Галина Липатова - Летние учения стр 31.

Шрифт
Фон

Сфера света прокатилась на добрых сто футов и угасла. Анэсти вцепился в рукоять меча, опираясь на него, и тяжело дышал. Мокрые пряди рыжей челки липли ко лбу, с подбородка капал пот, и его всего трясло, как в лихорадке. Обалдевший и слегка оглушенный Маттео оглядел побоище.

Кучки праха повсюду. Кучки разбитых костей тех скелетов, которых Карло успел упокоить до сферы света. Сам Карло, скорчившийся на земле.

Это зрелище быстро привело Маттео в чувство. Он выругался и быстрым шагом пошел к кадету. Анэсти, тяжко вздохнув, пошатываясь, поднялся на ноги, выдернул меч из щели между камнями, вложил его в ножны и тоже погреб к Карло. Маттео подошел раньше, присел, принялся ощупывать кадета. Тот на прикосновения не реагировал, только скулил тоненько.

Да черт тебя подери, что с тобой?Маттео так ничего и не нащупал и попытался повернуть Карло на спину. Подошел Анэсти и помог ему уложить кадета на траву там, где было относительно сухо. Пощупал его лоб, щеки, шею:

На заклятие не похоже, да я и не чую ничего такого

Карло наконец перестал скулить и простонал:

Я кистенем себе по яйцам попал

Маттео не выдержал и согнулся в приступе истерического хохота:

Я так и знал, что без этого не обойдется!

Пошарив в кармане, Анэсти вынул палочницу, сунул одну палочку в зубы Карло, вторую взял сам, поджег обе:

Пыхай давай. Быстрее отпустит. Ничего страшного, Карло. Только ты, наверное, больше кистенем не пользуйся.

Кадет пыхнул и грустно сказал:

Так ведь паладин должен уметь любым оружием биться. Нам так Чампа говорил

Паладин должен уметь свою задачу выполнить и попутно яйца себе не отбить,хмыкнул Маттео, тоже успокаиваясь. Он сел на камень у дорожки, тоже зажег палочку и пыхнул.Но скелетов ты молотил неплохо.

Карло смущенно улыбнулся. Его уже немножко отпустило и он даже принял более удобную позу, хотя все еще и лежал. Анэсти достал платок, принялся вытирать лицо, шею и лоб:

Ох как же я устал Завтра всё будет болеть просто кошмарно.

Пыхнув пару раз, Маттео, не глядя на Анэсти, вдруг сказал:

Должен перед тобой извиниться. За всё, что я тебе сегодня наговорил.

Услыхав такое, Анэсти в крайнем удивлении поднял бровь:

Ого. И с чего бы это ты решил извиниться?

С того, что понял наконец то, что нам с первого дня втолковывают,вздохнул Маттео, чувствуя стыд.Что Корпус уравнивает нас всех, и с того момента, как мы надеваем мундир и приносим обеты, в счет идут только личные заслуги и способности, а происхождение не имеет никакого значения. Без твоих храмовничьих умений мы бы пропали, личи в конце концов уделали бы нас. Или, может, мы бы победили, но даже боюсь подумать, во что нам бы это обошлось. Так что я признаю: я был неправ и поступал бесчестно, когда попрекал тебя и других происхождением, воспитанием и прочим.

На это Анэсти горько сказал:

Чтоб ты понял это, понадобились два лича и смертельная опасность Тьфу,он присел на корточки, затянулся, выпустил дым.Правду говорят, что дворянам спесь и благородство глаза и разум застят. Ладно. Извинения принимаю. Тем более что письма ты все-таки не читал.

Маттео опустил глаза:

Если честноя бы и не стал их читать, даже если бы знал ингарийский. Это бесчестно и по меркам кьянталусского дворянства, в этом ты тоже был прав.

Он допыхал палочку и раздавил окурок о камни дорожки:

Это правда, что капитан уже дал Манзони список кандидатов в придворные паладины на рассмотрение, и что меня в этих списках нет?

Анэсти ответил не сразу, сначала тоже допыхал палочку и разжег вторую:

Правда.

Услышав это, Маттео заметно расстроился. Анэсти выпустил дымок и добавил:

Тебя и еще кое-кого хотят рекомендовать в Тайную Канцелярию. Как по мне, это поинтереснее придворной службы. Да и зря, что ли, Филипепи тебя всяким хитрым штукам учит? Ты у него лучший ученик, он это сам сказал, я слышал.

Несколько мгновений Маттео молча переваривал услышанное, обдумывал. Потом тоже зажег вторую палочку и сказал:

Хм Даже не знаю, что и думать. Одно точно знаюотец и дед будут очень недовольны. Хотя какая разница, как служить его величеству, будучи паладином?он вздохнул, видимо, раздумывая над тем, что ему придется выслушать от сурового и высокомерного графа Олаварри.

Допыхав вторую палочку, Анэсти погасил окурок:

Слыхал я разное про эти испытания, но чтоб младших паладинов и кадетов посылали с личами разбиратьсятакого в этих рассказах не было

Потому что раньше такого и не было,раздался знакомый голос, и на дорожке из-за поворота показался Филипепи. Дышал он вроде бы ровно, но несколько частовидимо, долго и быстро бежал.

Сеньор Валерио!вскочили оба младших паладина, а Карло поднялся на карачки.Откуда вы здесь?

Откуда, откуда из телепорта. Мы как увидели, какое непотребство на вас вылезло, так я сразу в телепорт и бегом к вам. Но вижу, вы справились сами, молодцы,старший паладин помог Карло встать на ноги.Эти личи не должны были вылезти, их могилы из года в год запечатывают, чтоб чего не вышло. Пойдем посмотрим, кстати

Могилы оказались распечатанными. Филипепи долго водил ладонями над каждой из них, и выглядел он чем дальше, тем мрачнее.

Кто-то печати взломал, причем каким-то способом странным. Не магия крови, не некромантия, ничего такого. Необычное колдовство, и здорово похожее на гномье шаманство, но это как-то совсем уж невероятно Ладно, парни, тут делать больше нечего, из этих могил уже никто никогда не вылезет. Так что идем уже вместе до обратного телепорта, заодно по дороге кое-что еще глянем

Договорить он не успел. Раскатился глухой, пробирающий до костей звук, земля под ногами дрогнула, а впереди, в ложбине футах в трехстах, заросли ельника сделались как-то заметно ниже.

Что это было?перепуганно спросил Карло. Маттео и Анэсти почувствовали что-то странное: вроде бы светлую силу, но какую-то очень необычную. Филипепи вскинулся:

Это в подземном некрополе. Это ярость Оливио! Так, давайте быстро все туда, им, наверное, помощь нужна!

Подземный некрополь

Оливио еще в Фартальезе, когда узнал о предстоящих испытаниях и летних учениях, пошел в библиотеку Паладинского Корпуса и отыскал там подробные карты Дезьерто Вьехо, в числе прочего и план кладбищенского подземелья. К картам прилагались описания и выдержки из хроник, откуда Оливио почерпнул много чего.

Телепорт выбросил их на широкую аллею в самом дальнем конце кладбища, где высился огромный храм, посвященный древним богам и демонам. Алтари из этого храма давно были убраны, внутри остался только вход в подземный некрополь. Паладины постояли немного, разглядывая тяжеловесную громаду, потом молча зашли внутрь, в большой зал, освещенный только лунным светом, проникающим через узенькие световые колодцы в своде. Посреди зала в полу зияла огромная прямоугольная дыра с теряющимися во тьме ступенями. Все трое тут же создали по огоньку и шагнули на эти ступени. Спуск был коротким, и скоро паладины и кадет попали в нижний зал храма, темный и пыльный.

Темно тут, как у быка в жопе,неизящно выразился Артурэ, засветив карманный светошарик в дополнение к своему слабенькому огоньку.

Подземелье же, что ж ты хотел,снисходительно усмехнулся Дино и создал еще один огонек.

Оливио потянул маны побольше и выпустил целую стаю огоньков. Они поднялись повыше и повисли большой россыпью, осветив наконец это место.

Потолок был высоким, футов в пятнадцать, а то и больше, сводчатым и покрытым растрескавшейся штукатуркой с выцветшими фресками.

Зачем тут на потолках рисовали?удивился кадет Артурэ.Кому тут на это смотреть, здесь же одни покойники.

Это очень древний подземный некрополь,Оливио огляделся. В зал выходило несколько коридоров, одинаково темных и воняющих затхлостью, пылью и тленом.Очень. Ему, как и кладбищу, больше двух тысяч лет. По всему континенту таких построек немного сохранилось, во всяком случае в таком хорошем состоянии. В те времена, когда он строился, покойники бывали, кхм, поживее, чем нынче. Зависело от культа, к которому они при жизни принадлежали. Да и живые люди сюда тоже часто ходилиобряды проводить или во время войн прятаться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке