Совсем не ожидала, призналась я, находясь под впечатлением от неописуемой красоты. Но, как такое вообще возможно? Ведь пруд и все, что его окружаетэто же все было в моем воображении. Я просто себе это представила, а потом перенесла на бумагу. Но чтобы такое Чтобы такое придумать нужна такая бурная фантазия У меня даже в мыслях не укладывается. Ведь чтобы такое придумать, я уж не говорю о том, чтобы все это воплотить, нужна команда гениальных скульпторов, архитекторов, художников, ландшафтных дизайнеров, садовников, строителей, подсобных рабочих, и прочих-прочих всех не перечесть. Как это понимать? Это что, какое-то совпадение?..
За нашими спинами зашуршала листва и раздался треск ломающихся веток
Мы оглянулись.
Из кустов вынырнула голова Вениамина.
Я что, что-то пропустил? спросил кот, протискиваясь сквозь густые заросли.
Вениамин почесал за ухом и отряхнувшись от листьев и застрявших в шерсти травинок, спросил:
О каком совпадении идет речь?..
И тут, узрев роскошный парк со всем его умопомрачительным великолепием, замер и обомлел. Его глаза округлились, шерсть ощетинилась, нижняя челюсть отвислакот выглядел так, словно увидел привидение.
Ёксель-шмоксель, офигеть, я в шоке Это как же нас с вами сюда занесло?..
Вениамин зажмурился и замотал головой, в надежде на то, что сейчас он откроет глаза и неприятное наваждение развеется.
Но этого не произошло. Парк, фонтаны, лабиринт, поместьевсе осталось на прежних местах. Ничего не изменилось.
Кот брезгливо поморщился, будто вместо любимой рыбы перед ним поставили фруктовый салат, закатил глаза и издал жалобное мяуканье.
О пресвятая мадонна Киса, ну вот за что мне это все
Позади него зашуршала листва и из кустов высунулась Милица. Взъерошенная и измотанная, но вместе тем невероятно счастливая. После скучной, обыденной городской жизни, бега с препятствиями вокруг пруда были именно тем, чего ей так не хватало. Наскакавшись и на кувыркавшись вдоволь, она была довольна как слон, которому позволили поупражняться в ловкости в антикварной посудной лавкеэто было заметно по ее сияющим плутовским глазкам.
Что тут у вас такого интересненького? спросила она, прошмыгнув между нами и Вениамином. О-ляля, какое роскошное поместье. Вот это размах, вот это я понимаю У здешнего землевладельца явно нет недостатка в золоте. Да и со вкусом, как я погляжу, у него тоже никаких проблем.
Ага, обреченно вздохнул Вениамин. Да у него этих денег столько, что ими можно выстлать здесь все дорожки вместо гравия.
Так ты что с ним знаком? с восхищением посмотрела не него Милица. Так это же замечательно. Значит нас тут ожидает гостеприимный и радушный прием.
Ну, на этот счет я не был бы так уверен, не желая ее разочаровывать, замялся Вениамин.
Эту фразу мы пропустили мимо ушей, возможно потому, что в этот момент внимание наше привлек человек в ливрее с кружевным воротником.
Странно. Еще мгновение назад парк был пуст и безлюден, и тут раз Как-то неожиданно он появился. И если судить по его уверенной походке, то он тут явно не прогуливался.
Ой смотрите, воскликнула я. Кажется он направляется к нам.
По ливрее, перчаткам и парику, а также по соответствующей выправке, могу предположить, что это кто-то из придворных слуг, поделилась своими соображениями Анна. Возможно дворецкий или камердинер.
А в чем между ними разница, спросила я. Разве это не одно и то же?
Тут оказалось, что мой вопрос застал Анну врасплох. Похоже, она тоже не знала, чем они между собой различаются. Но тут ей на выручку пришла Милица и со знанием дела разъяснила:
Камердинер, это личный слуга хозяина. Он прислуживает ему во всем, в чем у того возникает надобность. А дворецкий будет чином повыше, он заведует всем хозяйством и управляет всей прислугой в доме. А вот что это за фруктэто мы сейчас с вами узнаем. Эй Вениамин, а с ним ты случаем не знаком?..
Не то, чтобы мы с ним были знакомыуклончиво ответил Вениамин, нервно поглядывал в сторону «незнакомца», но в наших общих с вами интересах я бы попросил, чтобы вы поспособствовали мне сохранить мое инкогнито.
Тут он сощурился, и сразу же стал похож на подслеповатого кота, надул щеки, ссутулился и выпятил живот. В один момент он перевоплотился в эдакую косолапую пушистую развалину, что даже я если бы не оказалась свидетельницей его мастерского превращения, то ни в жизнь бы не догадалась, что это он.
И ещеВениамин перешел на едва уловимый шепот, при здешнем хозяине я попрошу вас не называть меня по имени. А еще лучше для всех нас было бы убраться отсюда поскорее
Это еще почему? удивилась Милица. Чего это ты так забеспокоился?
Человек в парике стремительно приближался. Теперь нас от него отделяло всего несколько шагов.
Нет времени объяснятьпроизнес Вениамин сдавленным голосом. Но, если коротко, я не горю желанием встретиться вновь с его хозяином.
Как только слуга приблизился он тут же захлопнул рот, а сам про себя подумал: «Угораздило же меня сразу не сообразить, как только мы выскочили на этот пруд. А я еще думаю, что за дежавю, откуда мне знакомо это место? А тут оказывается, вот в чем дело. Угодил, как говорится: кур в ощип Вы нас не ждали, а мы, стало быть, приперлись».
Птички в клетке
Мое почтение, дамы и господа, произнес слуга и склонился перед нами в почтительном поклоне.
И наше вам, с кисточкой, ляпнула Милица, как всегда, опережая всех, и принялась приседать перед слугою в комических реверансах.
Теперь в близи мне удалось разглядеть его получше. Он был не молод, высок и тощ как оглобля, с бледной пергаментной кожей, что говорило о том, что он редко бывает на свежем воздухе. Его худое лицо с заостренным носом и ввалившимися скулами, придавало ему сходство с оголодавшим волком. Седой кудрявый парик, то и дело съезжал с его продолговатого черепа набок, отчего смотрелся на нем нелепо и неестественно, чем вызывал у меня ассоциацию с волком из сказки про Красную Шапочку, который для маскировки напялил на себя бабушкин чепец.
Его светлость, герцог Маркус Лакруа через меня передает вам свое почтение и сообщает, что несказанно рад приветствовать вас в своих владениях, высокопарно произнес слуга. Так же он просил вам передать, что приглашает вас к себе на обед и надеется, что вы не откажете ему в такой малости, и любезно согласитесь и разделить с ним его скромную трапезу.
Что вы, с радостью, облизнулась Милица и принялась потирать лапки в предвкушении изысканных угощений. Это для нас такая честь
По тому как она оживилась, полагаю ей было доподлинно известно, чем потчуют себя на досуге высокопоставленные вельможи, которые знают толк в гастрономических шедеврах, и ревностно заботятся о том, чтобы их праздная жизнь не набила им оскомину.
Тут Анна решила напомнить ей о рамках приличия, и незаметно легонько наступила ей на хвост. Лиса моментально смекнула, чего от нее хотяттут же умолкла, и изобразила на своей хитрой мордочке натянутую улыбку.
Анна встала между ней и слугой и жестом из-за спины дала ей понять, чтобы та вела себя подобающе и следила за языком и не болтала лишнего.
Мы очень признательны герцогу за его гостеприимство, со сдержанной вежливостью обратилась она к слуге, и почтем за честь отобедать с его светлостью.
Благодарю вас, мадам, слуга поклонился и приглашающим жестом попросил нас следовать за ним. Если на прямоту, то на другой ответ его светлость и не рассчитывали. Как я полагаю, вы в наших краях впервые?..
Да, поспешно ответила Анна за всех нас, пока Милица еще чего-нибудь не отчебучила.
Оно и заметно, задумчиво произнес слуга и как бы исподволь смерил нас оценивающим взглядом.
При этом особое внимание он уделил Вениамину. Коту это не понравилось и он, намеренно замедляя шаг, как бы прихрамывая и подволакивая лапу, переместился в самый конец процессии.
Хочу вас поздравить, вы поступили благоразумно, сказал слуга и для ясности пояснил: Я про то, что вы согласились принять приглашение милорда. Дело в том, что его светлость терпеть не могут, когда им в чем-нибудь отказывают.
Да?.. И как же он поступает в таких случаях? поинтересовалась Анна.