Аптекарь проводил затравленным взглядом иера Меридита, недовольно скрывшегося за дверью собственного кабинета, и поинтересовался:
А вы что, одна собираетесь заняться этим сложным и опасным делом?
Опасно разыскивать котиков иерины Микоры, остальное пустяки, подумала Лесса. Подумала, но, конечно же, не сказала. Неуместную улыбку, всплывшую при вспоминании утреннего инцидента, удалось выдать за ободряющую.
Иер Пинжу, строго начала Лесса, Я дипломированный маг-поисковик, и поиск пропавших людеймоя основная специальность. Итак, когда пропала ваша жена?
Три месяца назад, посетитель неуклюже вытер лысину изрядно помятой газетой, при этом оставляя на влажной коже замысловатые разводы от типографской краски. Чуть больше трёх месяцев, поправился он.
Больше трёх месяцев?! Но почему вы забеспокоились только сейчас?
Мне бы водички, иер Пинжу гулко сглотнул.
К счастью, графин с водой в кабинете был не иллюзорным. Лесса налила стакан воды и подала его посетителю, подумав, что прямо сегодня нужно озадачиться закупкой сборов для заварки, чайного сервиза и прочих необходимых атрибутов уважающей себя конторы. Словно в насмешку, из кабинета иера Тана потянуло запахом коуфа. Ну и пусть пьёт в одиночестве. Бесчувственный чурбан.
Итак, ваша жена исчезла больше трёх месяцев назад
После изнурительного разговора, больше похожего на допрос, только что без пыток, удалось выяснить, что разница в возрасте у аптекаря с его женой почти пятнадцать лет, и что иера Люти пропадала и раньше. Ну вот была у неё такая странность! Пропадала на две-три недели, самое большоемесяц, и опять находилась. Потому иер Пинжу и ждал. Ждал, что она, как обычно, вернётся. А жена не вернулась.
Иер ПинжуЛесса замялась. Ведь ясно, что если женщина, склонная к внезапным исчезновениям, не нашлась, значит, либо нашла своё счастье с кем-либо другим, либо её уже нет на этом свете. Иер Пинжу, вы же понимаете, что времени с момента исчезновения прошло достаточно, и нет гарантии, что мы найдём её живой и здоровой.
То есть то, что найдёте её в любом случаеживую или мёртвуювы гарантируете? с надеждой вопросил он.
Да, потребуется время и некоторые ресурсы, но найти человека или его останки, поисковая магия способна.
Ищите! Я оплачу работу в любом случае, воодушевился иер Пинжу, прижимая к сердцу многострадальную газету. Но я чувствую, я знаю, моя Люти жива!
Пока составляли и подписывали договор оказания услуг, Лесса косилась на дверь кабинета, ожидая, что из неё появится начальник и запретит ей принимать заказ. Нет, ничего подобного не произошло.
Сразу же после подписания договора младший детектив иерина дин Корэйта и аптекарь иер Пинжу отправились на таксомобиле к нему домой. Лессе нужна была личная вещь иеры Пинжу, а лучше несколько вещей, чтобы по ним организовать поиск.
Проживал иер Пинжу на втором этаже собственной аптеки. Молодой человек, обслуживающий двух степенных дам, бросил на гостью быстрый взгляд и вернулся к посетительницам. Нужно будет потом поговорить и с помощником аптекаря, чувствовалось, что сам расстроенный муж явно что-то утаивал. И Лесса даже догадывалась, что. Но догадки к делу не пришьёшь, это им втолковывали с самого первого занятия.
В комнате иеры Пинжу было чистенько и безлико. Всё прибрано, всё на своих местах. Многочисленные склянки, пуховки и расчёски чинно выставлены в ряд на туалетном столике. Ни одна женщина не оставит их в таком идеальном геометрическом порядке. Здесь просматривался пунктуальный подход любителя-перфекциониста. Похоже, любовь к точности и порядку присуща каждому аптекарю, без этого в их деле никак.
Я иногда захожу сюда, трогаю вещи Люти. Разговариваю с ними, несмело признался иер Пинжу. Это же не помешает поиску?
Думаю, нет, спокойно ответила Лесса. Вы позволите мне остаться здесь и поработать одной?
Да-да, конечно! аптекарь истово закивал и почти бегом выбежал из комнаты.
Лесса осмотрелась. Расчёскилюбимый предмет поисковиков. Но, либо у иеры Пинжу совсем не выпадали волосы, либо она или, скорее всего, её муж, убрали из них все до единой волосинки. Подозревать милого толстяка в преднамеренном саботаже поисков не хотелось. Но исключать подобное не стоит.
