Утау Лир - Пурпурная Луна укажет Путь стр 12.

Шрифт
Фон

Время шло. Экзамен длился уже двадцать часов. Из первоначальных тридцати тысяч участников осталось только двадцать тысяч. Над площадью стояла тишина. Сдавшиеся участники, которые решили остаться, молча наблюдали за площадью со стороны.

К тридцатому часу из экзамена выбыли еще шесть тысяч человек. Более десятка тысяч алхимиков-подмастерьев с красными глазами продолжали отвечать на вопросы. Каждый из них остервенело смотрел на собственную мерцающую проекцию и продолжал записывать ответы. Ла Раи же оставался спокойным. Скорость, с которой он отвечал на вопросы, заставила Ван Фаньмина и остальных стариков переглянуться.

К сороковому часу на площади осталось около девяти тысяч человек.

На шестидесятом часу только шесть тысяч кандидатов, отказываясь признать поражение, продолжали участвовать в этом безумном экзамене. Вот только, судя по их виду, многие были на гране капитуляции. Если бы они огляделись, то увидели бы, как их собратья со стиснутыми зубами с безумным блеском в глазах продолжают отвечать на вопросы.

До восьмидесятого часа беспрерывного экзамена добрались около трех тысяч участников. Четыре дня и четыре ночи без остановки они отвечали на вопросы, словно безумные многомудрые демоны.

На сотом часу один пятидесятилетний старик зашелся кровавым кашлем и без сознания рухнул на землю. Его серые волосы полностью побелели. Эта сцена отрезвляюще подействовала на многих участников, немало бледных алхимиков-подмастерьев сразу же поднялось со своих мест. Они понимали, что, если не остановятся, их может ждать смерть. Поддерживаемые за плечи собратьями алхимиками-подмастерьями, они покинули площадь. Толпа зрителей сосредоточила свое внимание на последней тысяче участников, в их глазах стоял страх, ведь они понимали, насколько пугающими были оставшиеся кандидаты. Только невероятно одаренные люди могли запомнить так много целебных трав и их вариаций. Ла Раи сделал глубокий вдох и прикрыл на мгновение уставшие глаза. Открыв их, он вновь принялся записывать названия целебных трав.

Количество людей на площади постепенно уменьшалось: тысяча, восемьсот, пятьсот, триста До сто восьмидесятого часа добрались только одиннадцать человек! Все они сидели в разных частях огромной площади, соревнуясь между собой с мрачным исступлением. Ла Раи хмурил брови. Чтобы вспомнить название некоторые растений требовалось серьезно покопаться в памяти. Особенно тяжело было идентифицировать целебные травы, которые легко было спутать с другими растениями. Правильно их распознать можно только после тщательного изучения всех мелких деталей. Более того, в некоторых случаях растения распознавались по вкусу, однако проекция предоставляла только изображение, что выливалось в еще более скрупулезный анализ перед записью в нефритовую табличку.

Остальные десять человек были бледны как мел, глаза каждого из них свирепо блестели. Зайдя так далеко, никто из них не хотел сдаваться. Это было настоящее, не терпящее ошибок, испытание огнем, ведь разрешалось допустить только десять ошибок, после чего кандидата снимали с экзамена. На этом экзамене никто не мог взяться за флейту, не умея играть, занимая место лишь для полного счета. Лучших алхимиков-подмастерьев видно с первого взгляда. Внезапно один из кандидатов мертвецки побледнел. Его лицо скривилось, когда проекция перед ним неожиданно погасла. Он какое-то время молча смотрел в точку, где совсем недавно парила проекция, после чего с трудом поднялся на ноги и горько рассмеялся. Собратья алхимики-подмастерья подхватили его за руки и повели прочь от стола. Зрители тяжело задышали, теперь осталось всего десять участников. Эти десять гарантировали себе попадание на второй этап экзамена. Однако ни один из них не встал!

Несмотря на успешное завершение первого этапа они всей душой хотели стать мастерами-алхимиками. Амбициозные и гордые, с пылающим в сердцах духом соперничества, разумеется, каждый из них хотел занять первое место, доказав, что он лучший. Собравшиеся тридцать тысяч алхимиков-подмастерьев затаив дыхание наблюдали за состязанием. Всех мучил только один вопрос кто же займет первое место? Ван Фаньмин и семь его товарищей молча наблюдали за происходящим. За весь экзамен они слова не вымолвили.

