Турбина Галина - Фальшивое венчание стр 9.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 149 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 У вас очень красивый дом, контесса,  ответил маркиз с такой же вежливой улыбкой.

Пока конт Бедмод представлял их друг другу, пока все обменивались любезностями, Лея исподтишка рассматривала того, кто станет ее женихом. Ну что ж молод, невысок, худощав, смазлив, пожалуй, даже не в меру. Лее подумалось, что мать у нее красавица, а отца сложно назвать даже симпатичным. Но так, наверное, и должно быть. А тут этот жених краше ее, Леи.

Лея искоса взглянула на Илару и обмерлата не сводила жадного взгляда с маркиза. Пришлось незаметно ткнуть локтем сестру в бок, чтобы та очнулась. Илара недоуменно посмотрела на Лею, моргнула несколько раз и опустила глаза, пряча горящий взгляд.

Отец увел гостя, чтобы он освежился после дороги в выделенных для него комнатах, а заодно и дом ему показать. Мать упорхнула, чтобы проследить за готовящимся обедом.

Лея прошла к дивану и села на него, с тревогой наблюдая за сестрой. Та так и стояла посреди гостиной, глядя на двери, за которыми исчез гость с отцом.

 Илара!  окликнула сестру Лея.

 Что?  очнулась та, повернувшись к сестре.

 Что с тобой?

 Тебе повезло,  вздохнула Илара, подойдя к сестре и сев рядом с ней,  он так красив

 Да, красив,  согласилась Лея,  но ведь это не главное.

 А что же, по-твоему, главное?  неожиданно зло произнесла Илара.

 Чтобы он оказался добрым, заботливым,  примирительным тоном сказала Лея.

 Добрым и заботливым?  усмехнулась сестра.  А если бы он оказался старым и противным, то что бы ты сказала тогда? Тебе же в постель пришлось бы с ним ложиться. А такому красавчику, как наш гость, не обязательно быть скучно-добродетельным.

 Ну что ты говоришь, Илара? Ведь если все сладится, мне с этим мужчиной жить всю оставшуюся жизнь. Так что я предпочту, чтобы мой муж был не красивым, а скучно-добродетельным.

 А пусть у вас ничего не сладится!  выкрикнула Илара, подскакивая с дивана.

Лея ахнула, а сестра стремительно выбежала из гостиной.

Глава 7

Лея, ошарашенная словами Илары, растерянно смотрела на хлопнувшую за сестрой дверь.

Что это было? Что такое случилось с Иларой? Ей так понравился маркиз? С первого взгляда? Да, он красив, но всех его достоинств они еще не знают, а ведь внешняя красота не самое главное. Да и не может она, Лея распоряжаться маркизом, он же не вещь, которую можно передарить. И пока еще не ясно, состоится ли их помолвка. Может быть теперь, увидев свою предполагаемую невесту и сравнив с сестрой, маркиз откажется от нее. Но если все же маркиз согласится жениться на ней, Иларе придется смириться? Или ее чувства так глубоки, что она будет страдать? Да откуда взяться глубоким чувствам, если маркиза Илара увидела впервые?

Отец занят гостем, мать домашними хлопотами, до обеда еще есть время. Значит, надо пойти к сестре и поговорить с ней. Вполне возможно, что она, Лея, не так все поняла. Илара и раньше была вспыльчивой, но быстро отходила, и ей потом самой же было стыдно, и она каялась и просила прощение за свою несдержанность, за то, что обидела ненароком.

Лея поднялась с дивана и решительно направилась в покои сестры. Дойдя до них и постучав, она не услышала отклика. Толкнув дверь, поняла, что та открыта. Медленно потянув ее за ручку, Лея осторожно вошла и, пройдя в маленькую гостиную, увидела сестру, забившуюся в угол дивана.

 Прости, Лея,  всхлипнула Илара, заметив ее,  я не должна была так говорить. Но я не могу совладать со своими чувствами.

Лея бросилась к сестре и, сев рядом, обняла ее. Илара положила голову на плечо Леи и заплакала.

 Ну что ты, что ты,  утешала Лея сестру, прижав ее к себе и гладя по голове, как маленькую девочку.

Илара подняла голову и, обняв сестру за шею, горячо зашептала ей в лицо:

 Отдай его мне, сестра. Ты же осталась к нему равнодушной, так ведь?

 Опомнись, Илара!  убирая руки сестры со своей шеи, воскликнула Лея.  Маркиз не вещь! И тем более, от меня ничего не зависит.

 А ты откажи ему! Скажи отцу, что ни за что на свете не выйдешь за него замуж и предложи маркизу меня.

 Ты сошла с ума,  покачала головой Лея.  С чего бы он тебе так понадобился? Мы же видим его первый раз в жизни.

 Ну и что? Я за мгновение поняла, что он тот, кто мне нужен. Это был как удар молнии! Вспышка! И я его уже люблю. Он такой красивый, изящный. Он не для тебя.

 Да, он красив, по мне так слишком. Но ведь внешность не самое главное в мужчине.

 Отдай его мне!  опять потребовала Илара.  Я красивее тебя и ему больше подхожу.

Лея поднялась с дивана и, расправив платье, произнесла:

 Ну, вот что, сестренка, я хочу тебе сказать. Маркиз приехал для того, чтобы познакомиться со мной, как с предполагаемой невестой. А этот твой каприз ничего не стоит. Нельзя влюбиться за одно мгновение. Если вдруг у нас с маркизом ничего не выйдет то можешь попытаться заполучить его. А пока умерь свои странные желания, и я очень тебя прошуведи себя соответственно своему положению, не делай глупостей. Твои сумасбродства ни к чему хорошему не приведут, а вот погубить могут. Поверь мне я знаю о чем говорю.

 За какие же такие сумасбродства тебя сослали к тетушке?  понимающе усмехнулась Илара.  По всей видимости, грехи твои были тяжкими, раз на несколько лет отлучили от семьи.

 У тебя очень богатое воображение, как я посмотрю. Но я надеюсь все же, что благоразумие и девичья гордость возьмут верх.

Развернувшись, Лея вышла из покоев сестры. Вначале она хотела уйти к себе через дверь в спальне, но передумала, ушла к себе через коридор.

Войдя в свои покои, Лея прошла в спальню, хотела броситься на кровать, но вовремя вспомнила, что этого делать нельзя. Скоро обед, на котором будет и гость, поэтому выглядеть она должна пусть не безупречно, но по крайне мере опрятно и прилично. А если она помнет это платье и поменяет его на другое, то маменька будет очень недовольна, что дочь своевольно переоделась.

Поэтому Лея прошла к столу и аккуратно, тщательно расправив платье, села на стул. Раз пока есть время, стоит еще раз перечитать то, что она нашла про княжество Илевия. Но буквы разъезжались перед ее глазами, и ничего из прочитанного она не понимала. В голове крутились слова Илары, ее странное поведение.

Лея просто не могла понять ее. Что за блажь нашла на сестру? То, что та влюбилась, Лея не верила. Ну да, маркиз красив, но его красота какая-то сладкая что ли. И рост у него невысокий, он ростом почти с Илару, если маркиза нарядить в женское платье, то оно ему пойдет. Лея хихикнула над этими своими мыслями.

Да, этот маркиз приехал вроде как ее жених, но она осталась равнодушна к нему. Пока по крайней мере А Илара утверждает, что влюбилась в него с первого взгляда. Так имеет ли право Лея стоять на пути счастья сестры?

А с другой стороны маркиз же тоже имеет право выбора. Наверное А если и ему Илара понравится и он предпочтет жениться на ней, а не на старшей сестре?

Но что об этом гадать? Все скоро само собой разрешится.

На обед Лея шла уже не такая спокойная, как утром на встречу с гостем. Она немного беспокоилась об Иларе, подозревала, что та может как-то выдать свое отношение к маркизу. И опасения Леи оправдались, увы

Во главе стола, как всегда сидел конт Бедмод, по правую руку от него, в знак уважения, усадили гостя, рядом с ним Лею, по левую руку, напротив нихконтессу и младшую дочь.

Илара весь обед почти не отводила от маркиза взгляда, строила ему глазки, смотрела на него томно из-под ресниц, а когда ловила его случайный взгляд, улыбалась маркизу лукаво и, пожалуй, даже зазывающее.

Лея видела, что отец, увлеченно занятый разговором с гостем о наместнике и столичной жизни, не обращал внимания на Илару и казалось, не видел ее вызывающего поведения. А мать внимательно слушала разговор мужчин, иногда что-то говорила, и лишь изредка искоса смотрела на младшую дочь, сидевшую рядом с ней, но та каким-то неуловимым чутьем это понимала и тут же опускала свой взгляд в тарелку.

За сестру Лее было стыдноона ясно видела, как та навязчиво пытается привлечь внимание маркиза.

А маркиз почти не обращал внимания на Илару, к ее величайшей досаде, которую Лея иногда видела на ее лице. Гость ухаживал за Леей, спрашивал у нее: что ей положить, наливал напитки, не дожидаясь того, как это сделают обслуживающие их слуги. Отец в это время одобряюще смотрел на маркиза и старшую дочь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3