А вы с бандитами за неделю разобраться хотите?
Глава 7
После встречи с лордом-наместником я был выжат, как лимон. Внешне старался сохранить бодрость, но внутренне был опустошен. Мы ничего не решили, даже согласия на встречу с Брайсом деКамп не дал, но обещал завтра позвонить. Я держал лицо, пока Кастет не вырулил на дорогу, после чего сдулся, как мыльный шарик, и растекся по сиденью.
Еще квартал, сказал я Клинту, и остановись у телефона.
Там коп торчит, сообщил водитель.
Пускай.
Кастет притормозил возле тротуара, я вышел и поздоровался с констеблем:
Уважаемый, и отгородился от него красной дверцей будки, набрал номер Эйли. Слава Богу, ответила именно она, а не Гарфилдшибанутый братец. Привет, малышка, сегодня встречу отменяем.
Случилось что?
Устал. Был на встрече с деКампом, он мне знатно мозги перетряхнул. Я сегодня не настроен на прогулки, чувствую себя куском теста.
Так приезжай ко мне, я тебя помну
Что за неприличные намеки, леди? Неужели вы предлагаете мне массаж? несколько взбодрился я.
Массаж, а не то, что ты подумал, пошляк!
Общественное мнение, знаете ли, не сильно различает эти понятия.
Дункан, не беси меня! Ты приедешь или нет? девушка поставила вопрос ребром.
С одной стороны я хотел, с другой
У тебя что, дома никого?
Мама и Маркус. Отец с Гарфилдом на срочном вызове: что-то с пуделем леди Паттисон.
Нет, отказался я. В ослабленном ментально состоянии я быстро возбужусь, ничего не получу и буду страдать. Не так: буду СТРАДАТЬ! Мне еще своим отчитаться надо, это может сильно затянуться, соврал я. Ненавижу и не умею врать, но назвать истинную причину было стыдно.
Именно поэтому ты сначала уточнил, кто из моих дома? спросила Эйли.
Ну вот, обиделась. Я же говорил, что врать не умею.
Прости, Козочка, ты на меня действуешь я сегодня
Не мямли, говори нормально!
А вот голос на меня повышать не надо!
Если я к тебе сегодня приеду, то мы будем заниматься тем же, что и Финелла с Саймоном!
Это кто тебе позволит?! с вызовом спросила Эйли.
А я сегодня не в том настроении, чтобы спрашивать разрешение! рявкнул я в трубку и повесил ее на место, едва не оборвав рычаг. Коза норовистая!
Констебль, который отошел на почтительное расстояние и вроде не должен был меня слышать, недовольно покосился на меня сквозь стекло будки. Я сделал извиняющийся жест, набрал Альберта МакЛала и сообщил, что скоро буду.
Разговор с Эйли меня взбодрил, но это была злая бодрость, и я бы без нее с радостью обошелся. Девчонка явно смотрит на происходящее со своей колокольни и меня не понимает. Но почему не понимает? У нее же отец ветеринар, должна же знать, что влечение природой заложено!
В машину я вернулся злым, как оборотень в полнолуние, даже Кастет говорить что-то поостерегся, но за поездку я успокоился и к разговору с отцом и сыном МакЛалами, подошел уже в чисто деловом стиле. После собирался отправиться домой, но был перехвачен Берком.
Ты обещал мне знакомство с городом, дорогой дядя, сказал великовозрастный племянничек.
Не сегодня, Берк, я с ног валюсь. Даже свидание отменил.
Брось, только половина десятого. Пара часов в клубе тебя не прикончит, он похлопал меня по плечу. Дональд одолжил мне свой Мартин на вечер.
Я вздохнул.
Поедем на моем Купере.
Мартин быстрее и выглядит круче.
У меня лобовое стекло пулеметную очередь держит. Бронебойными.
Неужели этот город так опасен?
Временами.
Берк согласился, но поставил встречное условие: раз мы отказываемся от скорости, то можем пропустить по пинте. Я попытался спрыгнуть, сказал, что у Кастета рабочий день уже закончился, а потом подумал: какого черта? День и вправду выдался тяжелым, алкоголь я уже вечность не пил, так что можно и оттянуться, главное не переборщить. С чувством меры и у меня все было в порядке, да и Берка на злоупотреблении не ловили. Я предложил ему на выбор пару тихих пабов в которых бывал сам, но племянник отмел их в пользу клуба с девочками.
