А значит, думал Гарет, мрачно глядя в сторону Найнпорта, в такую ясную погоду отчётливо видного на другой стороне Ашфилдской бухты, здесь всё ещё хуже, чем могло бы показаться. Либо Драйвер запугал местных, либо они заодноно вот в чём?.. А может, и то, и другое. Одних запугал, другие заодно с ним, и разумеется, против Хлорингов. Так что Междуречьеэто только одна из проблем, и как знать, не самая ли малая?..
Крик ястреба раздался прямо у него над головой. Гарет стиснул зубы, решив не смотреть. Была легенда, что Страж, явившийся Хлорингу в виде золотого ястреба, исполнит его желание. Самое невероятное, самое фантастическое, даже совершенно неисполнимое, правда, всего одно за всю жизнь, но исполнит так как сам по отцу тоже был Хлорингом. В детстве Гарет верил в эту легенду, и, потеряв надежду на отца, на эльфийских дядек и на себя самого, часами высматривал в небе золотую птицу, с одним-единственным желанием, с одной-единственной просьбой, вернуть маму и брата домой. С тех пор разочарование постигло его и здесь И он больше не хотел надеяться ни на кого, кроме себя, не хотел ни просить, ни ждать. Он вырос, стал рыцарем, научился сражаться и убивать, у него были силы, золото, люди И только это Гарет и согласен был принимать во внимание.
Но ястреб закричал снова, совсем близко, и Гарет не сдержался: внутренне посмеиваясь над собой, глянул.
И обомлел: на рее сидел золотой ястреб, очень большой, гораздо больше своих обыкновенных собратьев. Зоркие глаза полуэльфа различали каждое перышко, и в самом деле отливающее золотом, видели яростный золотой глаз, даже язык в приоткрытом клюве.
Не может быть. Сглотнув, хрипло произнёс Гарет, растерявшись и даже испугавшись. Не может этого быть!!!
Ястреб чуть склонил голову, разглядывая его в свою очередь. А Гарет вдруг понял, что не знает, как попросить, как сформулировать вопрос правильно. Просто смотрел на ястреба, быстро впадая в панику. Тот переступил когтистыми лапами, и Гарет, боясь, что тот сейчас улетит, и он потеряет, может быть, свой единственный шанс, выпалил:
Я хочу, чтобы брат вернулся домой! И тут же ястреб с громким криком сорвался с реи и канул в небо.
Марчелло поднялся на корабль одновременно с кастеляном Редстоуна, Гестеном, который вручил Гарету приглашение погостить в Найнпорте. Вежливое и достаточно верноподданническое. Просто, на вкус Гарета, издевательски верноподданническое.
Гестена сопровождали двое высоких кватронцев в чёрной стильной одежде и с закрытыми нижними половинами лиц. Куртки и штаны у них были красивыми, из чёрной шерсти, с кожаными вставками и стальным плетением, защищавшим уязвимые места. Назвав себя, Гестен вручил Гарету письмо от своего господина, которое Гарет порвал и бросил на пол.
МилордГестен чуть переменился в лице, я готов немедленно забыть это, если вы соизволите
Не соизволю. Ледяным тоном отрезал Гарет. Я никогда не забуду, что твой хозяин называл мою мать разными погаными словами. И подозреваю его в её гибели.
Ваш батюшка, насколько мне известно, вызвал моего господина на честный рыцарский поединок, после которого принял его извинения и простил его.
Мой отецчеловек. Человек благородный и великодушный. А я, как видишь, нет. Я полукровка; как говорите вы, людитварь мстительная, жестокая и исключительно подлая. И во всём, что касается твоего хозяина, я намерен и впредь давать волю всем этим порокам, до единого. А если он чем-то недоволен, я к его услугам, в любое время и в любом месте.
Вы молоды
Что ж, это поправимо. И в любом случае, я рыцарь; и получил я этот сан в бою, от датского короля, а не купил его за деньги колдуна и извращенца!
Гестен побледнел.
Ваше неразумное поведение
А об этом не тебе судить. Знай своё место! Вот увидишь, Драйвер простит меня и стерпит всё, что я ещё скажу и сделаю, коли мне будет угодно. После того, как мой отец дал ему хлыстом по роже, он стал на удивление сговорчив. Забирай свой мусор, Гарет движением бровей указал Гестену на обрывки письма, и ступай к хозяину. Скажи ему, что ответ сына Лары Ол Таэр другим быть не мог!
Не зависимо от моего господина, бледный от ярости, Гестен стиснул рукоять меча, я считаю, что вы нанесли мне обиду, которую стерпеть нельзя!
И что?.. Скривился Гарет.
Вас защищает ваша кровь. Вы знаете, что пролить королевскую кровьсвятотатство.
Слышь, ты! Грубо оборвал его Гарет. А ты наплюй на мою кровь и вызови меня! Решим всё, как подобает рыцарям! Или ты, как твой хозяин, тоже будешь свою трусость моим титулом прикрывать?!
Мне нужно доставить ваш ответ моему господину. Официальным тоном сказал Гестен. После этого я к вашим услугам.
Выбирай место. Пряча азартный блеск в глазах, ответил на это Гарет. Гестен повернулся и вышел, нарочито стуча шпорами и припечатав каблуком обрывки.
Хоть у слуги есть яйца! Гарет принят от Марчелло кубок с вином. Убью его кастеляна Мелочь, а приятно.
Патрон, осторожно произнёс Марчелло, может, не стоило
Я ненавижу Драйвера. Сказал Гарет. Я всегда считал, что маму и брата похитил он! То, что его в этом никто не смог уличить, для меня ничего не значило!
Местные говорят о Редстоуне много всего, в том числе и то, что барон держит в подвале молоденьких девочек-полукровок и кормит их мясом своих собак. И что его слуги, кватронцы, тоже питаются человечьим мясом.
Всё это тебе рассказали твои друзья-евреи?
Это всё слухи, патрон. Они вновь говорили по-итальянски, прохаживаясь по корме. Мои друзья ручаются, что в подземельях Редстоуна нет никого, кроме самых обычных узников. Но с замком что-то нечисто, и это совершенно точно.
Что именно? Остановившись, нахмурился Гарет.
Последние лет пять, по словам моих друзей
А у тебя здесь уже есть друзья? засмеялся Гарет, и Марчелло прижал руку к сердцу:
Обижаете, патрон! Так вот, по словам моих друзей, последние лет пять из скалы, на которой стоит замок, доносится странный гул, и земля в это время слегка трясётся.
Похоже на вулкан? Удивился Гарет, и посмотрел в сторону Редстоуна. Сгущались сумерки, и в той стороне видны были только цепочки огоньков.
Совсем не похоже, патрон! Воскликнул Марчелло. Один из моих друзей, как бы это сказать, имеет некоторое отношение к магии, и он утверждает, что этот гулмагического происхождения. Ещё мне рассказали о том, что людей барона здесь панически боятся. Они никогда не платят в лавках и магазинах, забирая всё, что им нравится, а что касается убийств и изнасилований, то они, по слухам, не стесняются делать это прямо на городских улицах. Во всяком случае, в Найнпорте и окрестных деревнях. Но жаловаться на барона не смеют.
Почему?
Здесь есть три небольшие деревни, которые были полностью сожжены, а жители уничтожены, патрон. Как раз за попытку пожаловаться.
Вот ублюдок! Выругался Гарет. Что-то такое я и подозревал видел его молодчиков?.. Оба кватронцы, мать их. Интересно, где он их берёт?..
Этот вопрос давно волнует и моих друзей. Понимаете, патрон, они не приезжают, не приплывают, не приходят в Редстоун, но то и дело появляются оттуда новые.
Это точно? Приподнял бровь Гарет.
Патрон!
Ладно любопытная информация. Наводящая на размышления.
Не смотря на то, что у них всегда закрытые лица
Да потому и закрытые! засмеялся Гарет. Чтобы не заметно было, что их много, и с каждым разом всё больше Или что они меняются. Чтобы вопросов не появлялось.
да, патрон. Вопросы появились только у некоторых моих соотечественниковмы-то знаем, как важна информация, как важна своевременная информация, и как важно отслеживать все, что только можно, всё, что на первый взгляд и незаметно, и не важно. Готов поспорить, что больше никто здесь на этот странный факт внимания не обратил.
Кватронцы, Гарет спорить не стал, не цыплята и не котята, которых можно дома разводить. Как-то они туда попадают
Кажется, у меня есть, что сказать об этом прямо сейчас.
Говори?
Как-то, месяца два с половиной назад, один мой знакомый, Ицхак бен Не важно, видел, как в дом местной гадалки, по слухам, ведьмы и знахарки, Александры Барр, приехали две крытые повозки. Ночью. Ему стало интересно Просто любопытство, ничего особенного И он увидел, что из повозок вывели молоденьких девушек, тринадцать душ, которые вошли в дом.