Такер Рид - Дом Эмбер стр 38.

Шрифт
Фон

 Ты в порядке?  спросил Джексон. Он сильно дышал; его сердце билось около моей щеки. Я чувствовала, что готова разрыдаться.

 Я почти упала.

 Теперь всё хорошо,  сказал он мне в волосы.  Ты в порядке.  Его голос дрожал.

 Ты поймал меня. Как ты это сделал? Откуда ты узнал?  Я несла ерунду. Мне нужно было дышать медленнее. Но как он это сделал? Каким образом ему удалось оказаться в нужном месте и в нужное время?

 Я слышал, как ты идешь. Тропа здесь проходит слишком близко к обрыву. Я беспокоился.

Итак, он просто бежал по тропе и оказался здесь в нужный момент. Он поймал меня как раз вовремя. Это так похоже на него. Всегда ловит вещи.

Видимо я говорила вслух, потому что он переспросил:

 Что?

 Ты всегда ловишь вещи,  глупо повторила я.

Он начал смеяться. Очень сильно. Настолько сильно, что ему пришлось отступить назад и наклониться к собственным коленям.

 Боже,  выдохнул он, ловя воздух,  ты даже не представляешь. Может быть, тебе стоит перестать бросать вещи.

Он снова фыркнул. И я поняла, что меня простили за все ужасные вещи, которые я выкрикивала на кухне.

 Прости меня,  всё же произнесла я.  Я не имела в виду то, что я сказала моей матери. Иногда она сводит меня с ума. Мы с тобой друзья.

 Нет,  торжественно сказал он,  мы больше, чем друзья.

 Ты о чем?

Он улыбнулся.

 Мы родственники, помнишь?

 Точно,  я улыбнулась в ответ.  Мы кузены.

 Я провожу тебя назад,  сказал он. Он взял меня за руку и повел по тропинке. Я позволила себе насладиться чувством, которое давала его рука, твердая, безопасная, после моего почти что падения. Когда мы выбрались из леса, было не так уж темно.

 Как ты думаешь, сможешь добраться отсюда и не свернуть себе шею, сестренка?

 Обещать не могу,  сказала я,  но я постараюсь.

 Ну да, ты постараешься,  улыбаясь, сказал он.  Сегодня будет охота за сокровищами?

 Завтра,  ответила я.  Мне кажется, мне лучше пойти лечь.

 Убедись, что сначала ты поешь немного крабов.  Его голос долетел до меня из темноты деревьев.  Спокойной ночи, Сара.

Мой папа снова приехал на ужин.

 Звонил Сэмми. Сказал, что он поймал крабов, которые мне нужно приготовить,  пояснил папа.

Отличная работа, Сэмми. Я слегка беспокоилась о том, что мне придется готовить, с чем в основном справлялся папа. Я не слишком любила крабов в плане готовки.

Где-то минут через двадцать мы вчетвером уселись за стол и занялись серьезной работой по извлечению мяса. Мама разбила панцирь для Сэма, но он самостоятельно всё вынимал. Мы с ним оба ели крабов с того момента, как мы начали жевать.

После ужина папа пошел укладывать Сэма, а я начала уборку. Мама пошла в столовую, чтобы поработать над вечеринкой, всё для которой она разложила по всему столу.

Папа собирался вернуться и помочь мне, но он добрался только до столовой. Его приглушенный голос долетал до меня.

 Я не могу понять, почему ты используешь Сару как повод для этой вечеринки, Анна.

Я не расслышала ответ мамы, но её голос был грубым и защищающимся. Я выключила воду и подошла ближе к двери в столовую.

 Ты собираешься так или иначе получить кучу денег с этого места,  продолжал папа.  Тебе не обязательно смущать твою дочь ради лишних пары сотен.

 А как насчет лишних нескольких тысяч? Или пары миллионов, которые добавятся на аукционе. Но давай исключим из уравнения деньги, Том. Может быть, я просто думаю, что когда-нибудь это будет важно для Сары, вспоминать об этой вечеринке в доме её семьи. Почему тебе никогда не приходит в голову, что я могу думать о ком-нибудь кроме себя?

 Может быть, исходя из опыта совместной жизни.

 О, чудно,  мама набросилась на него.  Давай просто вскроем все старые раны, да? Снова переворошим прошлое. Потому что не я была той, кто предал наш брак.

Я услышала достаточно. Я вышла за двери в задний коридор.

Мужчина, которого я не узнавала, прошел через арку в западном крыле. Моя бабушка следовала за ним, её лицо скривилось от злости.

 Если ты уйдешь, то больше не возвращайся,  прорычала она.  Не звони, не пиши и не показывайся здесь больше.

Мужчина продолжал идти через арку к передней.

 Я скажу девочке, что ты умер,  кричала ему вдогонку Ида.  Я больше не хочу видеть твое лицо Она исчезла в арке позади него, и её голос выключился, как свет.

Я побежала по тому же маршруту, что и они. Мне необходимо добраться до лестницы до того, как мои родители закончат ругаться, до того, как мой папа пройдет через передний зал, я не хотела, чтобы они знали, что я слышала. Почему-то это было даже хуже, чем если бы их видел кто-то ещё.

Я закрыла дверь в свою комнату и свалила за ней одежду. Это заглушит свет и будет сложнее открыть дверь снаружи.

Но мне нужна была компания. Мне нужно было быть с кем-то, кто прошел через похожую ситуацию. Я не хотела чувства одиночества.

Я вытащила коробку с дневниками и фотографиями, спрятанную под кроватью. Затем вытащила написанные от руки записи Фионы.

Поздняя весна 1750? Я проследовала за бабушкой через туннель к Дому Сердца. Но когда я достигла двери, я случайно прикоснулась к ней и увидела прошлое. Маленькая девочка в светлом платье стояла в центре комнаты. Она чувствовала сожаление по поводу маленького дома. Она наблюдала, как рабы укладывали последние кирпичи, которые закрывали окна и не впускали свет. Она сказала своей компаньонке, подростку-негритянке:

 Дом Сердца будет таким одиноким. Кто придет навестить бабушку и дедушку, когда папа похоронил их?

Старшая девочка закрыла свои глаза и сконцентрировалась.

 Они найдут их путь, мисс Дейрдре. Все, кто захочет.

Я вернулась обратно в непроглядную ночь туннеля, который сейчас сиял, был погребен и завешен корнями из живой изгороди. Я задумалась о тех, кто может прийти и о ком я никогда не узнаю. О девочке, и о том, сможет ли она сделать то, чего я не смогласпасти Персефону.

Опять Персефона. Эта потерявшаяся девочка. Мне стало интересно, искал ли её кто-нибудь. Кто знает? Кто-нибудь вообще знал о её существовании? Фиона какое-то время провела в лечебнице. Я вернулась к её записи, которая была не закончена:

Затем я зажгла фонарь, который взяла с собой и прошла обратно наверх через потайную дверь в самом сердце лабиринта.

Потайная дверь в центре лабиринта? Бог ты мой.

Я сжала книгу в объятиях, искренне радуясь. Туннель. И погребенный дом. И кто знает потерянные алмазы Капитана? Азарт охотника за сокровищами снова охватил меня. Я не могла дождаться, чтобы рассказать обо всем Джексону.

Может быть, здесь было что-то ещё.

Я посмотрела на следующую запись, но она была датирована 1761, на год позднее. Без какой-либо последовательности в содержимом дневника не было никакой возможности найти продолжение истории, если оно вообще было.

Май, 1761. Эдвард снова был рядом со мной и снова, как обычно, заставил меня покраснеть, что, как я полагаю, и вызвало видение. Я оказалась в библиотеке и увидела молодого Капитана, который сопровождал Дейрдре, улыбаясь, когда придерживал для неё дверь. Её лицо было таким жаждущим, таким нежным, так хотевшим поцелуев. Но когда он наклонился и его пальцы лежали на янтаре, свисающем с её шеи, я не смогла избавиться от мысли, вспомнив фразу из сказки: «Какие большие у тебя зубы».

Я невольно вздрогнула. Те же самые слова. Она думала точно теми же словами. Можно ли унаследовать способ мышленияне так,  мысли твоей безумной прапрабабки?

Я прикоснулась к янтарю на своей шее. Казалось невероятным то, что он был в точности таким же, какой носила Дейрдре. Хотя почему нет? В конце концов, это ведь был Дом Эмбер, где с прошлым никогда невозможно распрощаться окончательно.

Я засунула дневники обратно. Затем разблокировала двери и выглянула наружу. В доме было темно. Папа, наверное, уехал, а мама отправилась спать. Я закрыла двери и отгородилась от темноты. Затем пошла спать с включенным светом.

Глава 15

Роза вернулась на кухню на следующее утро и любезно приготовила завтрак для Сэмми.

 Утро доброе,  поздоровалась она. Кажется, она была раздражена. Даже больше, чем обычно.

 Доброе утро, Роза. Как прошла поездка в Александрию?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора