Мария Максонова - Попаданка в русалку стр 60.

Шрифт
Фон

Рохеис же был в детстве, как мне кажется, адским отличником, из категории тех, что вечно задирают нос выше крыши, и готовы поправлять даже своего учителя. На любую мою ошибку или «глупый» вопрос он тяжело вздыхал с видом «ах, как можно быть такой глупой» и читал подробнейшую лекцию о том, почему так нельзя и как это глупо. Просто поправить, произнеся правильный вариант, он не могя ведь так ничего не пойму, по его мнению! Причем, никаких скидок на то, что я иностранка или на то, что училась я в основном у малообразованных матросов. Все это для него были не аргументы. Он бы, наверное, и трехлетнему ребенку принялся читать лекцию о том, как важно разрабатывать речевой аппарат и правильно выговаривать все звуки. А уж то, что я у матросов подхватила их просторечные словечки и формулировки, которые можно было бы сравнить с простоватым «чо» в русском, его и вовсе доводило до состояния «училка восьмидесятого левела».

О том, почему он так «старается» я узнала на следующий же день после памятного ужина, во время которого он решил вновь «нарушить предписания своего лекаря ради такой замечательной компании». Все стало ясно, когда он с утречка среди разговора о погоде как бы невзначай спросил:

 А когда ваши силы восстановятся после вчерашнего происшествия?

 Простите?  растерялась я.

 Ну, происшествие с этим матросом, я слышал, очень подкосили ваши силы, вы даже не обедали. Когда вы теперь восстановитесь?

 Ну, не знаю,  протянула я, потому что вообще-то уже чувствовала себя прекрасно и полночи пробултыхалась в море с Кракеном.

 Ах, как жаль, что вы так устали,  произнес он крайне наигранно,  было так удачно, когда вы в предыдущие дни помогали движению корабля капитан Пхимарс рассказал, что мы уже скоро такими темпами подойдем к материку, а тут такая незадача но, конечно, я вас ни в чем не виню,  добавил он, похлопав меня по руке.

Я слегка так ошалела от такого перепада. Винить меня за спасение жизни матросаэто ново. Или я когда-то подписалась на работу и забыла? Обещала доставить господина Рохеиса в Хелмент в определенный срок и опаздываю?

Но я с трудом прикусила себе язык, помня о том, что этот человек все же может оказаться мне полезен, во-первых, как источник знаний об имперском языке. И о халифском, кстати, тоже, Рохеис хвастался, что является билнигвом, его няня была из Халифатародители это сделали специально, чтобы позже он легко вел дела с соседями. К тому же, он много чего знает о торговле и о Хелменте, сможет помочь мне купить кое-какие необходимые мелочи, а, может, и кое-что продать, прощупать, так сказать, рынок.

В общем, приходилось пока терпеть общество Рохеиса и стараться обходить острые темы стороной. Впрочем, не так уж я с ним и церемонилась. Когда он от уроков языка переходил к очередному рассказу о себе-любимом, я мягко, но настойчиво возвращала разговор в прежнее русло. О себе тоже не рассказывала особенно много, отговариваясь языковым барьером. Впрочем, Рохеис и не настаивалему явно было не слишком интересно знать о быте «дикарей с островов».

К сожалению, поговорить с капитаном Гартом практически не получалось. Единственное время, когда я могла отделаться от Рохеисаэто когда я «медитировала», чтобы активизировать магию течения. В такие момент купец очень радовался и покорно оставлял меня в одиночестве и тишине, чтобы я могла сосредоточиться. Но, к сожалению, отходил он недалеко, или сам присматривал, или его люди и, если вдруг я пыталась пообщаться с капитаном Гартом, немедленно возвращался. Если бы он не был таким противным, я бы подумала, что он ревнует, но волновало его, на мой взгляд, только то, что капитан отвлекает меня от самого главногоуправления кораблем.

Подумав, я по вечерам решила поэкспериментировать с выпиливанием разных мелочей из перламутра. Начала с гребешков на подобии того, что использовала сама, только стала делать более изящных форм, сглаживать грани, добавлять резные элементы, дырочки эта работа напоминала мне о дизайнерском прошлом, а материал был легко доступенКракен с удовольствием притаскивал мне новые ракушки взамен испорченных, даже самой нырять не приходилось. Я рассматривала опустошенные Кракеном раковины, рисунок на их полированных поверхностях, и он будто сам становился частью будущего дизайна. Кроме гребешков я сделала несколько красивых подвесок и набор плашек под браслет, которые следовало соединить, например, серебряными колечками. Вспоминались такие вещи, как камеи из перламутра или из коралла но для меня это еще было рано.

