Я поспешила следом за ним. Можно было позвать его и передать письмо. Но что если шпионы «важных господ» сейчас же схватят меня? И так схватят, что я не смогу щёлкнуть по льву! Поэтому я плелась за, к счастью, медленно шагающим капитаном и тоже делала вид, что гуляю и рассматриваю облака.
К сожалению, как только мы прошли три квартала, походка капитана вдруг изменилась, стала быстрой, я бы сказала, целеустремлённой. Он свернул с Болотной улицы, прошагал ещё пять или шесть переулков (я буквально измучилась, торопясь и стараясь не наступать на подолы юбок) и вошёл в четырёхэтажный дом в ряду других таких же, но с вывеской «Резная ложка». Только я подумала, что это ресторан или таверна, как туда подъехала карета, и слуги начали вынимать из неё своих хозяев и их багаж. Тоже гостиница?
Но суета помогла мне, вместе со всеми я вошла в ворота, в дверь и успела заметить Кастельмора, который неторопливо поднимался по лестнице. Не успел он скрыться, а я уже ковыляла по крутым ступенькам. Дверь в одну из комнат была распахнута. Мне сюда? Я переступила порог и
О, моя дорогая, прозвучал у меня над ухом приятный баритон, затем капитан запер дверь на ключ, крепко обнял меня и поцеловал сквозь вуаль. Это было восхитительно! Я с удовольствием вернула ему поцелуй. И только тут до меня дошло, почему Кастельмор так странно себя вёл по пути сюда, и зачем он здесь. Он ждал не шпионов первого министра. Я рассмеялась. Капитан разгладил усы и спросил:
Что случилось? Я выгляжу смешным?
Нет-нет, это я выгляжу. Но яне она, ответила я, не в силах удержаться от хихиканья. То есть, яне она. Я пришла по другому вопросу.
По другому вопросу? Да, верно, выне она! Кто вы?
Я? Я этот, как его курьер. Вам письмо от виконта Питта. Вернее, не вам, а графу Стенли. Но граф два месяца как исчез, поэтому читайте вы.
Кастельмор, хмурясь, смотрел на меня.
Честное слово, не вру, сказала я и объяснила ему, как письмо попало ко мне.
Дюпон, он покивал головой. А Бонифаций ранен Откуда он вообще взялся в Аркадии?
Не знаю. Дюпон ничего не рассказывал мне, он хотел, чтобы я передала вам письмо.
Ах да, письмо
Капитан вскрыл конверт, прочитал послание. Всё больше мрачнея, сжёг его в камине и растёр пепел.
Рыжая матушка, сквозь зубы побормотал он. Но это же невозможно! Хотя
Тут он вспомнил обо мне и тихо сказал:
Скажите мне, где вы живёте, и немедленно уходите. Это письмо опаснее бутылки яда.
Я уже открыла рот, чтобы ответить, как в дверь постучали.
О, ч-чёрт, прошептал Кастельмор. Это она!
У него был такой расстроенный вид, что я прошептала ему в ухо:
Ничего страшного. Я спрячусь вот тут за спинкой кровати. А вы впустите её и сразу обнимайте-целуйте, чтобы она ничего не видела. А я уйду.
И всё бы отлично получилось. Его настоящая дама вошла, он ее обнял, и я хотела из-за кровати на цыпочках выбраться за дверь. Но за дверью, где-то на лестнице раздался звериный рёв.
Я тут же представила себе дикого зверятигра или льва, попятилась и залезла под стол со скатертью, свисающей до пола. Юбки ничуть не помешали, я о них просто забыла. Я бы залезла и под кровать, но там было ужасно пыльно. А вот любимая дама капитана, наоборот, кинулась к двери и быстро заперла её на ключ.
Это он. Это муж! пробормотала она.
Си-ту-а-а-ация!
Муж продолжал реветь и грохотал в дверь. Я различала только отдельные человеческие слова: «откройте», «поединок» и повторяющееся «убью мерзавку». «И убьёт, подумала я. Это не человек, а носорог какой-то». В ответ на мои мысли муж стал ломать дверь, а дама, словно кошка, шмыгнула под кровать. Как будто, выломав дверь, муж не разнесёт в щепки всю мебель. Тем более, что дама под кроватью тут же начала чихать от пыли, и найти её было раз плюнуть.
В панике я начала щёлкать по льву на перчатке и похолодела, потому что в глазах у меня не темнело, и я никуда не переносилась. Зато услышала еле слышный голос: «Ваш счёт пуст. В соединении отказано».
Поразительно, как чтение некоторых сказок и просмотр некоторых фильмов запудривает мозги. Ведь я же нормальный и взрослый человек, но почему-то поверила, что эта штукамагический артефакт! А в ней было не больше магии, чем в аптечке Криса Дюпона. Мне неизвестно, как они действуют? А разве я знаю, как работает, например, телевизор.
Что же теперь делать? Если муж убьёт Кастельмораа точно убьёт, это слон какой-то бешеный, а не мужто кто спасёт от важных господ всю нашу компанию в доме Шеров и, главное, меня? Этот конкретный страх усилил мою сообразительность, более того, он здорово добавил мне куражу. Путаясь в юбках, я выбралась из-под стола, увернулась от рук Кастельмора, подскочила к двери, повернула ключ в замке и с криком: «Какого чёрта надо?!»распахнула дверь. Вернее, я начала было кричать, но рука Кастельмора зажала мне рот.
Мы с бешеным мужем уставились друг на друга, стоя нос к носу: я и невысокий, щупленький человечек, одетый в зелёный бархат. Лицо его покраснело от гнева, глаза дико сверкали, но увидев меня, он чуть не задохнулся от изумления.
Сударыня только и выдавил он из себя.
Апчхи-апчхи-апчхи! донеслось из-под кровати.
Будь муж в зелёном поспокойнее, он бы понял, что его всё же обманывают. Но он был так ошарашен и растерян, что изысканно поклонился мне и ринулся вниз по лестнице. Неверная жена, вся в пыли и пухе, выцарапалась из-под кровати.
Это не мой, чихая и отплёвываясь, прошипела она. А где его жена, если не эта мерзавка? В шкафу?
И она отвесила бы смущённому Кастельмору оплеуху, но он ловко, как настоящий воин, увернулся. Тогда бедная женщина кое-как отряхнулась, пронеслась мимо меня, словно фурияя шарахнулась в сторонуи поскакала вниз по лестнице, за чужим мужем и к выходу из гостиницы. Подумав так, я беззаботно рассмеялась.
И только Кастельмор спас меня
Он вполне мог отпрыгнуть за шкаф. Но он кинулся ко мне и швырнул за кровать. И упал рядом. Звон в ушах от падения слился с звуком уже второго выстрела. Первый был, когда я еще летела за кровать.
Потом стрелки затопали вниз по лестнице.
Теперь я верю и вам, и письму, сказал Кастельмор. Они стояли на площадке выше.
Их послал муж? спросила я, в очередной раз выползая из-за мебели.
Её муж убил бы меня, но в тёмном переулке, а не так открыто и нагло. Нет, эти два наёмника пришли по пятам за мной, или за вами, или за нами, но не от него.
Меня начало трясти. Я опять щёлкнула по льву и опять ничего не произошло, но теперь даже и сообщений никаких не было. Да, проблемы этого мира стали моими!
Тогд-да я ухож-жу, сказала я.
Согласен, уходить нужно. Но эти молодчики будут ждать нас на улице. Не у порога, конечно, а где-нибудь за углом.
Мне приспичило заплакать. Зарыдать в два ручья. Но не думаю, чтобы Кастельмор стал меня утешать. Поэтому я решила воздержатьсякакой смысл?
А если послать кого-нибудь за охраной? спросила я.
Они не пропустят никого. Поймите, они решились напасть днём и в гостиницезначит, им срочно нужно уничтожить или меня, или вас, или нас.
Но почему они не напали, когда мы шли сюда?
Кастельмор приподнял брови:
А верно, почему?
Он вдруг кинулся к шкафу и попытался отодвинуть его. Это почти не удалось, но и в образовавшуюся щель хорошо была видна полуоткрытая дверь в соседнюю комнату.
Вот и разгадка, сказал он. Нас подслушали. Значит, они следят за мной очень внимательно и боятся непонятных им встреч.
Вот так. Опасность была буквально в двух шагах, просто удивительно, что эти бандиты не подстрелили нас таким образом. Наверное, они решили, что нам все равно не спастись или что мы ещё не всё рассказали. Я торопливо вытерла слёзы вуалью.
Не ревите, поморщился Кастельмор. Мерзацы думают, что мы в мышеловке? Но я никогда не прихожу на свидание в незнакомое мне место. Пошли!
Он выскочил из комнаты и стал подниматься по лестнице, прыгая через две ступеньки. А я за ним, подхватив подолы юбок до колен. На четвёртом этаже обычная лестница кончалась, но была приставная к двери в стене.
Это каморка служанки и чулан. Заберётесь?
Конечно! но пришлось бросить подолы и взяться руками за перекладины, так что я запуталась таки в юбках и, если бы не Кастельмор, упала бы на первый этаж. Капитан втащил меня наверх, завёл в чулан и открыл дверцу стоящего там шкафа.