Пусть и не в настоящем, пусть не от модного кутюрье и пусть в теле Дианы, но я хочу испытать на себе эти восхищенные взгляды. Скоро день рождения Дианы и надо постараться, дабы моя маленькая мечта исполнилась, самую малость.
Вы же успеете перешить платье ко дню рождения? в сотый раз переспросила я Сильвию.
Женщина расслабленно улыбнулась.
Да, мисс Диана. Не переживайтеподмигнула она, что совсем несвойственно для поведения таких леди. Вспомнилась сразу мама Она частенько так делала, чтобы успокоить меня, мол: «Держи хвост пистолетом!».
Сильвия уехала вместе со своей небольшой командой, я же направилась к отцу Дианы. Не из воздуха же появляются деньги.
Глава 6
Эмма, как ты думаешь, отец даст мне нужную сумму?
Мисс, вы его любимая дочь. Ранее он всегда выполнял ваши запросы.
Запросы? То есть, Диана просто приходила и требовала то, что ей заблагорассудиться?
Где сейчас маркиз? устало интересовалась я.
У себя в кабинете, мы почти пришли.
Как начать разговор?
Попросить или затребовать как ранее это делала Диана?
Может одолжить в конце-то концов?
Стоя перед дверьми я все думала, как правильнее подойти к данному вопросу, но ничего в голову не приходило.
«Топ, топ, топ»
Услышав приближающиеся, глухие шаги к двери с обратной стороны я быстро постучала. Секунда и дверь распахнулась, а меня ослепили пробивающиеся сквозь стекло солнечные лучи заката.
Диана? услышала я голос маркиза.
Мужчина сидел за большим деревянным столом, а у двери меня встретил сэр Эсклиф.
Снова он возмутился инстинкт самосохранения.
Феликс уважительно склонил голову пропуская меня вперед, придерживая дверь.
Кивком головы поприветствовала его и углубилась внутрь кабинета к маркизу.
Полноватый мужчина встал из-за стола и всматриваясь в мои глаза, взял за руки.
Что случилось дочка? Ты выглядишь так устало.
Он подвел нас к дивану, усадил и жестом дал распоряжение выйти из помещения. Эсклиф, Эмма и Миа скрылись за деревянным массивом оставив нас наедине.
У вас очень красивый кабинет, отец. осматриваясь заявила я.
Правда? удивился он так же осматриваясь вокруг. Раньше ты говорила, что все в нем безвкусно и слишком просто. Что мне не по статусу.
А вот и долгожданный повод! Все складывается слишком хорошо.
Переключилась с обычного режима в режим «актриса от бога» и со слезами на глазах заставила дрожать нижнюю губу.
Я столкнулась с трудностями после потери памятиопустила глаза к рукам. Все говорят, что я так изменилась после случившегося, но я не могу вспомнить какой была раньше. Даже мои повседневные вещи перестали мне нравиться Шмырг!
Театрально так всхлипнула и прикрыла губы ладошкой, на что маркиз растерянно наблюдал за мной рыдающей крокодильими слезами.
Д-диана Ведь это не повод плакать. нащупав в своем кармане носовой платок он поспешил всучить его мне. Я не буду против если ты полностью заменит всё, что пожелаешь!
Не ожидала, что все будет так просто
Быстро подняла глаза на взволнованного маркиза и растянувшись в широкой, благодарной улыбке.
Я очень переживала и не знала, как рассказать тебе это.
Но почему? опешил тот.
Я скромно так кивнула, опустив глаза к носовому платку теребя его пальцами.
Я не хотела отвлекать тебя от важных дел своими ничтожными проблемами.
Не говори так. Пусть я и очень занят последние дни, но для своей любимицы, всегда найду время.
Мужчина заботливо погладил меня по голове и словно выдохнул, когда я прекратила свой слюнявый спектакль.
Но это не всёвыжидающе уставилась на маркиза. Сегодня я встретилась с леди Бастилой.
Как прошли ваши занятия с баронессой?
Она сказала, что я хорошо справляюсь, однако, танцы Она наказала завтра утром привести партнера, я подумала о Тиме.
Да-да, надо налаживать семейные отношения с братьями, раз уж с сестрицей не свезло.
Маркиз помрачнел и ушел к своему столу.
Атмосфера как-то резко изменилась и меня это очень-очень настораживает.
Неужели за ужином что-то случилось?
Тим не подходит, тем более он уехал сегодня. Вернется через несколько дней, а пока Феликс займет место партнера по танцам.
Меня будто окатили ледяной водой.
Кто угодно, но не он!
Чую, наступлю ему на ногу, так он мне за следующим поворотом шею свернет.
А-а Билл?! предложила, подскочив с места. Он тоже не сможет?
Маркиз нахмурил брови ещё сильнее и повернулся ко мне лицом.
Ты забыла, я понимаю Но вы с ним в соре уже несколько месяцев не разговариваете. Не хочу, чтобы он наговорил тебе лишнего. мужчина подозрительно сощурил глаза. А чем тебе твой телохранитель не угодил? Несколько лет назад ты сама приказала ему научиться танцевать.
Ну, Диана. Теперь понятно, почему он так смотрит на меня. Заставить рыцаря профессионально выучиться танцам. Для мужчины такого калибраэто сущее унижение.
Эсклиф! призвал он Феликса, который через секунду предстал перед нами.
Да, Ваше сиятельство.
Маркиз был серьезен и хмуро уставился на рыцаря, пока я, с овечьими взглядом, уставилась на отца Дианы.
Ну и характер Ясно, как день, в кого пошли его дети. В него самого!
Ты посмел обидеть мою дочь?!
Прорычал угрожающе маркиз, а Эсклиф непонимающе перебрасывал взгляд с маркиза на меня и наоборот. Ситуация накалится до предела, если ничего не скажу в защиту Феликса, его могут попросту казнить или нет?
Сейчас, в полной мере, начала ощущать ту страшную власть, которой обладала настоящая Диана. Она могла по щелчку пальцев получить всё чего пожелает и отнять жизнь любого, если захочет.
Для меня выдалась прекрасная возможность избавиться от Феликса, но смерть Нет, я не убийца и не мне решать его судьбу. Я не могу оговорить человека, пусть он пугающий, однако, это неправильно.
Папаостановила гневающегося маркиза, от чего тот уставился на меня. Все не так! Сэр хорошо выполняет обязанности, возложенные на него, просто я не хочу отвлекать его по таким пустякам, вижу по глазам, отцу этого факта мало. И не думаю, что он справиться.
Взгляд маркиза заинтересовано смягчился, а взгляд Феликса был наполнен холодным вызовом. Кажется, что известие о своей казне он воспринял бы спокойнее, чем мои слова.
Эсклиф, жди за дверью. сурово отдал приказ маркиз и после ухода рыцаря, сел в свое кресло за столом. Диана, дочка. Ты должна понимать, что всякий кто осмелиться тебя обидеть, будет жестоко наказан.
И смотрит так серьезно, от чего по позвоночнику проступил холодок.
Ты потомок королевских кровей, как и твоя покойная матушка.
Мужчина заметно помрачнел.
Я запомню это.
Улыбнулась в ответ и сославшись на подготовку ко дню рождения, сбежала из кабинета маркиза.
Все не так-то просто, как мне казалось.
Жители этого дворца не такие какими хотят казаться на первый взгляд и мне открылась причина остальных членов семьи. Их осторожность и не любовь к Диане. Она напрямую, можно сказать, связана кровью с правящим родом.
Маркиз оказался вспыльчивым, но рассудительным, пусть и кажется с первого взгляда добряком, но хладнокровно может решить судьбу человека, кем бы этот человек не оказался.
Маркиза мне плохо знакома, но уверена, она не проста и стоит быть внимательнее с ней.
Лукрецияэто завистливая заноза.
Билла и Тима я вовсе не знаю, как и то, что влияет на через чур холодное отношение. Они же сыновья маркиза и первенство наследия титула стоит за ними.
Служанкидвуличные, одна Эмма демонстрирует мне свою покорность и верность.
А Феликс как подумаю, что завтра нам придется танцевать, так плохо становится.
Первоначальным планом было отменить прием, а не взаправду готовиться к нему, но с другой стороныэто прекрасная возможность познакомиться с окружением Дианы.
За дверью меня ждала Эмма с другими покрасневшими служанками и сэр Эсклиф.
В моем настоящем времени, он бы очень сильно выделялся из толпы из-за своего роста и комплекции. Даже служанки при виде его млеют и краснеют от смущения, я же бледнею от холодящего чувства опасности.