Время шло. Десять человек, включая Ла Раи, были хорошо известны среди алхимиков-подмастерьев. Все были достойны звания мастера-алхимика. Глаза последних десяти участников налились кровью, но они не спускали глаз с проекций перед ними. Никто не хотел сдаваться. Ла Раи на секунду закрыл глаза, чтобы перевести дух. Открыв их, он увидел перед собой очень редкое целебное растение. Более того это растение не относилось к стам тысячам целебных трав, а являлось гибридом из миллиона вариаций. Даже очень опытные и мудрые практики Мертвенного Плато при виде этого растения могли лишь досадливо ломать голову.

 «Вопросы становятся всё сложней,  подумал Ла Раи с тяжелым вздохом,  Но это делает экзамен еще интересней».

Его лицо буквально светилось упрямством. К этому моменту аура практика вокруг него ослабла, на ее место встала аура непримиримого ученого. По присоединению к Подразделению Лунной Пилюли Ла Раи понял, что обладал врожденной предрасположенностью не только к алхимии, но и к травничеству. Возможно, в плане культивации его скрытый талант при рождении не был чем-то выдающимся, но когда дело касалось алхимии он был настоящим гением! Не важно, было ли это заучивание названий целебных трав или стимуляция их роста, он был на голову выше остальных. В сущности, это был не просто талант, а настоящий дар! Дар травника! Постепенно пришло понимание, что он всегда обладал этим даром. Этот дар он получил от лепестка Золотого Лотоса Ла Линьхуа, слившимся с его душой при рождении!

Ла Раи уже давно потерял счет времени. Вскоре у последних участников начали гаснуть проекции, очевидно, они допустили слишком много ошибок. В конце осталось только двое! Одним был Ла Раи, вторым мрачный мужчина средних лет. По ходу экзамена он то и дело поглядывал на юношу. Глаза мужчины вспыхнули безумной решимостью.

Покрасневшими глазами мужчина средних лет смотрел на целебное растение в проекции.

 Я присоединился к Секте двадцать лет назад,  сказал он,  Половину жизни я провел в качестве алхимика-подмастерья. Думаешь сможешь сравниться со мной?

Несмотря на браваду его лицо стремительно белело. Он уже сделал девять ошибок, поэтому у него остался всего один шанс. Как назло, возникшее в проекции целебное растение было ему незнакомо. После длинной паузы, он горько рассмеялся и медленно встал. Он не записал свой ответ, вместо этого он запомнил последнее растение до мельчайших деталей и пошел прочь с площади. Теперь на площади остался единственный участникЛа Раи! Взгляды всех присутствующих, включая Ван Фаньмина и семерых стариков, были сосредоточены на нем! Всё потому что он еще отвечал на вопросы!

Ла Раи понятия не имел сколько ответов он дал. Из ста тысяч целебных трав и одного миллиона их вариаций он возможно записал половину, может больше. Он глубоко вздохнул и продолжил работать с проекцией. Постепенно приходило понимание, что некоторые целебные травы он ни разу в жизни не видел, однако, стоило ему на них посмотреть, как в его голове возникал ответ. Сто тысяч целебных трав и миллион их вариаций являлись ничем иным, как фундаментом. Однако этот фундамент позволил ему пробудить полученный от лепестка Ла Линьхуа дар. Дар травника расширил и так довольно массивный объем знаний в его голове, благодаря этим новообретенным знаниям он успешно отвечал на вопросы.

Золотой Лотос был императором всего живого, именно поэтому эти цветы поддерживали силу и могущество цветочной сущности Ла Юй, именно поэтому Ван Ли выбрала себе именно это имя! Чтобы компенсировать невосполнимую утратуподдержку императора жизни! Сейчас Ла Раи все больше сливался с этим лепестком, силой присваивал себе дар золотого лотоса. Но если бы всё было так просто. Пока Ла Раи отвечал на вопросы, он внезапно почувствовал, как в его Дао Колонне начали вращаться лотос Ла Вэя и демоническая жемчужина. С каждым оборотом наружу вырывались нити невидимой силы, которые затем устремлялись в его разум, делая дар золотого лотоса еще сильней. К тому же чем больше смывалась грань между Ла Раи и лепестком золотого лотоса, тем быстрее с ним начал сливаться еще один лепесток. Этим лепестком был золотой лотос Ла Вэя, внезапно ярко вспыхнувший и превратившийся в золотой лепесток. Этот экзамен на знание растений и трав стал для Ла Раи отличной возможностью слиться с имеющимися внутри него лепестками золотого лотоса. Сложно представить способа лучше и эффективней, ведь он заставил Ла Раи действовать на пределе возможностей! Экзамен обернулся для него настоящей удачей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке