Всё это я отрапортовала на одном дыхании, слово в слово с того, что говорила мне миссис Стоун, вручая направление.
- Ну, это отлично, кивнул Макс, делая вид, что проникся моей пламенной речью. Но вы всё же забыли ответить на поставленный вам вопрос.
Внимательный. Обычно эмоциональная речь сбивает собеседника с толку, он начинает обдумывать и примерять на себя чувства собеседника и забывает, чего, собственно, хотел. А тут ты смотри какой
- Я его не видела ни разу! И, как понимаете, совершенно не знакома. Ректор нашего учебного заведения дал запрос на практику. Мне дали рекомендации Ну вот, собственно, и всё.
И сказала я это всё таким тоном, словно он только что собственноручно задушил моего любимого щенка
Должна же у этого человека быть совесть.
- Хобс! окликнул Стоун пробегающего мимо моего давешнего знакомца. Точнее, не совсем уж и моего. Но всё же. В ваше распоряжение прибыла юная мисс как вас там?
Да сейчас же
- Оушен! И не в распоряжение мистера Хобса, а в ваше, невозмутимо поправила я начальство, игнорируя страдальческий стон любителя объяснительных за спиной. Кажется, сейчас кто-то там лишится чувств.
Мистер Стоун на это вскинул бровь и улыбнулся.
- Это вы сейчас со мной вздумали спорить?
- Вы правы, мистер Стоун, совершенно спокойно кивнула я. Не за объяснительные же мне деньги платить будут, в отличие от мистера Хобса. В направлении очень чётко указано, чьей помощницей я должна быть и кому непосредственно подчиняюсь. Я пришла перенимать опыт, бороться с преступностью делать мир лучше
Боги, что за ересь я несу? И тут же в памяти всплыли слова тёти Розы: Любая ересь, сказанная уверенно и пламенноубеждение!
А значит, не всё так уже и плохо.
- Вот, значит, как протянул мистер Стоун, но всё же во взгляде вспыхнул огонёк интереса. Вы просто не представляете, на что напрашиваетесь, мисс Оушен, принялся угрожать мой почти жених.
- Я прекрасно понимаю и осознаю, что делаю.
- Запомните эти слова, сказало начальство. Если вдруг вам вздумается в чём-нибудь меня обвинить
- Так у кого, вы говорите, обучаетесь следовательскому делу? спросил мистер Стоун, делая знак следовать за ним. У профессора Кейро?
Я неделю готовилась, изучая биографию Оливии Оушен. Пусть даже не очень правдивую. Так что, дорогой начальник, шансов у тебя меньше, чем ноль.
- Да, ответила я. Лучше преподавателя я не знаю
- Странно, всегда думал, что Кейро старый маразматик, неспособный бородавку на носу разглядеть, фыркнул Макс, покосившись на меня.
- Видимо, мы с вами учились у разных Кейро. Потому как миссис Кейроуникальная женщина. Представить сложно преподавателя лучше
- Сложно с вами спорить, кивнул Макс своим собственным воспоминаниям. Видимо, занятия вы не прогуливали и хоть что-то на них да слышали.
Вот сволочь. Можно подумать, он в полуживом состоянии полз на занятия.
- А как насчёт преподавателя некромантии?
- Увы! У меня ни капли магического дара. Потому исключительно наука, артефакты и реактивы
Макс Стоун на этот ответ поморщился, видимо, как и все маги, считая простых смертных людьми второго сорта. Что-то он мне уже совершенно не нравится. Хотя Нравиться он мне и не обязан.
- Прискорбно! обронил мистер Стоун на ходу. Но не смертельно.
О! Даже так? Ладно, он мне не очень не нравится.
Ну вот кажется, первое испытание пройдено. Или это уже второе? Не суть. Главное, что ямолодец.
Макс, не сбавляя хода и, кажется, забыв, что я всё ещё плетусь за ним следом, толкнул одну из множества одинаковых серых дверей с железными заклёпками и, не предупреждая меня, быстро сбежал по ступеням вниз.
М-да Уважение этого человека, оказывается, нужно ещё заслужить. Хотя я не уверена, что оно мне надо уже. Выполню задание и забуду его, как дурной сон.
- Вот в этом месте начинается спасение мира, мисс Оушен! плохо скрывая насмешку, Макс Стоун повернул ржавый ключ в старом страшном замке.
Тот завизжал, как благородная девица в присутствии неблагородной мыши, но всё же открылся.
Надеюсь, это не тюремные застенки. Не очень бы хотелось закончить задание так рано.
Дверь, спевшись с замком, открывалась со скрипом петель и медленно. Аж мороз по коже продрал. Это что, начальство меня пугать так изволило? Не на ту напал.
- И что же здесь такого важного? полюбопытствовала я совершенно безразличным тоном, на деле понимая, что ответ слышать не очень-то и хочу. Да и находиться здесь, в принципе, тоже. Но что поделать?
Вместо ответа начальство улыбнулось и хлопнуло в ладоши.
И тут же на стенах вспыхнули магические светильники. Правда, парочка тут же потухла, видимо, разрядилась или и вовсе вышла из строя. Боги. До чего же нищий у нас следственный комитет. Надо срочно начинать платить налоги. А то, право слово, стыдно от таких хранителей правопорядка скрываться.
- Это архив, мисс Оливия! просветил меня мистер Стоун. С него вы и начнёте служить нашему королевству.
Я окинула взглядом длинные стеллажи, забитые папками типа тех, что захламили кабинет мистера Хобса. Тьма. И это сколько же времени нужно, чтобы столько бумаги перевести? Хотя Заявления Объяснительные
А ещё, что почти невероятно, и расследовали что-нибудь Так что насобирать столько бумаги проблем особых не составит. Хотя, подозреваю, толку от этого архива было бы гораздо больше, если бы его отдали для обогрева приюта матери Окаш.
- Начнёте с того, что отберёте нераскрытые дела пяти-, семи- и восьмилетней давности. Мне нужны убийства с особой жестокостью, желательно с расчленением тел, тут он выдержал театральную паузу, видимо, ожидая, что я начну визжать, бросаться бумагами и хлопать ржавой дверью, но я лишь пожала плечами.
- Будет сделано, совершенно спокойно кивнула я, снимая перчатки и в душе желая нашему королевству дефицита бумажной продукции. Подскажите, как здесь нумеруются дела по годам? Это здорово сократит мне срок работы.
Кажется, в который раз за те неполные полчаса, что я в участке, Макс Стоун не знал, что сказать. То есть он не ожидал, что я так холодно отнесусь к своему первому и такому неординарному заданию.
- Возможно, вы желаете чтобы я отыскала нечто конкретное?
- Нет! скрипнув зубами, процедил начальник. Мне нужно всё, что вам удастся отобрать.
- В таком случае, полагаю, это будет небыстрое дело вздохнула я. Не могли бы вы выдать мне форму или хотя бы куртку. Здесь довольно свежо
Любопытно, насколько мистер Стоун далёк от банального уважения и сострадания. Не к девушке, а просто к человеку. Ведь в подвале, где, собственно, и находился архив, было холодно настолько, что зуб на зуб не попадал. А ещё сыро, воняло плесенью и крысами. Кажется, самое главное и важное место в следственном комитете выглядело точно так же, как работали доблестные хранители закона и порядка. Впервые в жизни мне действительно захотелось показать им, как нужно работать.
Я в свою работу душу вкладываю. Растворяюсь в ней. На время перестаю существовать вне её. А если так работать не хочется и не получается, то не вижу смысла себя мучить.
- Простите, мисс Оушен, но куртку я вам дать не могу. Сожалею, но форменные куртки в нашем участке на вес золота кажется, он хотел ещё что-то добавить, пожаловаться на жизнь нелёгкую, но вспомнил, что он начальство, и умолк. Хорошей работы, мисс Оливия.
- Спасибо, мистер Стоун! поморщилась я в спину уходящему начальству.
Всё же я не ошибласьМакс Стоун ещё тот джентльмен. Надеюсь, ему просто ума не хватило предложить свою, чтобы я воспаление лёгких тут не заработала и не отправилась отсюда прямиком в лечебницу.
Ладно. Хорошо хоть, я девушка видавшая и зимние морозы в ботинках почти без подошвы, и осеннюю слякоть в дырявом пальто.
Пара часов в холодном сыром архиве большого ущерба моей жизни не нанесут.
ГЛАВА 5
- Апчхи! Мухомор им в селезёнку! прогнусавила я себе под нос. Апчхи! Ар-р!
Облако пыли с очередной папки поднялось в воздух, но я, наученная уже горьким опытом перебирания полусотни точно таких же бесценных архивных сведений, задержала дыхание и зажмурилась на всякий случай. Здесь с начала времён вообще убирались? Даже в комнате Хайраша не такой бедлам. Хотя ранее именно она была для меня образцом беспорядка. Оказывается, мне просто сравнивать было не с чем.