Надо же, тихо поведал он клавишам, почему-то мне ни разу не пришло в голову рассказать свою историю мистеру Маршаллуотцу моей лучшей подруги, единственному человеку, который мог мне поверить. Под видом выдуманных рассказов он умудрился ответить почти на все мои вопросы, а я оказался не способен сопоставить очевидное.
Она не обрадовалась, перебила Самира. Голос её звучал ровно, но руки в остатках мыльной пены были сжаты в кулаки.
Она обрадовалась, дай ей немного времени, ответил Джек. Он хотел рассказать, как Грэйс обычно борется со стрессом, но почувствовал, что в кармане вибрирует мобильный телефон. Из трубки раздался сонный голос мистера Маршалла.
Добрый вечер, Джек. То есть, доброй ночи. Здравствуй. Я не разбудил тебя?
Мистер Маршалл! громко и неправдоподобно радостно воскликнул Джек, не без удовольствия отметив, как дёрнулась Самира.
Мне сейчас позвонила Грэйс и Так, а почему Грэйс мне звонила? Она не дома? в трубке послышалось неясное шуршание и скрип кровати.
Всё в порядке, она со мной, поспешил успокоить Джек.
Да? Ну, хорошо. В общем, Грэйс попросила меня пригласить вас завтра на ужин. Джек, у вас там всё нормально? Знаешь, Грэйс немного странно ведёт себя в последние дни. Не то чтобы она в другие дни вела себя иначе
Джек глубоко вздохнул и мысленно посчитал до десяти.
Завтра на ужин? Прекрасная идея. Мы придёмнас будет трое.
Хорошо, в трубке вновь послышался скрип кроватина этот раз от обратно укладывающегося в неё тела. До завтра. Вас будет трое? Слушай, у Грэйс ведь появился какой-то мальчик! Она хочет пригласить его познакомиться?
Мм
Это так волнительно!
Не то слово.
Может быть, мне стоит подстричься?
Думаю, это не обязательно. Лучше приготовьте ваш фирменный рулет с мясом и грибами.
Джек спрятал телефон и выжидающе уставился на Самиру, но та не спешила порадовать его бурным протестом.
Вот и славно, резюмировал он затянувшееся молчание, а теперь нам всем нужно наконец отдохнутьскоро наступит очередной трудный день.
Ему пришлось приложить некоторые усилия, чтобы подняться с пола.
Джек, заискивающе протянул Тони, а дай мне ключ от библиотеки.
Что, сейчас?
Да.
Зачем?
Мне нужно проверить кое-что.
На споры не осталось сил, и Джек вложил связку ключей в протянутую руку.
Не забудь заполнить карточку, если возьмёшь что-нибудь с собой, напомнил он, смотри, если я не досчитаюсь хоть одного экземпляра
Тони радостно улыбнулся и хлопнул Джека по спине.
Придёшь ко мне завтра утром пораньше? спросил он у Самиры на одном дыхании и после утвердительного кивка помчался за кулисы, живо преодолевая препятствия нелепыми прыжками.
Джек достал из помятой пачки сначала одну, а затем ещё одну сигарету и переложил их в верхний карман рубашки, чтобы на улице закурить незамедлительно. Эту нехитрую операцию он проделал, не сводя глаз с Самиры.
Ты что-то хочешь сказать мне? спросила она.
Хочу, ответил Джек.
Не сдерживай себя.
Самира так и осталась стоять посреди сцены, освещаемая лишь мягким светом одного прожектора. Теплые блики подсвечивали золотистые волосы и добавили мягкости чертам её красивого лица. Чёрт.
Джек подошёл к девушке и мягко сжал её плечи.
Я понимаю, что ты в обиде на отца и не хочешь с ним встречаться. Хотя, если честно, это один из лучших людей, которых мне посчастливилось знать. Мне кажется, Сэми, что у тебя взбалмошный характербоюсь, я всегда буду ждать с твоей стороны какую-нибудь пакость. Но если сейчас ты передумаешь и снова исчезнешь, если обидишь Тонизнай, что я достану тебя, Джек изобразил злобную гримасу, я найду тебя в любом мире и в любой реальности. Я найду тебя и убью.
Самира улыбнулась, искренне обрадовавшись этому обещанию.
Ты уверен, что хотел именно это сказать? спросила она.
Нет, Джек отпустил её, растеряв всю браваду. Я хотел сказать попросить пожалуйста, не подведи его.