Кстати, в моей голове пока не складывалось представление о «живом» растущем на дне коралле и о том, из которого делали в моем мире украшения. Вроде бы очевидно, что это одно и то же, но как из одного сделать другоенеясно. Да и есть ли смысл? Может, остановиться на работе с перламутром, это как-то проще впрочем, с другой стороны, разнообразие может дать больше стабильности.

В общем, надо будет это обдумать.

Господин Рохеис, наверное, обрадовался бы, если бы узнал, что его навязчивое внимание ко мне все же принесло свои плоды, и я действительно постаралась как можно быстрее перегнать корабль к берегу. Впрочем, у меня были, конечно, и свои резоны.

Несколько раз я проведывала пострадавшего матроса, а также сделала из остатков горлодера еще спирта и велела обрабатывать им швы на руке больного, когда меняют повязку. Рана, на мой взгляд, выглядела весьма плоховоспаленная, с текущей сукровицей, хотя вроде бы потоки кровяные шли ровно по своим руслам. Но мои медбратья наоборот были в восторге от такого результата и готовы были меня на руках носить за запас спирта. Правда, в Хелменте еще надеялись закупиться какими-то травами, но по минимуму, так как в пустыне это был очень редкий и дорогой импортный товар из Империи. Они при мне поспорили о том, что нужно пить от воспаления, а чем лучше обработать рану, я же могла только заметить, что главное, чтобы травы были чистыми, и не занесли никакой заразы. Я ведь не знала их силы и природы.

К концу этой запутанной и насыщенной недели я, наконец, увидела на горизонте темную полоску суши. Правда, пришлось еще довольно долго ждать молча, пока то же самое огласит матрос в вороньем гнезде.

К сожалению, все оказалось не так просто, как мне представлялось, капитан еще некоторое время определялся по береговой линии с нашим местоположением, а потом пошел вдоль берега на восток.

Берег был довольно скучнымчахлые кустики, небольшие поселения, а за ними вдалекесухая степь, переходящая в пустыню. Едва я смотрела в ту сторону, как у меня пересыхали губы и хотелось сглотнуть. Я буквально всем существом ощущала отсутствие там воды. Вообще не место для русалки, совсем. Как только люди тут выживают.

Хелмент оказался городком в устье маленькой речки или даже крупного ручейка. Скалистый берег из серо-черного камня и нависающие дальше на востоке над городом мрачные дымящиеся горы вулканического происхождения. Помнится, по воде я не стала сюда слишком подплыватьочень уж теплая вода у подножья меня напрягала. Помнится, по истории, что людям очень нравилось селиться у подножья Визувия, потому что почвы там были очень плодородными благодаря вулкану. Да и те же острова вулканического происхождения вспомнитьте же Гавайи, там тоже всегда буйство зелени.

Эти же горы выглядели совсем иначесерый камень с какими-то желтыми прожилками неужели сера? Периодически вырывающиеся в воздух клубы пара от гейзеров, потеки рыжие, серые, желтые, красные, серо-бур-малиновые какой-то пост-апакалиптический пейзаж или что-то из Долины гейзеров, впрочем, и там, кажется, есть какая-то зелень, здесь же странное местечко.

Сам Хелментклассический пустынный город из низеньких домов с плоскими крышами, разве что не желтого цвета, как на туристических фотографиях, а серогостроились местные из горной породы. Песок вокруг, как ни странно, тоже был сероватым, и было можно заметить странную границу между горами и полупустынейсловно кто-то провел полосу, до какого места можно селиться, и там же встречались какие-то пальмы, трава, другие растения. А ближе к горамничего.

 Среди жителей Халифата много магов земли,  пояснил для меня господин Рохеис.  Часто их дар слишком мал, чтобы даже пытаться учиться, но зато они способны подпитывать растения вокруг своих домов. Имея хотя бы каплю воды, они могут вырастить финиковую пальму или еще что-то полезное. Только благодаря этому они все еще не вымерли.  Он посмотрел на меня и взял за руку,  но вам они, конечно, даже в подметки не годятся,  ввернул очередной своеобразный комплемент.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора