когда все мы подошли к столу в гостиной.
- И такая уставшая, - шепнула в ответ, окинув взглядом стол.
Мы наготовили столько, что хватило бы всех старших воспитанников приюта накормить, наверное! Омлет с зеленью, помидорами и сыром красовался на тарелках, рядом искушали румяными бочками булочки и пирожки. Супницы с кашами трех видов окружали тарелочки сухофруктами и орехами. И это не считая фруктов, молока, кофе и сладостей.
- Ты им понравилась, - Вилли сжал мою руку.
Ну, Нине так точно нет! Я усмехнулась, глядя на недовольную всем на свете жердь.
- А насчет Злюки не переживай, - жених хихикнул.Она всегда вредная было. Лицо вечно такое, будто кто-то рядом испортил воздух!
- Тихо!я сделала невинное лицо, увидев, что злая тетка уставилась на нас.
- Садитесь, мои хорошие, давайте уже кушать, - Уильям занял старое кресло во главе стола, и остальные тоже расселись.Приятного аппетита!
***
Аппетитом я как раз похвастаться и не могла, ведь пока готовишь, обычно все попробуешь, да не один раз. Вот я и напробовалась так, что смогла скушать только булочку с персиковым джемом.
- Талию бережешь?подколола Нина.Боишься, толстушку Вилли замуж не позовет?
- Тетя!жених стал цветом как варенье из красной смородины.
- Главное, чтобы по-другому не вышло, - она усмехнулась.Некоторых ушлых девиц специально перед свадьбой раздувает. А потом дети появляются якобы недоношенные, аж месяца на три! Как недавно у дочки горшечника было!
Фуу, какая мерзкая тетка! Настоящая попкозябра подколодная! Теперь уже и я покраснела.
- Не обижай девочку, - вмешалась Пенни.Она не из таких!
- Да знаем мы этих скромниц, не защищай!
- Нина, угомонись!повысил голос Уильям.
- А что не так сказала?
- Пока я глава этой семьи, Изи в ней обижать не будут!его тон был ледяным, как дыхание зимы.
- Кстати, об этом, Уильям, - пропела Нина.В городе ходят слухи, что дела у фабрики плохи. Что скажешь на это?
- Скажу, что более желчной девицы во всем Норштадте не сыскать!
- Я всего лишь прямо спрашиваю о том, о чем другие не решаются!Злюка вздернула нос, который любила, похоже, совать во все дела, которые ее не касаются.
- Поэтому и не нашлось дурака, который тебя замуж бы взял, - пробурчала тетушка Пенни и все остальные захихикали.
- Тетя!Нина подпрыгнула, будто ее кто-то ужалил прямо между полупопий.
- Что? - та развела руками.Заруби на своем длинном носу, женщине полезно уметь иногда вовремя закрыть рот! И лишнего не скажешь, и талия узкой останется!
- Кто бы говорил!злюка ткнула пальцем в ее тарелку, седьмую булку уж уплетаете!
- Ты что, считала?Пенни поперхнулась.
- Бежим!шепнул Вилли, подхватив меня под локоть.
- Но это же первый завтрак, я должна произвести должное впечатление!пожаловалась, когда мы выскользнули в коридор.
- Еще немного, и моя семейка произведет на тебя такое впечатление, что ты и знать меня не захочешь!кивнул в сторону гостиной, где разгорался скандал.Слышишь? Это часа на два!
- И то верно!
- Опять раскудахтались!сказал Уильям, тоже выйдя в коридор.Прости, Изи, не особо удался первый завтрак. Не принимай близко к сердцу, пожалуйста.
- Мне все понравилось, - я улыбнулась ему.
- Кроме Нины, - добавил Вилли, помогая мне надеть плащ.Дед, мы на ярмарку пораньше пойдем. Поможем шатры поставить и прочее. Ты придешь?
- Конечно, только вздремну чуток. А вы заберите с собой все, что наготовили, продайте на ярмарке. Приюту пригодятся деньги. Особенно сейчас, - добавил он и устало вздохнул.
- А что случилось?мое сердце закололо неприятным предчувствием.
- Ничего, Изи, жизнь есть жизнь, идет своим чередом, - он будто через силу улыбнулся.Веселой вам ярмарки, дети!
- Спасибо!
Мы юркнули на кухню, собрали в бумажные пакеты выпечку и сбежали из дома, который едва ли не подпрыгивал от громкой ссоры, которая сотрясала его стены. Точно, курятник! Еще немного, пух и перья полетят по все стороны!
Уж лучше повеселимся на ярмарке!
Глава 6 Ярмарка
Предновогодняя ярмарка была традицией, которую весь городок с удовольствием соблюдал. На самой большой площади надувались парусиновыми стенами разноцветные шатры, издали похожие на разноцветные пирожные. В них продавалась всякая всячина на любой вкус и кошелек.
Можно было потешить и брюшко, выпив чашечку горячего глинтвейна вприкуску с имбирным пахучим пряником, тающим во рту, и найти вещичку под самый взыскательный вкусот украшений на елочку до огромных сундуков, разукрашенных замысловатой резьбой.
У меня в этом году был свой шатернебольшой, взятый в аренду у муниципалитета.
На одном прилавке я планировала красиво разложить на подкладке из ваты елочные украшения, которые сама изготовила, а на другом выставить сласти. Рядом расположится Виллиего работы по дереву всегда идут на ура.
Все, что выручим, пойдет приюту. Часть денег потратим на подаркинедорогие, но нужные, свитера, перчатки, шапочки и шарфы. А на оставшиеся закатим пир в канун Нового годаскромный, но очень вкусный и веселый!