Александр Владимирович Якубович - Безликие: первая охота стр 32.

Шрифт
Фон

О том, почему на самом деле меня произвели в младшие офицеры и устроили на работу в главное управление, Вартану я не рассказал. Он бы все равно не поверил. Тем более официальную версию подобных телодвижений господина Варро мне озвучил все тот же секретарь: за доблесть и отвагу, проявленную во время нападения на участок и при пожаре жилого дома. Мол, такой талантливый и рвущийся в бой курсант не должен прозябать на лавках академии, а иметь возможность проявить себя на службе государству и Его Величеству.

Легенда была такая себе, но все вязалось в одну историю: я на самом деле пережил налет на участок, а врачи обнаружили меня на пороге весело полыхающей пятиэтажки. Как я понял, госпожа де Гранж соврала, что я бросился внутрь помогать людям и на меня обвалилось то ли перекрытие, то ли еще что От чего я и получил ранения груди.

Когда я наконец-то добрался до нужного места, солнце уже поднялось настолько высоко, что стало неприятно припекать в плечи. Голову пока спасала форменная фуражка, но я уже чувствовал, как предательские ручейки пота начинают стекать по загривку и собираться в районе висков. Я сейчас был в казенном курсантском кителеофицерский мне надо будет или пошить, или добыть в управлении, этим вопросом я пока не озаботилсятак что выглядел я за чертой Агиона максимально инородно. Особенно с учетом того, что район, куда меня занесла судьба, был, фактически, застроен пригородными дачами аристократии и передвигались тут исключительно на автомобилях.

Я нашел указанный адрес, окинул взглядом высокий кованый забор с такими же массивными воротами, в которые легко могло пойти два грузовика, и стал искать калитку. Как и ожидалось, калитка была заперта, а звонок отсутствовал, так что мне пришлось некоторое время поколотить в железную дверцу, после чего начать обходить поместье по периметру. Может, увижу кого-нибудь за оградой, да попрошу пустить внутрь

Только я добрался до угла участка и был готов нырнуть в переулок, как калитка за моей спиной распахнулась и грубый мужской голос сообщил:

Эй! Ты куда собрался?крикнули с легким акцентом.

Я мигом развернулся и увидел перед собой высокого подтянутого мужчину средних лет в свободных штанах, темной армейской майке и высоких ботинках. Вызвав собственный образ в голове, я понял, что безнадежно проигрываю незнакомцу: я был в курсантском кителе, форменных штанах и высоких сапогах, а на голове напялена фуражка. Да еще и застегнутый на все пуговицы, по уставу.

Пытался найти, кто откроет,ответил я, приближаясь к незнакомцу,я от его высокоблаго

Я знаю, кто ты,ответил мужчина,вытаскивал твою задницу из горящей квартиры.

Мужчина протянул мне руку.

Пириус,представился незнакомец.

Курсант полицейского факультета, Маловер Кейн, второй год обучения,ответил я, пожимая ладонь мужчины.

Пириус только хмыкнул, а потом по-простому развернулся и пошел обратно на территорию.

Давай, Маловер, шевелись! Солнце уже высоко! Ты как, воды хочешь? Сегодня жара какая-то поднялась, аж душно

От такого неформального общения, без чинов и титулов, мне стало немного не по себе. Так бы я мог разговаривать с каким-нибудь знакомым на улице, но уж точно не с человеком, который открыл мне калитку в богатом загородном поместье.

Господин Пириусначал я.

Маловер, просто Пириус. Мы тут будем заниматься делами, рядом с которыми все титулы меркнут,перебил меня мужчина.

Хорошо Пириус,выдавил я из себя,скажите, а вы кто такой?

Мужчина усмехнулся, но ответил лишь следующее:

Все потом, когда Алиша подойдет. Но для тебя пока госпожа де Гранж! Или госпожа Алиша, понял?

Я молча кивнул и проследовал через широкий двор к крыльцу двухэтажного особняка.

Внутри было очень богато, но не вычурно. Белый мрамор, высокие светильники под потолком, резные дверивсе это в наличии. Сразу чувствовалось, что это поместье богатого человека. С другой стороны я не заметил никаких символов рода на стенах, вымпелом или старых гобеленов, которые так любили вешать на стены древние фамилии. У самого входа стоял небольшой столик с телефонным аппаратом, там жевешалка для верхней одежды и подставка для зонтов.

Сам холл давал доступ к высокой широкой лестнице, что вела на второй этаж, а по бокам от нее было четыре двери, что вели в помещения внутри дома. За одной из них мелькнул силуэт слугипожилого мужчины в черном, видимо, местный распорядитель или дворецкий.

Короче говоря, глава семейства не поскупился,сказал Пириус, оценивая мою реакцию на внутреннее убранство дома.У тебя тут будет комната, если тренировки затянутся, сейчас покажу тебе кухню, столовую, тренировочный зал, а потом уже спальни. Ты как, воды хочешь?

Не отказался бы,честно признался я, разглядывая дом.

Пириус уверенно двинулся к одной из дверей позади лестницы, а я поспешил следом. Оказались мы на просторной кухне, уставленой хоть старой, но качественной мебелью. А вот техника была совсем новая: и плита, и даже большой холодильник. Такое себе позволить могли только аристократы.

Держи,протянул мне стакан Пириус.

Я понимал, что мужчина давал мне время освоиться и прийти в себя, ведь попасть с улицы внутрь такого дома дано далеко не каждому. И тут я буду учиться на охотника на тварей?

Когда я уже допивал, где-то вдали раздалось несколько глухих выстрелов. От неожиданности я чуть не откусил часть стакана, после чего закашлялся.

А, да, тут есть еще комната для стрельб,сказал Пириус.Внизу, подвальное помещение. Собственно, поэтому этот особняк и был выбран господином Джамаром.

Кем?

Главой рода де Гранж, отцом Алиши,просто пояснил Пириус.Ладно, пойдем в гостиную.

Мужчина быстро вышел с кухни и провел меня в просторную комнату с несколькими диванами и креслами. Здраво рассудив, что мне самое место на небольшом диванчике, а не в кресле, я аккуратно уселся на бордовую обивку и стал ждать. Притих и Пириус, который вроде как развалился в одном из кресел и принял скучающий вид, но я прямо ощущал исходящее от мужчины любопытство. Ламхитанеца судя по чуть смугловатой коже, вьющимся волосам и акценту, он был именно оттудавнимательно изучал меня, будто прикидывал, справлюсь ли я с возложенной на меня господином Варро миссией.

Наконец-то, минут через десять, в комнате появилась госпожа де Гранж. Кто-то из слуг сообщил, что курсант прибыл в поместье? Пириус все это время был рядом и общался только со мной, так что мне оставалось только гадать, как красноволосая храмовница поняла, куда идти.

Девушка еще с порога окатила меня холодным взглядом. Я было начал вставать, чтобы по этикету поприветствовать вошедшую в комнату благородную даму, но де Гранж только раздраженно отмахнулась: мол, сиди, не дергайся.

Правильно расценив ее жест, я опять опустился на диванчик и приготовился к собеседованию.

Понятно, что они будут меня проверять. Пусть Варро и сказал, что все схвачено и де Гранжи обучат меня бороться с бледными безликими тварями, но если я полностью непригоден? То, что тогда? Может, тут нужны какие-то особые навыки или способности, которых у меня нет? Но Алиша де Гранж сумела меня удивить.

Откуда ты взял перчатку?прямо спросила девушка, чем застала меня врасплох.

Я несколько раз открыл и закрыл рот, пытаясь найти нужные слова, и за эти мгновения храмовница успела потерять терпение.

Повторю. Где ты взял перчатку? У кого?

Я ее нашел.

Где?жестко, почти моментально, едва звук вышел из моего рта, спросила девушка.

В квартире господина Наусса.

Что еще за Наусс?

Ну, в той квартире, где была эта тварь

Скребун,включился Пириус.Эта тварь называется скребун. Привыкай говорить правильно.

Я молча кивнул мужчине. Спасибо, что не оставил меня один на один с этой бестией и своей маленькой ремаркой чуть сбил напряжение всей беседы.

Как ты ее нашел? Расскажи все!потребовала храмовница.

Я начал пересказывать события, связанные с вызовом к Науссу и последующим вскрытием его квартиры спустя несколько дней. К моему удивлению, пока я рассказывал, как заполнял протоколы за ефрейтора и опрашивал жильца, мне и слова не сказалии де Гранж, и Пириус меня внимательно слушали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора