Я так благодарна вам, ответила Надя тихо, вновь вспомнив старое слово. Она понимала, что теперь ей надо играть роль и пытаться говорить, как и они, чтобы не вызвать подозрений, а потом, может быть, у нее появится возможность и она сможет вернуться домой.
Однако, дорогуша, у вас странное одеяние, немного недопустимое. Вам должно справить несколько нарядов, приличествующих вашу положению, заметила Велина Александровна, и девушка поняла, что пожилая дама даже не сомневается в том, что она дворянка.
Согласен с тобой, бабушка, подхватил Чернышев. Как вы, Наденька, сморите на то, чтобы мадам Ломотье приехала к нам? Сейчас пошлю слугу в ее салон с запиской, и если она свободна, то приедет, снимет с вас мерки, а, вероятно, уже завтра к утру сможет доставить пару приличных нарядов.
Вновь желая сказать, что у нее приличное платье, Надя все же вежливо промолчала. Она находилась в гостях, и эти люди явно хотели ей помочь, теплота читалась в их взорах, а ее капризы могли бы их обидеть.
Хорошо, благодарю, кивнула девушка. Только я не знаю, когда смогу с вами расплатиться. Денег у меня совсем нет. Я могла бы как-то отработать, наверное. Могу в доме уборку сделать, постирать, ну и посуду помыть.
Не стоит переживать по поводу денег, быстро вымолвил Сергей. Мне не в тягость помочь вам.
Но все равно
Я подарю вам платья, Наденька. Разве вы не можете принять их в дар?
Сереженька прав, даже не переживайте по этому поводу. Мы всей дворне два раза в год новые платья справляем. У нас достаточно средств для этого, знаете ли.
Хорошо, улыбнулась Надя, чувствуя, что судьба невероятно милостива к ней, раз послала ей на пути таких чудесных людей.
Наденька, а теперь, может, вы приляжете и немного поспите? предложил Сергей. А то вы очень бледны, это пугает меня.
Девушка вспомнила, что он разбирается в медицине и наверняка видит ее нервное состояние. Действительно, ее до сих пор немного мутило отчего-то, а голова была ватной.
Я даже не знаю, ответила нерешительно она.
Велина Александровна сделала знак глазами внуку, и тот быстро приблизившись к девушке, склонившись над ней и взяв ее руку в свою.
Вы так устали, вам надо отдохнуть, начал он увещевать монотонным голосом. Девушка ощутила, как через минуту ее окутало тепло и нега, и она прикрыла глаза. Чернышев положил на ее голову ладонь и тихо прошептал: Вы спите, спите
Уже через пару минут девушка вошла в состояние сна. Сергей, легко подхватив ее на руки, перенес Надю на кровать, бережно положил ее головой на подушку. Поправив ее растрепанные темные волосы, накрыл одеялом. Приложив руку к ее левой груди, Чернышев начал просвечивать энергией ее сердце. Оно билось спокойно и ровно. Вновь отметив ее недугпорок сердца, он вздохнул и убрал руку. Не спуская пытливого и ласкового взора со спящей девушки, он услышал, как к нему приблизилась бабушка.
Ты верно решил, милок, сказала она тихо. Ей надо отдохнуть. Она вся измаялась. Долго проспит?
До утра я думаю. Пойдемте вниз, бабушка, не будем ей мешать.
Чернышев подставил старушке свой локоть, и они вышли из спальни, прикрыв дверь.
Глава VIII. Особняк графа
Ты бы чаю выпил с валерианой, Сережа, заметила Велина Александровна, когда они позже находились в чайной.
Погодите, бабушка, надобно мне посмотреть кое-что, отмахнулся от нее граф.
Старушка сидела за столом, медленно отпивая горячий пахучий напиток, а молодой человек, устроившись в кресле, листал книгу, которую принес из своего секретера. Книга была по медицине, а именно по кровеносным сосудам и сердцу, написана на немецком языке. Сергей быстро пролистывал страницы, пытаясь найти заключения медиков по поводу того, отчего возникает порок сердца у людей. Понимая, что надо сначала лечить душевный недуг, вызывающий заболевание, он искал примеры из жизни больных, которые могли быть описаны медиками.
А сходство с Лидочкой просто потрясет, сказала Велина, обмакивая пряник в сливовое варенье и откусывая.
Вы ошибаетесь, бабушка. Не похожа ни капли, откликнулся молодой человек, поднимая взгляд от книги.
Как же не похожа? По-моему, так вылитая Лидия.
Говорю, вы неправы, возмутился Чернышев.
