Маир Арлатов - Ассоциация Забытых Колдунов стр 13.

Шрифт
Фон

 Лануф, что случилось?

 А ты что здесь делаешь?

 Услышал выстрелы

 Не прикидывайся! Ты следил за мной?

 Может потом разберемся между собой? Кто это?  султан указал на расстрелянного мной человека.

 Колдун,  ответила я и обратилась к слугам:  Срочно поместите его в комнату, где нет зеркал. И отправьте кого-нибудь за Айреном. Нет! Сначала позовите Айрена, а потом все остальное.

Один из слуг убежал выполнять поручение.

 Лануф, успокойся. Тебе не надо волноваться. Он убит.

Я покачала головой, сказав:

 Я не уверена

Татхенган склонился над колдуном, потом перевернул его, стараясь не испачкаться в крови.

 Ты превратила его в решето.

 Так ему и надо!

Я услышала болезненный стон и бросилась к Гульсияре.

 Вставай, дорогая,  шептала я.  Все хорошо.

 Это ужас, ужаспроговорила она, едва открыв глаза.  Я видела призрака

 Все в порядке. Он к тебе больше не придет.

Я помогла ей встать. Увидев труп, она вскрикнула и зажала себе рот рукой.

 Он мертв. Не смотри на него. Все закончилось.

Я усадила девушку на кровать и накинула на ее плечи одеяло. Потом взяла ее руки и стала согревать своими ладонями.

 Как он пришел? Я ничего не помню

 Все закончилось, Гульсияра. Приходить к тебе он больше не захочет.

 Вы его убили? Что же будет?..

Ее внезапно затрясло от страха и дурных предчувствий.

 Лануф, ты всегда меня поражаешь,  удивленно выдохнул султан.  Я был уверен, что ты задумала что-то грандиозное. Но чтобы убить колдунаэто нечто невероятное!

 Проверь, пожалуйста, его пульс. Вдруг он жив.

 А ты чего хочешь больше: чтобы он был мертв или жив?

Я вдруг вспомнила о своей способности воскрешать и, отведя от трупа взгляд, ответила:

 Лучше мертв, чем жив.

 Да,  согласился Татхенган,  ожить он всегда успеет.

Затем он коснулся шеи колдуна, сосредоточился.

 Ну что там?

 Пульса нет

 Закрой его чем-нибудь, пока Айрен не пришел. Отдадим труп ему на опыты.

Гульсияра нервно хмыкнула.

 Лануф, может, ты расскажешь, как додумалась до этого?

 Пока рядом труп я не смогу ничего рассказать. Ты охраняй его, а я уведу Гульсияру. Оставаться ей в этой комнате нельзя.

 Проводи меня к бабушке.

 Нет, нет. Теперь ты всегда должна быть рядом с нами. У твоей бабушки и так хлопот хватает.

Соглашаясь со мной, она покачала головой. Мы встали, собираясь покинуть ее комнату. Тут дверь открылась так резко, что слуга, находящийся рядом с нами, испуганно шарахнулся в сторону. В комнату вихрем ворвался Айрен.

 Что у вас тут?  застыл он, задержав взгляд на мертвеце.

Я усмехнулась.

 Я тут не причем. Что я могу без вмешательства Трокброгакрума?  и указала на труп.  Этот колдун твой. Познакомьтесь, его зовут Феонирд.

 Лануф Что у вас тут произошло?

 Татхенган тебе все объяснит. Нам пора.

И пока он не задал еще кучу вопросов, мы поспешили уйти. Я решила поселить Гульсияру в наших апартаментах, чтобы всегда была поблизости.

Бедную девушку все еще трясло. Я приготовила ей постель, велела служанке принести горячий травяной чай и успокоительные таблетки. Примерно через час она крепко спала, укрытая одеялом. Оставив ее под присмотром служанки, я отправилась выяснить, что мужчины предприняли в отношении колдуна. Но слуга, посланный ими за мной, успел застать меня раньше, чем я покинула апартаменты.

Колдуна поместили в отдельную комнату без зеркал и любых отражающих предметов. Он лежал на столе, накрытый белой простыней.

А мы втроем смотрели на него через замаскированное под стену окно соседней комнаты.

 Он мертв,  сказал Айрен,  даже глазам не верю

 Но они могут явиться за его телом,  задумчиво произнесла я.  И вряд ли мы легко от них отделаемся.

 Если мы будем молчать. Они не узнают, где он и что с ним. Может сделать вид, что ничего не произошло?  предложил Татхенган.

Я была полна сомнений.

 Ладно, Гульсияре мы дадим кларкс, а слуг чтоубьем? Нет, с ним надо решать что-то немедленно. Кстати, у меня сохранилось еще пять серебряных пуль.

Айрен вопросительно взглянул на меня и, не дождавшись объяснений, спросил:

 И что ты предлагаешь?

 Конечно, мне будет неприятно использовать свои способности на этого негодяя, но если постараться все предусмотреть, может мы сможем обойтись без всяких дополнительных сложностей.

 Ты хочешь его оживить? Это же не простой человек,  сказал султан.

 Я хочу заставить этих мерзавцев вернуть к нормальной жизни мою дочь. Но если опустимся до шантажа, мы рискуем потерять все и нажить еще неизвестно какие проблемы. А вдруг окажется, что этот Феонирд для Ассоциации колдунов не такая уж важная персона?

 Татхенган, ты же специалист в развязывании языков,  обратился к нему Айрен,  придумай что-нибудь.

 Конечно, есть на этот счет эффективные средства, но я не уверен, что колдун не исчезнет до того, как я их применю.

 Но мы не можем просто оставить его здесь,  напомнила я.  Давайте рискнем.

Айрен хмыкнул и покосился на покойника.

 И как ты это представляешь?

Я неожиданно улыбнулась.

 Опять осенило?  догадался Татхенган.

 Да, мой трехликий Трокброгакрум только что подсказал блестящую идею. Я знаю, как сделать так, чтобы его не нашли колдуны, если, конечно, он раньше не исчезнет.

 И?..  Айрен ждал объяснений.

 Кларксы! Значит так,  я в волнении принялась ходить по комнате,  мы обездвиживаем его, вставляем кларксы, вешаем камеру наблюдения, несем сюда все оборудование и после его оживления носа своего в той комнате не показываем.

 Правильно, нечего ему нас видеть,  охотно согласился Айрен.  Но как же использовать средство для болтливости?

Татхенган загадочно улыбнулся.

 Ну, на этот счет у меня тоже есть кое-какие мысли Ты же врач, Айрен, придумай что-нибудь наподобие капельницы на дистанционном управлении.

 Слушай, а этот твой коктейль через кровь вводить можно или только пить?  спросила я.

 Не пробовал. Но я бы рискнул.

 Вот и замечательно! Кстати, ты можешь его приготовить в здешних условиях?

Султан кивнул, заверив:

 Я же сюда не с пустыми руками летел. Догадывался, что обстоятельства на этой планете могут потребовать экстренных мер. Я хоть сейчас приготовлю в любом количестве.

 Ну, все, если не исчезнет сразу, то еще будет пощады просить. Он выложит нам все! Я узнаю, что они сотворили с моей дочерью!

Я с ненавистью посмотрела на покойника.

 Я же говорил: зря они с нами связались!  произнес Айрен.

 Да, вместе мы сила!  торжественно добавил султан.

Вскоре мы приступили к выполнению задуманного плана.

Сначала оборудовали нашу комнату приборами связи и слежения. Конечно, мы брали в расчет возможность помех и отказа техники, и предусмотрительно решили использовать потайные окошки и примитивные средства общения с пленником. Примерно на все это ушла пара часов. Затем Айрен со слугами накрепко прикрепили тело колдуна к столу, на котором он лежал. Теперь он казался распятым, и когда оживет, то не сможет пошевелить ни одной частью своего тела. Даже голова его была закреплена в неподвижном состоянии. В каждое его ухо Айрен аккуратно вставил по кларксу. Затем тщательно обыскал. Все необычные предметы, что он находил, складывал отдельно. Нам еще предстояло их изучить.

Татхенган в это время мудрил над своим коктейлем.

Предпоследним пунктом плана было нечто напоминающее капельницу. В левой руке колдуна в вену была вставлена игла. Она соединялась с тонкой прозрачной трубочкой, конец которой был в нашей комнате прикреплен к стене. Итак, чтобы план вступил в решающую стадию, на сцену вышла я.

Едва тело пленника подало признаки жизни, я спешно покинула место его заточения.

Пока он оживал, мы рассматривали предметы, изъятые Айреном при досмотре. Какие-то медальоны, ручной таймерфонарик, браслеты, кольца, перстни, бусы из зубов похожих на человеческиеих Айрен сразу спрятал подальше от моих глазкроме этого были четки из цветных камней, синий светящийся шарик трех сантиметров в диаметре, семена каких- То растений семейства бобовых, большой листок растительного происхождения, сложенный вчетверо.

 Наш колдун окончательно ожил,  обрадовался Татхенган.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке