Песня была о любви. Мэгг плохо помнила слова и теперь с удивлением обнаружила, что песня рассказывает о знакомых ей герояхтех самых, памятник которым она видела в Харроу.
«Это было давно, и того горбуна
Знали всеи святейший, и вор.
Спал спокойно Шеан, так как в те времена
Торден Дойл выносил приговор»*
Всё-таки он был горбуном, Зои была права! Эта мысль заставила Мэгг улыбнуться. Пальцы будто бы сами подбирали мелодию.
«Но однажды Шеан охватила молва,
Что готовится бунт колдовской.
В тот же день при дворе появилась вдова,
И принц Торден утратил покой».
Когда-то давно волшебство считалось преступлением, ведьм жгли на кострах безо всякой пощады.
«Тонкий стан, медь волосэто просто напасть!
Кружит голову глаз колдовство
Долг стране и закон или счастье и страсть», Мэгг вздрогнула и оборвала песню на полуслове. В комнатенебольшой уютной гостиной на втором этажеона была не одна.
Отец Леон стоял в дверях и, склонив голову, внимательно слушал её жалкие музыкальные потуги. Мэгг тут же отложила в сторону цитру, встала и присела в реверансе. Потом подошла и, наклонившись, коснулась губами кольца на пальце святейшего отцаон протянул руку как-то неохотно.
Вы прелестно поёте, госпожа Магарет, сказал он.
ЯМэгг сглотнула. Почему-то это занятие, в целом невинное, показалось ей неуместным в доме святейшего отца. Щёки запылали от стыда. Простите, отец Леон.
Его не было дома, она это знала точно, вот уже две недели. Знай она, что он здесь, она точно не отважилась бы петь.
Он приподнял бровь и спросил:
За что вы просите прощения? и, не дождавшись ответа, сказал: Всевышний не запрещает нам искренне и с добрым сердцем славить дарованную нам жизнь. Он не карает своих детей за пение и танцы, если то и другое исходит от сердца, а не несёт в себе цели разжигать соблазны и потворствовать греху. Я уверен, он слегка улыбнулся, вы пели с чистым сердцем.
Мэгг опустила голову. Всё-таки уместнее было бы выбрать что-то более подходящее дому святейшего отца, раз уж ей вздумалось петь. Эта песня о Тордене и Эльзе в ней было слишком много страсти.
Однако вы выбрали любопытную песню, продолжал отец Леон, и Мэгг показалось, что краска заливает не только её лицо, но всё тело. Не видя её смущения, он пояснил: Торден Дойлодин из тех, чьи деяния, бесспорно, меняют облик государства.
Вы имеете в видуМэгг нахмурилась, то, что он разрешил ведьмам открыто колдовать?
Отец Леон покачал головой:
Позвольте заметить, что вы не совсем верно оцениваете его решение, госпожа Магарет. Открытое колдовствоэто одно. Колдовство как часть государственной системысовсем другое. Магия дарит нам много благ. Но мы редко думаем о том, чего она нас лишает.
На мгновение лицо отца Леона приобрело странное выражение, которое, впрочем, быстро пропало. Он вошёл в гостиную, затворил за собой дверь, опустился на низенькую кушетку в десяти шагах от Мэгг и спросил:
Обдумали ли вы моё предложение?
Святейший отец, я приняла решение сразу же, и оно неизменно. Я буду счастлива служить Его Величеству и выполнять всё, что вы пожелаете мне поручить.
Мэгг подумала было добавить, что даже ради служения королю и из чувства благодарности она не пойдёт против Всевышнего и своей совести, но не отважилась.
Я рад, госпожа Магарет, ей показалось, что он угадал её мысли. В таком случае, я прошу вас через десять дней выехать в Шеан. Эрин будет вас сопровождать, если вы не против её компании.
Что мне нужно будет делать?
Ответ отца Леона шокировал её.
Я подумываю о том, чтобы сделать вас фрейлиной её величества. Или, если королю будет угодно, фрейлиной верховной ведьмы, поймав полный недоумения взгляд Мэгг, святейший отец пояснил: Вы даже не представляете, как много врагов таится под самым носом у правящей семьи.
Отец Леон встал.
Святейший отец! Мэгг тоже вскочила на ноги. Вы тоже будете при дворе?
