И похоже, их сыновья.
Я моргаю.
Прошу прощения?
Мне показалось довольно странным, что ни одна придворная дама о вас даже не слышала. То есть ваша сестра была здесь на последнем балу. Задержалась на какое-то время, завела друзей. Однако ни разу о вас не упоминала. Словно вас вовсе не существует.
Я вежливо улыбаюсь, хотя в желудок падает свинцовый ком.
Вот она, Хризанта, во всей красеумудряется доставить мне проблемы, даже без личного присутствия. Опять.
Тем не менее, продолжает Васко, Майрон Каллигарис и Оррин, лорд Элиадес, заявляют, что знают вас. На самом деле, им очень даже есть, что сказать. Элиадес соловьем заливается, насколько вы очаровательны. Васко кривится. А вот Каллигарис иного мнения о вашем характере.
Ну еще бы. Наверняка Майрон все еще злится, что я его отвергла.
Итак, моя сестрица и мои знакомые джентльмены составляют обо мне не лучшее впечатление, вроде бы ни в чем не обвиняя напрямую. Это я могу исправить.
Лорд Каллигарис попросил у моего отца дозволения ухаживать за мной еще до того, как сестра успела обручиться. Папа добропорядочный джентльмен и был вынужден отказать ему в притязаниях. Я изображаю грустную гримасу. Боюсь, лорд Каллигарис во всем винит меня. Представляете? Словно он вовсе не уважает тех, кто чтит законы королевства.
В число этих людей, разумеется, входит пятерка стоящих передо мной советников.
Лорд Васко понимающе кивает.
Воистину. Мне следует пересмотреть нашу с ним предыдущую беседу.
А до того мне стоит напомнить Майрону, что произойдет, если он сделает достоянием общественности характер наших с ним отношений. Дамам запрещено заводить любовников до брака. Еще один закон, который я изменю, когда сяду на трон.
Один лишь намек на слух способен уничтожить меня и все мои планы.
Желаю приятно провести время при дворе, леди Статос, говорит Васко. Уверен, вы будете рады увидеть старых знакомых, но я бы предложилесли вы надеетесь провести больше времени с королем, завести несколько подруг. Хм? И, может быть, носить что-то более традиционное? Он смотрит на мою одежду с некоторым отвращением.
Я уже обзавелась подругами, лорд Васко. Возможно, вы опросили не всех дам.
Неужели?
Да. Прошу меня простить
У меня три секунды на то, чтобы осмотреть сады. Сперва бросаю взгляд на дам, что разразились визгом при появлении Демодока, но мысленно качаю головой. Нет, не их. Затем вижу группку лордов и леди. Нет, слишком стараются изобразить дружелюбие.
Наконец замечаю пару дам в стороне от прочих. Они сидят на скамье у ручья и наслаждаются тишиной.
Да, вот они подойдут.
Уверенно направляюсь к ним, чувствуя спиной взгляды совета. Они продолжают смотреть на меня всю дорогублаго дамы сидят так далеко, что нас не услышат.
Здравствуйте, говорю я парочке. Меня зовут Алессандра Статос. Не возражаете, если я к вам присоединюсь?
Первая девушка мгновенно сияет, и я расслабляюсь. Именно такую реакцию и должен увидеть совет.
Конечно! Пожалуйста, присаживайтесь. Я Гестия Лазос. Можете называть меня по имени.
За одно это она мне уже нравится. Только друзья готовы довольствоваться именами.
Я обращаю внимание на ее наряд. Штаны под юбкой. Сомневаюсь, что он уже имелся у Гестии до прошлой ночи. Интересно, скольким швеям сегодня пришлось трудиться сверхурочно?
Волосы Гестии насыщенного янтарного цвета с желтым оттенком. У нее короткая стрижка: мелкие кудряшки поднимаются всего на пару сантиметров от головы. Недостаток длины волос компенсируют великолепные серьгипара гранатов, заключенных в сложную медную оправу.
А это моя добрая подруга Рода Николадес.
Приятно познакомиться, леди Статос, отзывается Рода. На ней черное платье с ужасно тяжелыми и пышными юбками. Ей едва удается уместить их на скамейке. Хотя все дворяне носят прекрасную одежду, я могу точно сказать, что эта леди невероятно богата. Ее юбки сияют так ярко, что я практически вижу в них свое отражение. Волосы уложены в такую причудливую прическу, что над той явно трудилось не менее трех горничных. Пряди того же цвета, что и мои черные волосы, но ее кожа немного темнее, скорее янтарная, чем моя темно-бежевая.
Прошу, зовите меня Алессандра, говорю я, беря пример с Гестии. В конце концов, мне же надо быстро обзавестись друзьями. Ранее как-то не предоставлялось возможности, да и по опыту могу признаться, большинству дам я не нравлюсьвсе-таки им со мной соперничать за внимание мужчин.
Кажется, эти две девушки улыбаются искренне.
Наконец-то мы встретились! говорит Гестия. Я собиралась к тебе подойти, но потом подумала, что, возможно, не следует сразу на тебя набрасываться. Столько народу хочет узнать, кто же ты! А потом еще и совет успел вперед. Я так рада, что ты решила к нам присоединиться. Хотела спросить, кто же сделал то вчерашнее платье. Оно было просто очаровательным!
И восхитительно скандальным, добавляет Рода. Мне так нравятся твои авантюры с гардеробом. Это, конечно, быстро привлекло внимание короля. Она улыбается, как будто мы только что поделились каким-то порочным секретом.
Обе выжидательно смотрят на меня.
На самом деле я сама придумываю фасоны. Я люблю заниматься рукоделием и нанимаю швею, если у меня мало времени, чтобы все успеть, признаюсь я.
Неужели! поворачивает голову Гестия, и ее длинные серьги покачиваются из стороны в сторону. Неудивительно, что платье так хорошо сидело. Ты все рассчитала с учетом своей фигуры. Как только бал закончился, я послала весточку собственной швее и предложила заплатить тройную ставку, если она успеет закончить наряд к утру. Бедняжка из сил выбилась, пытаясь следовать инструкциям, но мне все еще не очень нравится, как сидят штаны. Отличная задумканосить поверх них юбку. Ты же в курсе? Пегайский стиль так быстро исчез, потому что, Гестия понижает голос до шепота, многие девушки стеснялись, что их попки так открыты. Но ты решила эту проблему, не так ли?
Не очень представляю, что на это ответить, но тут сзади раздается чей-то голос, и я вздрагиваю от неожиданности.
Простите, что прерываю беседу о попках. С удовольствием присоединюсь к теме, но сперва должен представиться. Новоприбывший обходит скамью и останавливается перед нами. Леандр Васко, к вашим услугам, миледи.
Васко? переспрашиваю я, когда он берет мою руку и целует. Вы случайно не родственник Икара Васко, главы королевского совета?
Боюсь, он мой дядя, вздыхает Леандр.
Я не вижу сходства. Леандр выглядит на пару лет старше меня. Он высокий и худойкак король, но у него светло-каштановые волосы длиной до плеч. Короткая бородка аккуратно подстрижена. На нем красный шелковый жилет поверх черной рубашки и запонки в форме роз. Когда-то Леандру ломали нос, но грамотно все вправили.
Теперь о случившемся напоминает лишь небольшая горбинка на переносице. Благодаря ей у молодого лорда Васко опасный и притягательный вид. Если бы не необходимость уделять все внимание королю, я бы выбрала именно Леандра.
Рода склоняется к моему уху.
Леандр с тебя глаз не сводил на балу прошлой ночью. Думаю, он уже тобой увлечен. С другой стороныа кто нет?
Я, конечно, не могу винить тебя за родственные связи. Приятно познакомиться, Леандр, говорю я, осмеливаясь сразу перейти на «ты». Да, я не могу с ним спать, но это не значит, что и флирт под запретом. Наши взгляды встречаются, и он вдруг оценивает меня в новом свете. Как возможность. Ужасно дарить ему надежду, но я просто ничего не могу с собой поделать.
А где твои спутники? спрашиваю я. Я уже заметила Леандра в садах. До того, как в меня врезался Демодок. Юный лорд разговаривал с двумя другими вельможами того же возраста.
Отвлекают остальных, конечно, кивает он куда-то мне за плечо.
Я оборачиваюсь и вижу, как его друзья перехватывают других джентльменов, идущих в мою сторону.
Решил завладеть мной единолично?
Разве можно меня за это винить? спрашивает он.
Я усмехаюсь.
Как долго вы трое при дворе? спрашиваю я в том числе и девушек.
Около шести месяцев, говорит Рода, но Леандр здесь гораздо дольше, не так ли?