Постель. Конечно же, её тоже поменяли. Платья? Вычищены, отутюжены и аккуратно развешены в гардеробной. Нижнее бельё. Не стоит и надеяться. Всё или абсолютно новое, или тщательно выстиранное. А жаль. Грязное бельё может столько рассказать специалисту.
Не может быть, чтобы в комнате, где человек проживал долгое время, совсем не осталось его биологических следов. Шляпки! Ну конечно же, шляпки! Лесса бросилась к вычурным головным уборам, как заправская модница к последнему экземпляру на распродаже. И точно, на восьми из десяти шляпок обнаружились каштановые женские волосы, и, что оказалось совсем замечательным, они были, так сказать, разного возраста. То есть, иера Пинжу оставляла их в разные периоды своей жизни. По волосам, собранным в разное время, квалифицированный маг-поисковик может проследить историю их хозяина. А ас, к которым Лесса себя пока не относила, всего лишь по одному достаточно длинному волосу сможет в общих чертах и жизнь описать.
Сначала нужно определить хронологию попадания исследовательского материала на шляпки. Это сделать несложно. Вскоре волоски были аккуратно разложены на столике, призванном исполнить роль лабораторного стола. Можно было бы и не напрягаться, возраст выпавших волосков соответствовал возрасту шляпки, который знающая женщина легко определит по изменяющейся на них моде. Но поисковая магиянаука точная, поэтому нужно тщательно проверять и перепроверять самые очевидные вещи и факты.
Итак, что же можно сказать о иере Пинжу по волосам? Так сказать, хронологически. Счастлива, счастлива. Грустна и озабочена. Разочарована. Взбудоражена. Чувствует себя виноватой и несчастной. И опять повторение: взбудоражена-виновата-несчастна. И последний волосопять взбудоражена.
В принципе, найденного биологического материала достаточно, чтобы попытаться определить местонахождение его хозяйки, но профессионал должен проверить всё. Есть ли в комнате ещё что-либо интересное? Лесса прикрыла глаза и позволила поисковой магии свободно струиться по помещению. Надо же, какая удача. В пяльцы с вышивкой, аккуратно убранные в ящик рабочего столика, была воткнута игла, а на иглеследы крови, принадлежащей хозяйке волос, шляпок и этой комнаты. Иголка вместе с волосками была тщательно упакована в специальные контейнеры. Теперь отыскать иеру Пинжу труда не составляло. Оставалось выяснить, а нужно ли это делать? От хороших мужей жёны несколько раз подряд не сбегают. Ничто не говорило, что аптекарь избивал свою жену, но ведь издевательства могут быть не только физическими.
Лесса вышла из комнаты и спустилась вниз.
Иер Пинжу, могу я поговорить с вашим помощником? поинтересовалась она.
С Терком? аптекарь замялся. Думаю, прежде чем вам поговорить с ним, я должен кое-что прояснить
Я готова выслушать вашу новую версию. На этот раз хотелось бы правдивую, строго начала Лесса, как только они оказались вдвоём с иером Пинжу в его небольшом кабинете.
Не верите. Вы мне не верите, грустно констатировал он. Иерина дин Корэйта, я не причастен к исчезновению моей жены! И пожалуйста, не нужно вовлекать в наше расследование посторонних людей! Все думают, что она лечится на водах. От бесплодия. И раньше тоже лечилась!
А она?
Хорошо, я расскажу. Я всё расскажу. У нас, как я уже говорил, нет детей. Люти не может родить. А она очень хочет ребёнка! И я хочу, но не дано. Я уже смирился, а моя милая Лютинет. Вот она и пытается. Я знаю, она сбегала с, он замялся, подбирая слово, с другими мужчинами. Она надеялась, что у неё получится забеременеть. От них. Сбегала, но возвращалась. А на этот раз не вернулась, иер Пинжу как будто сдулся. Думаю, у неё получилось. Иерина дин Корэйта, я ж её ищу не для того, чтобы наказать! А вдруг отец ребёнка её обижает? Вдруг она бедствует? Я я готов принять её с младенцем и признать его. Если она счастлива, я смирюсь! Но, прошу вас, иерина Лесса, найдите мою Люти. Можете даже не говорить мне, где она скрывается! Мне бы только знать, что у неё всё в порядке. Я заплачу ещё! он смолк, понуро опустив голову и машинально терзая в руках первую подвернувшуюся бумагу, оставалось надеяться, что та не столь важна.