Ну что я, слепая, по-твоему? Согласна, она чуть выше, чем Лидочка, да и цвет глаз светлый, ореховый, не серый. Но волосы точно такие же, да и лицо, те же черты. По мне, внешне вылитая твоя бывшая жена.
Да нет же, говорю вам. И нрав, и мимика у нее не похожи на Лидины. А взгляд и вовсе другой. Она так в первый раз на меня глянула, у меня до сих пор мурашки по коже.
Знаю я эти мурашки, хитро отозвалась Велина Александровна. Вижу, приглянулась она тебе, вон как взор горит.
Не так это
Так. Нечего скрывать. Только прав ты в одном, милок, характер-то у нее не Лидии. Та покорная и тихая была, а эту еще обуздать нужно. Вон как она рвалась из дому, насилу удержали. Да и говорит иногда чудно.
Вы тоже заметили это, бабушка?
И вообще расскажи, где ее нашел?
У Ольховского проезда, на перекрестке дорог. Она из леса на дорогу выскочила. Ефим сбил ее лошадью.
У Ольховки? И что там делал?
По делам в Выхино ездил.
Внимательно посмотрев на молодого человека, Велина Александровна строго поинтересовалась:
Опять к этому проклятому дому? Зачем?
Да, кивнул Сергей напряженно. Мои люди следили за тем домом. Я велел им, как кто живой там объявится, сообщить. Сегодня на рассвете Григорий доложил, что в подвалах вроде свет виден. Я и поехал без промедления.
Зачем ты опять в то логово суешься, Сережа? сказала она строго. В прошлый раз едва жив остался, чуть не застрелили тебя насмерть, а жену ты так и не нашел.
Чую я, бабушка, что тот колдун виновен в исчезновении Лидии.
Говорила я тебе, не езди туда. Хорошо хоть, живой вернулся.
Бабушка, я почти поймал его!
Кого? Колдуна?
Да. Точно, это тот же самый колдун, которого я возле церкви с Лидой видел за два дня до того, как она пропала.
И что же, он сегодня в этом заброшенном доме находился?
Мне показалось, что именно его я видел.
Как это?
Он вдалеке стоял, когда я в подвал спустился. Я за ним погнался, пытался ранить из пистолета, но вы знаете, я плохо стреляю, промахнулся. И все же почти схватил его. Но он укрылся в одной из комнат подземелья. Пришлось дверь ломать, но, когда распахнул ее, в той коморке уже никого не было. Видать, через другую дверь он скрылся. Побежал за ним, но так и не догнал. Обшарил все подземелье и дом тот заброшенный, но более никого не нашел.
А комната, где он скрылся от тебя, какова она, расскажи.
Убогая комнатушка. Много стеллажей со склянками какими-то и травами сухими. Кровать обшарпанная, облезлый стол большой, еще камень громадный посреди стоит, плоский, ну и окно в потолке. И ума не приложу, куда делся этот колдун из подземелья? Я более никого не нашел.
Знать, другой потайной ход был.
Я тоже так думаю
Проснулась Надя от внезапного крика птицы за окном. Открыв глаза, она резко села на постели, не понимая, где находится. Просторная спальня с высоченными потолками и вычурной мебелью лишь на миг вызвала у девушки испуг, а потом она устало бухнулась обратно на подушку, осознавая, что все еще была здесь, в этом прошлом времени, как и накануне. Она уставилась на расписной плафон потолка, думая о том, что ей вовсе не страшно в этом незнакомом месте. Ночной мрак еще не отступил и рассвет едва занимался. С чуть приоткрытого окна в комнату вливался прохладный воздух, наполняя тихую спальню свежестью и еле слышимыми трелями соловья.
Сон совсем пропал, и Надя очень долго лежала в постели, думая, что же ей теперь делать в этом времени и возможно ли вообще вернуться домой, в свое время? Из уроков истории, которые она обожала, и из исторических фильмов Надя знала довольно много про эту эпоху и наверняка могла бы приспособиться. Но все же хотела вернуть домой, ведь она привыкла к благам цивилизации. Сотовые телефоны, канализация, компы и самолеты делали жизнь проще и быстрее. А здесь здесь все было по-иному.
Вчера ей несказанно повезло, и она попала в этот богатый дом. Но надолго ли? Может, завтра ей скажут уходить прочь, и куда она подастся? Что будет делать в этом веке? Ее диплом эколога, навыки веб-дизайнера в девятнадцатом веке ничего не стоят. Чем она могла здесь заниматься? Быть прислугой или кухаркой? Не более того, наверное.