У меня девушка есть, если ты не забыл, напомнил я.
Я зато свободен, парировал он. И мне надо будет чем-то заняться после того, как ты отправишься в кроватку.
Клуб так клуб. Я выбрал приличное заведение из первой лиги. В нулевых это место было главным заведением города, а сейчас его слава несколько померкла, зато появились репутация и стиль, навеянный мюзик-холами. Собственно так оно и называлось: «Мери Ллойд Мюзик-Холл», и в программе обязательно были шутливые песенки на грани приличия. Далеко не «Слеза», но и публика не такая проблемная.
Берк отказался от столика, устроившись за барной стойкой, заказал себе джин, мне пива и орешков. Под неспешный ритм лирической песенки мы завели свой разговор. Племянника интересовали мои успехи на поприще чародейства: освоение энергетических узлов и заклинаний, боевые тренировки, практика зачарованийа также связи с вампирами и политические расклады в городе и клане. Я же, в свою очередь, интересовался трофеями, наградами от Ферриша и новыми видами стрелкового вооружения. За разговором опустела вторая бутылка пива, и я почувствовал себя слишком хорошосостояние, которое у меня всегда вызывало настороженность. Я даже осмотрелся и заметил за столиком за спиной пару девушек, в темно-красном и желтом платьях. Они попивали кроваво-красные коктейли и сверлили нас с Берком плотоядными взглядами. На вид старше меня, но моложе племянника, хотя кто их знает Вампирами вроде не были.
Двое за спиной, с коктейлями, насторожился я.
Вижу, улыбнулся Берк, А ты их как заметил? Впрочем, не важно, ты решился подкатить? А как же твоя любовь?
Ты о чем? не понял я. Девушкивозможная угроза.
Берк поперхнулся джином и закашлялся, а потом еще и рассмеялся. Было обидно и непонятно.
Да ты, брат, набрался! Бармен, лимонада моему другу. Дункан, они нам если и угрожают, то только финансово и, возможно, венерическими заболеваниями, если желаешь. Берк качнулся в сторону, чтобы я не мешал, и помахал девушкам рукой. Сейчас убедишься. Бармен, мне еще стакан и пару того, что пьют вон те дамы. Как мы подойдем, пускай официант дождется моего сигнала и принесет два стула. Это тебе за беспокойство.
Номинал бумажки, что скрылась под рукой бармена, я не разобрал, но он быстро сделал знак официанту подойти, а пока плеснул Берку еще джина, и в мгновение ока смешал пару коктейлей с ромом, вином и вишней. Племянник подхватил свой стакан и один из широких бокалов, после чего сделал жест следовать за ним. Второй коктейль предлагалось нести мне.
Леди, позвольте вас угостить, Берк поставил бокал перед девушкой в красном, обозначая ее своим главным интересом. На минутку мне стало неловко, поэтому я промолчал, выставляя свой бокал перед второй. А Берк разлился соловьем:Позвольте представиться, Берк Кинкейд, барон Олдстоун, а это мой дядя, Дункан, барон Локслин.
Дядя? удивились девицы. Вы ничего не перепутали?
Берк щелкнул пальцами и рядом возник официант со стульями для нас.
Семейное древо Кинкейдов очень запутанное, но, если вы желаете, я могу объяснить.
Пока Берк занимался словоблудием, очаровывая девушек, я глотнул лимонада и немного протрезвел. Клаудия, что в красном платье, и Анжелав желтом, напомнили мне вампирш именно своими нарядами. В тот вечер, когда мне окончательно закрыли вход в «Слезу», матери вампиров были одеты похоже. Девушки действительно хотели нашей крови, но в переносном и более прозаичном смысле: два молодых парня с родовыми перстнями на безымянных пальцах левой руки, то есть носители титула. И если мы не сироты, у родителей наших титулы еще выше. Да, знатный вышел прокол. Это все напряжение. Пора домой, пока я еще чего не учудил.
Дункан Кинкейд! возмутился знакомый голос за спиной, а потом Финелла вцепилась в мое левое ухо. Совсем охренел, кобелина!?
Саймон, отставший от нее на шаг, ударил девушку по запястью, освободил меня от хватки и грозно зашипел:
Веди себя прилично!
Эйли дома плачет, а он тут с
Прежде, чем оскорбление сорвалось с уст Финеллы, Саймон решительно зажал ее рот рукой.