Последние десять лет его жизни можно было представить в виде графика активности спящего вулкана, на котором длинная прямая линия с еле уловимыми колебаниями вдруг устремляется вверх. Сегодня вулкан почти достиг пика своей карьеры: ещё не начал извергать огненную лаву, зато давал о себе знать лёгким потряхиванием земли под ногами.
Ты веришь в судьбу, Джек? спросила Самира. Рассматривая его, она немного склонила голову набок.
Нет.
Грэйс тоже всегда так делала: наклоняла голову, когда ей было особенно интересно за чем-нибудь наблюдать.
А во что ты веришь?
И глаза у неё такие жечуть раскосые, обрамлённые длинными прямыми ресницами. В живописи их светло-голубой оттенок можно передать с помощью пигмента церулеум.
Я ни во что не верю, сказал Джек, ни в судьбу, ни в справедливость, ни в воздаяние за хорошие поступки.
Удовлетворённая ответом, Самира кивнула.
Пройдёт некоторое время, и ты изменишь своё мнение.
Глава 3Сундук с воспоминаниями
Когда на следующий день Джек явился к Тони в общежитие, он обнаружил друга в окружении сумок и разбросанных по всем горизонтальным поверхностям вещей. Самира, как и обещала, тоже была здесь: она сидела на широком подоконнике и читала учебник по термодинамике.
Меня это даже не удивляет, пробормотал Джек себе под нос. Он сразу отметил, что Тони не сменил вчерашнюю одежду, не причесался и, очевидно, не ложился спать. Тем не менее щёки его раскраснелись, а глаза нездорово блестели за мутными и пыльными стёклами очков. Возможно, к этому имели отношение три пустых стаканчика из-под кофе, которые Джек заметил возле ноутбука.
Зато Самира в прелестном светлом платье была хороша и свежа, как капля росы в первых лучах рассвета, а с книгой в руках она и вовсе являлась для Тони божеством для поклонения.
Собираешься в отпуск? поинтересовался Джек и развалился в своём любимом кресле, предварительно сбросив на пол кучу рубашек.
А камеру я могу взять? спросил Тони. Стоя на табуретке, он искал что-то на шкафу.
Нет, Самира не отвлекалась от чтения.
А просто фотоаппарат?
Нет.
Ладно. И мобильный телефон мне, ясное дело, не пригодится. А ноутбук? В нём важные документы и программы.
Нет.
Мини-лабораторию? Она много места не займёт, честно.
Не стоит.
А у вас есть электричество?
Нет.
Табуретка под Тони качнулась, но он смог удержать равновесие.
Джек в который раз за последние часы проверил телефонновых сообщений не поступило.
Грэйс звонила мне утром, сказал Тони, верно истолковав его действия, сказала, что у неё всё в порядке.
Боковым зрением Джек заметил, как плечи Самиры напряглись, а страница, которую она как раз переворачивала, зависла в воздухе.
Помнишь, как Грэйс сбежала из дома искать маму? спросил Джек, невольно улыбнувшись.
Помню, конечно. Ей ведь было лет десять.
Девять. Она собрала рюкзак, вышла утром из дома, но отправилась не в школу, а в неизвестном до сих пор направлении. Вернулась сама через четыре дня в довольно приличном виде, не найденная ни полицией, ни поисковыми группами.
Мистер Маршалл тогда чуть с ума не сошёл, подхватил Тони.
Мысли об отце Грэйс, начиная со вчерашнего вечера, теперь стабильно сопровождались неприятными спазмами в желудке. В последний раз Джек так переживал полгода назад, когда после побега из медицинской школы он много часов ехал в поезде, наблюдал сменяющиеся за окном пейзажи и гадал, как его встретят друзья.
Хорошо, что они всегда возвращаются, сказал Тони, слезая с табуретки. В руках он держал увесистый стереомикроскоп.
Это тебе тоже не понадобится, твёрдо заявила Самира, предвосхитив все запланированные вопросы.
Тони расчистил себе небольшую площадь на кровати и расположился напротив Джека.
У меня почти всё готово, сказал он.
Что именно?
Я составил письмо в деканат и сообщил, что беру отпуск на неопределённое время для самостоятельных исследований. Потом позвонил родителям и расписал им развернутую версию, дескать, место исследований находится на Аляске, где у меня будут ограничены средства связи. Затем я написал программу, которая через произвольные отрезки времени будет посылать им сообщения о моём добром здравии.