Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Простите, что опоздала, госпожа Я проведывала подругу, она вчера немного приболела
И как здоровье подруги? холодно спросила Шака. Надеюсь, она жива?
Да Просто схватил живот
И для этого тебе понадобилась целая ночь? Или ты носила из-под неё горшки?! Шака сняла со стены подаренную Лоис плеть, и направилась к рабыне. Та слегка побледнела и попятилась. В ярких синих глазах появился страх, который постепенно перерос в ужас, когда она поняла, что госпожа не шутит, а разъярена по-настоящему. Но сейчас затравленный взгляд девочки не тронул жестокое сердце госпожи. Эта девушка обманула её лучшие надежды, предала и осрамила перед выскочкой Дансом! Схватив её за волосы, она повалила рабыню на пол, заставив стать на колени, и повернула лицом к Альсе.
Посмотри на неё, Эрисса. Твоя подруга попыталась соврать мне, защищая тебя А ты мне врёшь, не моргнув глазом Разве ты забыла, что я тебе когда-то говорила?!
Простите меня, госпожа Простите, умоляю! Я больше никогда не буду вам лгать!..
Так где ты была?
Я Только не сердитесь, госпожа!..
Говори, мерзавка! встряхнула девушку Шака. Ты была с господином Дансом?
Дазаплакала рабыня.
Ты спала с ним?! Он использовал тебя, как уличную девку!
Простите, госпожа!.. лепетала рыдающая Эрисса, пытаясь поймать и поцеловать руку хозяйки.
И какая она, мужская любовь?!! Лучше моей?! Он обнимал тебя крепче, целовал нежнее? Его тело лучше моего?! распалилась Шака, терзаемая ревностью и обидой. Ослеплённая яростью, она забыла, что в комнате находятся ещё двое, непосвящённые в их с Эриссой отношения. Каждый свой вопрос она сопровождала ударом плети, таким сильным, что от них лопались платье и кожа рабыни, и по её телу вскоре заструились кровавые ручейки. Мерзавка! Стерва! Грязная подстилка!
Шака стегала в исступлении, не слыша воплей и рыданий истязаемой. Внезапно чьи-то сильные руки вырвали у неё плеть и оттащили от потерявшей сознание жертвы. Она попыталась вырваться и убить посмевшего прикоснуться к ней раба, но Аласдэр лишь сильнее сжимал объятия, прижимая её руки к телу, а тело к своей широкой и твёрдой груди.
Тихо Тихо Успокойтесь, госпожа, примирительно говорил он. Не надо так кричать, что о вас подумают слуги?..
Отпусти, мерзавец!
Не отпущу Если я вас выпущу, вы убьете и её, и меня
Я тебя всё равно убью, мерзкая тварь!
Согласен Но потом. А сейчас успокойтесь.
Шака вновь рванулась, но тут внезапно открылась дверь и в спальню вошёл Элиан. Он увидел, что его дочь борется с рабом, не раздумывая, тут же бросился на негодяя и ударил его в висок. Аласдэр отлетел к стене и, распластавшись по ней, медленно сполз на пол, потеряв сознание. Элиан выхватил из ножен «айосец», чтобы прикончить наглеца, посмевшего поднять руку на госпожу. Альса испуганно завизжала, бросаясь вперёд, в тщетной попытке защитить брата, но пришедшая в себя от неожиданного вмешательства Шака успела перехватить руку отца.
Нет, отец!
Что, нет?! Эта тварь посмела на тебя напасть! мрачно посмотрел на дочь Элиан. Он изорвал твою рубашку и ранил до крови! Что этот негодяй сделала с тобой?!
Элиан вновь поднял «айосец». Шака еле успела схватить его за руку, и силой оттащила от бесчувственного раба, к груди которого припала рыдающая Альса, полными ужаса глазами следившая за развернувшейся борьбой.
Объясни мне, что здесь происходит, сердито произнёс Элиан, пряча нож.
Аласдэр просто держал меня, иначе я бы до смерти забила свою рабыню.
Она провинилась?
Да.
Если бы я хватал за руки Лоис каждый раз, как она наказывает рабов, меня бы уже не было в живых, мрачно изрёк Элиан.
Я накажу его возможно позже. Но сейчас думаю, что он поступил правильно. Если бы я убила Эриссу, то потом горько бы сожалела
Элиан взглянул на лежащую у другой стены тихо стонущую рабыню.
Кажется, это твоя любимица?
Да Была.
Чем она так провинилась? Лоис рассказывала, что девушка бывает дерзка, но ты никогда её не наказывала. Что такого ужасного она сделала, что ты избила её до полусмерти?
Она потеряла десять стабов и моё к себе уважение, горько усмехнулась девушка.
Да, это серьезный проступок Но оставим её в покое. Я пришёл спросить, не составишь ли мне компанию в верховой прогулке? Я хочу проехаться к Большому Ручью.
Конечно, папа, с большим удовольствием. Выедем после завтрака?
Да.
Я прикажу приготовить лошадей. Может, и позавтракаем вместе?
Если ты не против.
Хорошо. Через несколько минут я буду готова. Идите к себе, вас позовут.
Когда Элиан ушёл, Шака повернулась к Альсе и приказала:
Пошли кого-нибудь за лекарем и управляющим и помоги мне одеться.
Альса с готовностью выскочила за дверь. Оставшись одна, Шака присела на край кровати и задумчиво посмотрела на Аласдэра. Поступок раба удивил и озадачил её. Этот крепыш оказался не робкого десятка. Мало у кого хватило бы смелости вмешиваться в дела разъярённой госпожи. К тому же у него благородное сердце, раз он вступился за девушку, которую недолюбливал. Шака уважала таких людей.
Аласдэр застонал и попытался подняться.
Сиди спокойно, приказала Шака, если мой отец бьёт, то бьёт наверняка. Твоё счастье, что он не сразу пустил в ход нож. Я еле успела перехватить его руку.
Аласдэр поднял на девушку затуманенные болью глаза. Красивые твёрдые губы искривила ухмылка.
Благодарю, госпожа Я тронут вашей заботой
Ты смеёшься надо мной?
Ни в коем случае Я смеюсь над собой, что бросился гиззарду в пасть И удивляюсь, что ещё жив.
Сейчас придёт лекарь и осмотрит тебя. Думаю, придётся несколько дней полежать в лазарете.
Вы очень добры, госпожа Я не заслужил вашего внимания Я посмел напасть на вас, причинил вам боль
Потом поговорим об этом Скажи только, ты боялся?
Когда?
Когда схватил меня.
Нет Я не думал тогда, что поступаю неправильно.
А сейчас боишься?
Конечно, опасаюсь Но вы уже спокойны и это главное От других рабов я слышал, что вы не жестокая госпожа. Поэтому ваша сегодняшняя вспышка скорее удивила меня, чем испугала.
Наконец, вернулась Альса. Она принесла кувшин тёплой воды и увела госпожу за ширму, где Шака умылась, а рабыня вытерла её тело влажной губкой. Затем она растёрла его жёсткой рукавицей и осушила. Выйдя из-за ширмы совсем обнажённой, Шака, не стесняясь следившего за ней изумлённого Аласдэра, прошла в гардеробную, где облачилась в костюм для верховой езды. Когда она вышла из гардеробной, над Эриссой уже склонился лекарь, а управляющий почтительно ждал у двери.
Приготовь двух отличных скакунов, распорядилась девушка. Мы с господином Элианом после завтрака поедем к Большому Ручью.
Передать Виоленту, чтобы подобрал людей для охраны?
Нет, мы поедем вдвоём.
Управляющий не стал спорить, зная, что это бесполезно. Вдвоём так вдвоём, какое ему до этого дело?
Госпожаподал голос Аласдэр, возьмите хотя бы меня, если собираетесь ехать без охраны
Шака удивлённо оглянулась. Раб уже стоял, держась за стену. Лицо ещё отливало бледностью, на виске темнел ушиб, но взгляд прояснился.
Уж не думаешь ли ты, что стоишь нескольких хорошо обученных воинов? насмешливо улыбнулась она.
Нет, конечно Но хотя бы попытаюсь
Шака рассмеялась неуклюжей шутке Аласдэра, вновь придя в хорошее настроение.
А как твоя голова?
Уже в порядке.
Док, осмотри его и скажи, может ли он сесть в седло? Недавно он получил сильный ушиб головы.
Лекарь оставил Эриссу и приблизился к мужчине. Осмотрев его раны и пощупав кровоподтёк на виске, заглянув в глаза и поводив перед носом пальцем, похлопал его по крепкой груди и вынес вердикт:
Здоровое и крепкое животное. Небольшая встряска мозгов только пошла ему на пользу.
Ладно Тогда приготовьте лошадь и для него И пусть ему выдадут какое-нибудь оружие. Что это за охранник без оружия!
Происшествие на прогулке
Позднее утро. Солнце стояло над землёй ещё невысоко, но его лучи уже ощутимо припекали. Шака и Элиан ехали лёгкой рысью, чтобы движение создавало хоть небольшой ветерок. Аласдэр держался на три корпуса позади, как и приказала госпожа. Увидев садящегося на коня раба, Элиан очень удивился.