Он покачал головой:
Я редко бываю в свете. Кроме того, дела требуют моего немедленно отъезда на юг, где я пробуду какое-то время. Но, разумеется, мы с вами встретимся, как только я вернусь в столицу. Освойтесь на новом месте, постарайтесь узнать людей, которые населяют королевский дворец Постарайтесь стать своей там, куда мне нет хода. Ах, да! На столе в библиотеке я оставлю для вас ларец, ознакомьтесь с его содержимым в свободное время.
И отец Леон стремительно вышел из гостиной.
*Автор балладыОльга Муржа
Баллада о горбуне
«Это было давно, и того горбуна
Знали всеи святейший, и вор.
Спал спокойно Шеан, так как в те времена
Торден Дойл выносил приговор.
Он карал всех врагов, не внимая мольбам,
Он внушал населению страх.
И была уготована ведьмам судьба:
Он пытал их и жёг на кострах.
Но однажды Шеан охватила молва,
Что готовится бунт колдовской.
В тот же день при дворе появилась вдова,
И принц Торден утратил покой.
Тонкий стан, медь волосэто просто напасть!
Кружит голову глаз колдовство
Долг стране и закон или счастье и страсть
Что для Дойла превыше всего?
Отступила чума, завершилась война,
Пали флаги врага-Остеррада
В спальне Тордена ждёт молодая жена
Принцу будет иная награда.
И в Шеане с тех пор изменился закон:
Позабыли ведуньи про кары,
Ну, а ведьма теперь бережёт его трон,
Ведь любовьто сильнейшие чары».
Глава шестая. Дом с живописным плафоном
Карета с грохотом неслась по вымощенным булыжником улицам Шеана. Возница, кажется, не привык возить женщинбудь Мэгг настоящей леди, ей давно уже сделалось бы дурно от такой езды. Но она держалась, только слегка бледнела на особенно крутых поворотах и напоминала себе, что её желудок выдерживал даже тряску старых телег по бездорожью.
Эрин, бедняга, не расставалась со старым ночным горшком и изредка слабым голосом обещала оторвать кучеру голову.
Ещё расскажу его святейшеству! бормотала она, когда карету в очередной раз подбрасывало вверх. Судя по шуму снаружи, то и дело прямо из-под копыт коней разбегались люди, вслед неслась отборная брань.
Из Августио Анто выехали вчера вечером.
К этому времени новый гардероб Мэгг был доставлен и уложен в дорожные сундуки, а инструкции отца Леона девушка выучила наизусть, несмотря на то, что они были достаточно длинными.
Собственно, на четырёх листах белоснежной тонкой бумаги твёрдым почерком излагалась история жизни той, кем Мэгг предстояло стать. Ещё на одном листе Мэгг нашла короткое письмо, написанное всё тем же почерком и в манере, которая сделала бы честь высокому лорду:
«Я отдаю себе полный отчёт, госпожа Магарет, писал отец Леон, в том, что прошу вас о непростом деле, которое может быть вам, ввиду произошедших в вашей жизни событий, неприятно. Однако позволю себе обратить ваше внимание на то, что в этот раз предлагаемая вам роль (приношу свои извинения за это театральное сравнение, надеюсь, оно не покажется вам оскорбительным) не только почётна, но и выбрана для того, чтобы вы наилучшим образом смогли служить Его Величеству, королю Стении и Остеррии Эйриху, четвёртому этого имени, милостью Всевышнего, нашему монарху и законному повелителю. Также следует отметить, что сам Э.VI.К.м.В. изволил дать вам своё высочайшее благословение в трудах, которые вас ожидают. Засим позвольте пожелать вам благополучия и здравия. Храни вас Всевышний. Л.».
Сама толком не зная зачем, Мэгг перечитала это письмо четыре раза, а потом не убрала в шкатулку, к инструкциям, а свернула и закрепила под поясом.
Последний раз совершив крутой заворот, карета резко остановиласьбедная Эрин чуть не упала, а Мэгг удержалась только силой магии.
Кучер открыл перед ними дверцу и объявил:
Прибыли, госпожи мои.
Олух! набросилась на него всё ещё бледная Эрин. Бездарь! Дубина!