Лина
От одного-единственного слова меня накрыло безумное чувство всепоглощающего счастья. Здесь и сейчас я хотела прижаться к нему столь тесно, вдохнуть его запах и хоть на минуту забыть о том проклятом мире и глазах с яркими алыми всполохами
Эрик. Эрик, забери меня отсюда, всхлипнула я и с мольбой во взгляде добавила, Сущее безумие. Забери меня обратно. Забери меня к себе.
О, Лина, участливо посмотрел на меня, Моя любимая Лина.
Сама не поняла, как мои руки обхватили его за талию и лицо уткнулось в такую знакомую грудь.
Мне не нравится здесь, Эрик, призналась ему и подняла взгляд выше, встретившись со вселенским сожалением в глазах парня.
Потянулась к нему, чтобы хоть в этом бессмысленном видении насладиться частичкой прошлого. Наши губы встретились, и более ничего не тревожило мою душу. Во всей вселенной остались только мы вдвоём. Иногда мне удавалось перехватить его дыхание, и тогда мои руки крепче сжимали его рубашку, а в ответ он зарывался рукой в мои волосы.
Однако стоило мне распахнуть глаза, как я встретилась с ярко-алыми, просто до безумия светящимися глазами мистера Лео Демли. И это именно его рука зарылась в мои волосы и нежно их перебирала. Вторую же руку я почувствовала у себя на талии. И даже сейчас он не отстранился, хоть и заметил мое замешательство.
Что вы
От возмущения я отшатнулась, и едва не упала на спину. Однако Демли оказался проворнее: предотвратил падение, вернув руки туда, где они и находились до этого.
Что такое, Линтра? спросил он. Я всего лишь делаю вам искусственное дыхание
Глава 14
И как, понравилось? скептически посмотела на Демли и вырвалась из его объятий. Глаза у меня забегали. И я никак не могла их остановить. То взгляд натыкался на ехидно улыбающегося мага, то цеплялся за полоску света, что застыла на покрывале. То рассматривала скомканное пальто со шляпкой в углу. Обстановку вокруг я не узнавала. Плотные шторы, сейчас до упора задвинутые на края широкого окна, вычурное трюмо и огромнейший письменный стол.
«Значит, перенесли меня сюда, пока я без сознания была».
Нет, не понравилось, чуть подумав, ответил маг, Вы невыносимо изворачивались.
Демонстративно вытерла губы, а Демли еще шире заулыбался.
Так почему вы продолжали? полюбопытствовала у него, хотя на языке вертелись совсем другие вопросы.
Я? удивленно возвел очи к потолку Демли, Вообще-то это вы вцепились в меня мёртвой хваткой и не желали выпускать. Видите, даже рубашку мне порвали в запале, засмеялся он, показывая на грудь.
Вообще-то, я встала с кровати, Я целовала не
Да! Эрика я целовала, а вовсе не этого нахала. Но не попрекнёшь же его теперь этим!
Возмущенно отвернулась.
А что, собственно произошло? Где Кэт?
Заскрипела кровать и Демли вплотную подошел ко мне. После нашего поцелуя я чуствовала себя странно. Смущенно и слегка испуганно. Поэтому даже не стала устраивать ему выволочку.
Дорогая, просто вы слишком впечатлительны. Неужели вы никогда не видели менталистов?
Значит, это страшное чудище и есть менталист?
Вам повезло, Линтра, произнес Демли, поправляя мою косу.
Повезло? резко обернулась я, встретившись с едва светящимися, почти чёрными глазами. Где Кэт? Если ваш менталист ее напугал
Он улыбнулся. Только уголками губ. Но ответил, помедлив:
Линтра. С Кэт все нормально. Её отвели в столовую и потчуют горячими пирожками. Я же говорил, здесь никто вам не навредит.
Но вы говорили здесь есть существа. И я буду умолять, выгнула бровь в немом укоре.
Он многозначительно фыркнул, а я отобрала свои волосы. Смотри, игрушку еще нашёл.
Линтра, вы бываете такой непосредственной, сказал он и повернулся к двери, словно что-то за ней услыхав. Кстати, а вот и ваша сестра. Я помню вашу просьбу. В течение часа сюда поставят еще одну одну кровать.
И мне нужны гарантии, что без моего ведома никто сюда не сможет войти. Только мы с Кэт.
