Вообще, мода Старого Дуба оказалась довольно разнообразной, ведь у каждой расы был свой стиль одежды, предпочитаемые цвета и ткани, а люди носили дичайшую смесь из всего этого. Нередко можно было увидеть на улице модницу в человеческом шерстяном платье, но с плетеным из ниток и бусин эльфийским поясом, с орчанской повязкой на голове и вышитыми на плаще драконьими рунами.
Так что своим нарядом Лизавета не особенно выделялась, благо маг был мужчиной рослым и крупным, и почти вся его одежда пришлась ей в пору.
Поскольку дом пришлось подновлять и снаружи, глазастые соседки быстро заметили, как блестят стекла, как мелькают за ними белоснежные занавески, и насколько изменился облик дома А уж когда Лизавета вышла выплеснуть воду, оставив на крыльце швабру, сделанную с помощью Ыргына, любопытство достигло пика.
Пользуясь моментом, Лиза намекнула, что готова помочь с уборкой, но это будет стоить денег. Желающие сразу затихли, но попаданку не испугала первая неудача. Она твердо решила начать зарабатывать и как можно скорее!
***
Для начала Лизавета изучила парочку старых газет, отданных за копейки, и убедилась, что местные лорды и леди не прочь заплатить за уборку своих хоромов. Только хоромы у них большие, одной там не справиться, даже если она Ыргына в помощь возьмет. К тому же были объявления от эльфов и вампиров. Те платили больше, чем люди, но предпочитали юных девушек приятной наружности. Видимо, чтобы дамы в возрасте не ранили их изысканный вкус.
Но и без этого рынок для продвижения новых услуг был довольно обширным. Так что Лиза, не мудрствуя лукаво, написала новое объявление. О найме поденщиц.
Вскоре к ее домику начали приходить женщины. В основном средних лет, с уставшими глазами и натруженными руками. Некоторые, как и она, оказались попаданками с Земли. Причем, как выяснилось, из разных веков. В своем мире они были глубоко несчастны и зарабатывали на жизнь тяжелым трудом, но и здесь им пока не везло.
Другие родились и выросли на Аспарагусе, но это не дало им ни особого положения, ни дополнительных льгот.
Лизе пришлось тяжело. Она не могла обещать им золотые горы, потому что сама не знала еще, как пойдут дела. Но будущих сотрудниц выбирала с усердием: оставляла только тех, кто знал, с какой стороны держаться за тряпку, или хотя бы готов был учиться.
Три дня спустя у нее уже был свой летучий батальон из семи работниц. А еще Лиза взяла в аренду омнибус с двумя пегими лошадками и седым возницей, который согласился возить ее за четверть кетцаля и две мерки овса в день. Так же ей пришлось потратиться на рабочий инструмент: ветошь, мыло, щетки и многое другое, что могло пригодиться.
Ыргын смастерил каждой работнице по деревянной швабре, и дело пошло.
Сначала Лиза сама искала заказы в той же газете господина Ташара. Но они были в основном мелкиедом отмыть после свадьбы или прибрать следы загула к приезду женыи большого дохода не приносили. Едва-едва хватало оплатить работу поденщиц и аренду омнибуса.
Впрочем, Лиза не унывала. Лиха беданачало! Она ждала счастливого случая.
Глава 6
В понедельник Лизавета решила устроить себе выходной, а заодно порадовать Ыргына яблочным пирогом на обед. Он давно просил, да ей и самой было приятно готовить для кого-то, а не только для себя.
С троллем они жили душа в душу, он оказался хорошим парнем, несмотря на зеленую кожу и устрашающие клыки.
Хозяйка, если что, я в подвале, пробасил Ыргын после завтрака. Кажется, там мыши завелись.
С тех пор, как домик обрел хозяйку, магическая защита стала потихоньку сдавать. Видимо, прав был тролльсрок службы истекал, требовалась подпитка, но пока услуги мага были Лизе не по карману.
Ладно, махнула она, накидывая теплый плащ, сиди. А я к господину Ташару сбегаю, а то яйца закончились.
Соседская лавка уже не раз выручала ее, настоящий мини-маркети всего всегда вдосталь.
Отобрав в корзинку десяток свежих яиц, Лизавета подошла к прилавку. Господин Ташар даже не заметил ее, так был занят. Немолодая женщина в строгом черном френче до пят и шляпке-таблетке с вуалькой что-то рассказывала ему.
Лиза невольно прислушалась.
Три года особняк пустовал! жалобно-возмущенным тоном негодовала незнакомка. Хозяин и носа не показывал, да еще расходы на содержание слуг сократил. Пришлось почти всех уволить, только я да конюх остались. А тут Его Сиятельство особняк продавать надумали. Я-то надеялась, что он не самодур, загодя уведомит о своем решении, чтобы слуг нанять, дом подготовить.
Господин Ташар сочувственно кивал и придвигал даме стаканчик с наливочкой.
А он взял и поставил меня перед фактом! выпалила та, одним махом опрокинув стаканчик.
Больше всего дама напоминала экономку из хорошего дома. Одну из тех, что так любили изображать на гравюрах девятнадцатого века. Тот же строгий пучок, тот же крючковатый профиль и плотно сжатые тонкие губы. Лиза даже пенсне на цепочке разглядела, прикрытое отворотом плаща.
И чего ее занесло в предместье? Разве что господин Ташар ее родственник? Вон какие у обоих носы выразительные! Пожалуй, стоит тут задержаться и к яйцам взять пару яблок, кило овсянки да еще что-нибудь, лишь бы дослушать разговор!
Вестника вчера прислал! Вежливый! в даме играло не только возмущение, но и крепкая наливка. Даже на магписьмо разорился! Теперь к нам какой-то столичный хлыщ едет, то ли в ссылку, то ли по делам каким. Через неделю уже в Старом Дубе будет! Ты представляешь, как это мало времени, Фима? Три этажа, два флигеля да еще мансарды! Нужно все вымыть, отчистить, отполировать! А у меня ни единой толковой работницы на примете нет! Сейчас так сложно найти работящих. Эти поденщицы только и смотрят, как аванс урвать, а потом делают спустя рукава, только грязь разводят!
Под конец тирады она уже весьма основательно хлюпала носом, пряча его в кружевной платочек.
Лиза решила, что нужно ловить удачу за хвост, пока та не сбежала.
Госпожа, простите, не знаю вашего имени, она с вежливым нахальством приблизилась к прилавку, если вам нужно отмыть большой дом, я могу вам помочь!
Госпожа Эдесса! чуть высокомерно бросила экономка. И как же вы, милочка, собираетесь отмыть целый особняк за столь короткое время? У вас степень магистра по бытовой магии?
Степени магистра у меня нет, созналась Лизавета, зато есть знания, умения и несколько ответственных работниц, готовых хорошо поработать за хорошую плату!
В доме много ценных вещей, сморщила нос госпожа Эдесса, кто-нибудь может за вас поручиться?
Да вот, господин Ташар! Лизавета бесцеремонно ткнула пальцем в лавочника. Он меня знает с первого дня моего появления здесь. И видел, как преобразился мой дом, который простоял пустым двадцать лет.
И все же я не могу быть уверенаэкономка явно колебалась.
Я сделаю вам скидку, как первому крупному клиенту! перехватила инициативу Лиза. Всего двести кетцалей за полную помывку особняка! заметив заинтересованный огонек в глазах женщины, попаданка тут же добавила: И еще сто на расходные материалы и доставку работников к месту!
Огонек поблек, но не погасцена явно была очень занижена.
Соглашайся, Элечка, господин Ташар неожиданно выступил на стороне Лизаветы. Все равно больше никого не найдешь. А вы, он подкрутил ус, обращаясь к Лизе, называйте меня дядюшка Ташар, так меня все в округе зовут. Вы ж тут тоже уже не чужая.
Обсудив мелкие детали, женщины ударили по рукам и договорились встретиться через пару дней. Экономке нужно было прибрать ценные вещи, а Лизаветенанять еще женщин.
На следующий день, когда Лиза хлопотала снаружи, проверяя, как тролль промазал цоколь известкой, у калитки раздалось бряцание железа и голоса:
Хозяйка! Хозяйка!
Отряхнув руки, она подошла к забору и увидела целую делегацию бородатых коротышек, обвешанных оружием и инструментами.
Добрый день, господа, удивленно поздоровалась, желаете заказать уборку?
Нет, женщина! Мы желаем купить твой дом! решительно заявил тот, что стоял впереди остальных и выделялся косниками тонкой работы в бороде. (косникметаллическая узорная заколка, которой можно перехватить косу в нескольких местах. прим.автора)