Для поддержания законопорядка, и не полагаясь на честность подданных, лорд регулярно объезжал весь остров по береговой линии, посещая селения, следя за порядком и опрашивая жителей. Объезд проходил, обычно, раз или два в месяц, в зависимости от частоты бушующих на море штормов.
Из очередной поездки лорд привёз юную раненую девушку, которую волны выбросили на берег неподалеку от рыбачьего посёлка Хория. Её обнаружили играющие на берегу дети, и сообщили о находке старосте селения. Тот велел перенести девушку в свой дом и послал гонца вслед за господином, за несколько часов до этого покинувшим селение. Лорд не поленился вернуться и осмотреть находку лично. Он приказал запрячь повозку, положить в неё побольше сена и покрыть меховым одеялом, в которое осторожно укутали находившуюся в беспамятстве незнакомку. Её сильно избило о прибрежные камни. Несчастная не подавала иных признаков жизни, кроме слабого дыхания и еле ощутимого сердцебиения. Но лорд надеялся на своего великолепного лекаря, обучавшегося в Илларии и проходившего практику в королевских регулярных войсках.
Поверхностный осмотр выброшенной на берег незнакомки загадал лорду несколько загадок, на которые он хотел получить ответы. На вид лет двадцать, и очень хорошенькая: золотисто-рыжие волосы, вьющиеся крупными локонами, и контрастные тёмные брови и ресницы. Глаза, большие и чуть приподнятые к вискам, тёмно-карие, почти чёрные. Нос прямой, изящный, губы полные и соблазнительные. Фигура худощавая, стройная и мускулистая, как у акробатки. На ладонях старые мозоли, как у воина, привыкшего к мечу и луку. Некоторые застарелые шрамы на перламутровой коже тоже наводили на мысль о боевых ранениях. На почти обнажённом теле болталась изорванная, мужского кроя, рубаха и такие же панталоны, но вещи пошиты из дорогого белого шёлка, а следы на руках и ушах говорили, что ещё недавно там находились довольно массивные украшения.
Лорд надеялся, что, когда девушка очнётся, она сумеет разъяснить все эти несовместимые вещи, но пока она находилась без сознания, и даже доктор Беарс не мог сказать, выживет она или умрёт.
Девушка пробыла на пороге смерти четыре дня и очнулась поздно вечером. Лорда в замке не былоон находился в очередной поездке, так как накануне на море бушевал сильный шторм, и ему доложили, что на западный берег выбросило целый корабль со всем грузом и несколькими уцелевшими моряками. В сопровождении отряда гвардейцев лорд покинул замок и ускакал к месту происшествия.
*****
Элайна открыла глаза и увидела узорчатый полог, сквозь который тускло просвечивал свет стоявшего у кровати канделябра с тремя свечами. В первую минуту она не поняла, где находится, ей показалось, что она в Башне Невест сразу после похищения: всё тело болело, как после неудобной поездки, особенно невыносимо болела голова. С трудом подняв руку, положила ладонь на лоб, и ощутила под пальцами ткань повязки. Вдохнув поглубже, почувствовала боль и стеснение в груди, и поняла, что её тоже стягивает тугая повязка. Забинтованы были обе ноги и левая кисть. Но, как она ни старалась, не могла вспомнить, что с ней произошло, и как она оказалась в столь плачевном состоянии.
Слегка повернув голову, девушка окинула взглядом тонущую в сумраке комнату: небольшая, но уютная, стены обиты узорчатой тканью, на окнах и двери плотные бархатные портьеры. Сквозь щель в дверной портьере пробивался лучик света, и оттуда доносились приглушенные голоса. Но кто говорил, и о чём шла беседа, непонятно. Затем неожиданно послышался взрыв весёлого женского смеха и звон металла, словно на пол уронили поднос. Элайна вздохнула и поморщилась от боли в груди и голове. Захотелось пить, и она тихо позвала:
Эй
Голос звучал хрипло, словно у птицы-падальщика. Её не услышали, и женщины в соседней комнате продолжали хихикать и о чём-то весело болтать.
Элайна с трудом приподняла голову, и увидела рядом с кроватью табурет, на котором стояли кувшин и глиняная кружка. Она протянула руку и сбросила кружку на пол. Но та упала на прикроватный коврик, который приглушил звук падения. Тогда девушка в раздражении ударила по кувшину кулаком. Он был серебряныйзвон его падения на каменную мозаику пола мгновенно прервал весёлый разговор двух болтушек. Послышался шелест юбок, и в комнату поспешно вошла пожилая женщина, одетая в строгое чёрное платье. Другая, помоложе, с любопытством заглядывала в дверь, просунув в комнату только голову.
Увидев очнувшуюся девушку, женщина ласково улыбнулась и произнесла по-ассветски:
С возвращением, госпожа. Мы уже беспокоились, что ваша душа улетела на Небеса, забыв на грешной Аквии бренное тело
Когда женщина приблизилась, Элайна заметила на ней тонкий серебряный ошейник, и поняла, что это рабыня.
Водытихо попросила.
Одну минутку, госпожа!
Рабыня подобрала кувшин и кружку и поспешно вышла в другую комнату. Снова послышались приглушенные голоса, хлопнула дверь, а через минуту женщина вернулась с полным кувшином и новой кружкой. Напоила девушку, осторожно поддерживая её под голову.
Утолив жажду, Элайна почувствовала облегчение. Начало клонить в сон. Закрыв глаза, тут же провалилась в глубокий сон.
Проснулась ясным днём. Комнату заполнял солнечный свет. Полог кровати был поднят, чтобы девушка могла дышать свежим воздухом, проникавшим через открытое окно. Вместе с лёгким ветерком в помещение проникали изумительные цветочные ароматы, слышался дружный щебет птиц. Портьера, отделявшая соседнюю комнату, была раздвинута, и оттуда доносилось чудесное пение. Нежный женский голос тихо напевал под негромкие звуки аккордо старинную ассветскую балладу о любви рыбачки и ушедшего в поход воина. Элайна не слышала песню прежде, но хорошо знала ассветский язык, и песня её очаровала, несмотря на незатейливый сюжет и простую мелодию.
Её снова мучила жажда, и девушка потянулась к кувшину, стоявшему на табуретке. На этот раз она не стала бросать его на пол, а стукнула несколько раз кружкой о крутой бок кувшина. Звон услышали, и песня прервалась. Появилась уже знакомая рабыня в чёрном. Напоила, поправила подушку и подала плоский горшок, чтобы больная могла справить естественные нужды.
Может, госпожа хочет покушать свежего горячего бульончика? спросила рабыня.
Нет, ответила Элайна и закрыла глаза. Она ощущала себя совсем больной, и это ей не нравилось.
Мне посидеть с вами?
Нет
Тогда я выйду. Если я вам понадоблюсьдёрните за этот шнурок над головой. В той комнате прозвенит колокольчик, и я приду.
Хорошоответила девушка, не открывая глаз.
Она чувствовала непреодолимую сонливость и отдалась этому чувству без сопротивления. Болела голова, пересыхвло во рту, всё тело ломило, как после напряжённой тренировки.
Через какое-то время пришёл высокий седовласый мужчина, одетый в добротный костюм. Осмотрел девушку с ног до головы, пощупал пульс и заглянул в глаза. Элайна догадалась, что это лекарь, и не сопротивлялась, когда он проделывал с ней разные, иногда болезненные, манипуляции. Закончив осмотр, он присел на край кровати и похлопал пациентку по здоровой руке.
Всё не так плохо, как я думал. Вы здоровая крепкая девушка Я ожидал худшего. У вас прочная голова и сильное тело, сударыня. Вам повезло: ушиб головы, пара сломанных рёбер, содранные коленки и порез на ладонивот и все ваши раны. Будем надеяться, что к свадьбе не останется даже шрамов.
Разве я выхожу замуж? удивилась девушка.
Ну Когда-нибудь выйдете ведь? усмехнулся доктор. Вы ещё молоды и довольно симпатичны Кстати, сколько вам лет?
Мне? Элайна на минутку задумалась. Кажется, двадцать.
Вы не уверенны?
Я Я не помню Я не знаю, как попала сюда
Конечно, не знаете, ведь вы были без сознания. Вас выбросило штормом на берег, где вас подобрали рыбаки, затем перевезли в замок.
На какой берег? удивилась Элайна.
На побережье Очевидно, ваш корабль утонул, и из всех находившихся на борту спаслись только вы.
Какой корабль? Как я попала на корабль? И вообще, где я?
Доктор внимательно посмотрел на пациентку и перестал улыбаться.
Ну, а имя своё вы хоть помните?
Да Элайна