Конечно, Линтра. но в случае опасности
Какой опасности? делано возмутилась я. Если здесь сможем находиться только мы с Катрин, откуда она возьмётся. вы что-то не договариваете, мистер Демли? едко произнесла я.
Он нахмурился, и открыл было рот, чтобы ответить в том же тоне, но на пороге появилась радостная Кэт. Она тут же бросилась ко мне и крепко обхватила меня за талию.
О, Лин! С тобой всё хорошо? Я так испугалась, когда увидела тебя на полу. Это моя вина, моя, я слишком засмотрелась на витражи, малышка всхипывала и теребила меня за юбку платья. А ты лежишь. Неподвижно, словно мёртвая. И почти не дышишь. Хорошо, Кэмерон быстро появился и мистер Демли. О, Лин, не пугай так больше.
Я вопросительно посмотрела на Лео Демли но он развёл руками.
Ты только этого испугалась, Кэт?
Малышка удивленно подняла голову, чуть отстранившись.
А разве этого мало?
Я снова посмотрела на Демли но он ничего не спешил объяснять.
Получается, Кэт не видела менталиста?
Нет, тебя хорошо накормили?
О-о-о, восторженно просияла малышка, Здесь просто замечательные пирожки. А какое молоко
В ответ на ее рассказ, в животе забурчало.
Похоже, и тебе не повредит перекусить, улыбнулась она. Мистер Демли, спроводите нас, пожалуйста, в столовую. А то мистер Тирэлли куда-то запропастился, последние слова она произнесла несколько огорчённо, поэтому Демли поспешил прояснить:
Он отправился на аванпост, мисс. Не переживайте, к ужину он вернётся.
Катрин взяла себя в руки и произнесла.
Я не переживаю, просто Кэмерон обещал мне показать, как работают тридивиты. А пока вашей невесте нужно пообедать. И вообще, почему здесь нет никого из целителей?
Демли уважительно посмотрел на малышку.
Мисс, я вполне могу справиться со своей невестой.
«Как же, можешь, только вот самыми интересными способами!»
Наверное, что-то такое и отразилось в моем взгляде, потому что Демли неожиданно мне подморгнул.
И она в полном порядке, добавил он, направляясь ко мне и подхватывая меня за руку. Но мисс, вы правы, моей невесте необходимо отобедать.
Вы же недовольны моим весом, зло бросила ему, но так, чтобы не слышала Кэт, которая уже направилась к двери.
Мисс, вы удивительно непонятливы, притворно изумился этот нахал, Ваш вес меня более чем устраивает, меня не устраивает другое
Так откажитесь от меня, завела старую шарманку, которая старой была с сильной натяжкой. Тогда вас устроитя на мгновение зависла, всё!
Может быть, задумчиво ответил Демли, закрывая за нами дверь комнаты и направляясь куда-то вглубь коридора, Но боюсь, что тогда это не устроит вас
Глава 15
Как скоро я могу навестить отца? спросила у Демли, когда мы спустились на первый этаж и миновали то самое место, где я некогда рухнула в обморок. Людей вокруг не наблюдалось. Да и остальных существ тоже. Незаметно для Лео выдохнула. Нет, больше менталистов видеть я не хочу. И не только по той причине, что они ужасно страшные, ведь мне придется пройти проверку, если Демли не шутил.
А обратно мне хотелось не только потому, что я хотела отделаться от настойчивого внимания Демли, но у меня оставались кое-какие вопросы. Вернее, их был целый миллион. Свадьба, замужество, моя магия и настоящая Линтра. Но Демли почти постоянно был рядом. И выяснить не удавалось абсолютно ничего. А время поджимало. И больше всего мне хотелось узнать об этом мире больше.
Мисс Гриффит, спокойно произнес он, аккуратно, что было очень для него несвойственным, придерживая меня за руку. Я не думаю, что это произойдёт очень скоро. Для всех вы отправились в Академию. И будет несколько странно, если вы вернетесь оттуда почти сразу же.
Надеюсь, мне можно будет воспользоваться вашей гостеприимностью и рассмотреть ваш дом.
Демли выгнул бровь.
Линтра, это не дом, это поместье.
Вы придираетесь, улыбнулась ему и прошла в огромную дверь, что отделяла коридор от столовой.
Столовая мне понравилась. Здесь было настолько уютно, что казалось, будто это совсем другой мир. Вместо холодности коридоров меня встретило тепло камина и небольшого стола всего на четыре персоны.