Мы с друзьями устраиваем завтра вечеринку, сказал он. Хочешь к нам присоединиться?
«Хочешь к нам присоединиться?» не похоже на приглашение на свидание, невесело подумала я. Это приглашение, но не ещё одно свидание.
Разумеется, ответила я. Как мне добираться?
Я заеду за тобой. Это на южной стороне реки возле острова Herald. Я буду проезжать как раз мимо твоего дома. Если дашь мне свой номер, я сброшу тебе смс.
С радостью, но не могу. Забыла дома зарядку.
Ладно. Он засмеялся. Тогда, около девяти?
Звучит здорово. Спасибо. Слова Розы насчет людей низкого класса звенели у меня в ушах. Мне нужно захватить с собой что-нибудь?
Он задумчиво кивнул.
Ты не сделаешь и шага к моей машине, если не захватишь с собой ещё один увесистый пакет с брауни.
Глава 8
Когда я вернулась, Сэмми сидел на кухне, и лизал замороженный сок, его губы были цвета мятой земляники.
Чем ты занимался весь день, приятель?
Играл в прятки.
Неужели? И с кем же?
Ни с кем.
Одному тяжело играть в прятки, не так ли? Я снисходительно улыбнулась.
Неа. Мне всего лишь нужно быть хорошим искателем. Но я ведь хороший искатель, как ты, Сара.
А где ты взял сок?
Роза сделала его для меня. Ты тоже можешь взять, если хочешь.
Я выудила из морозилки порцию и разморозила её под проточной водой в раковине. Затем лизнула.
Вкусно.
Всегда пожалуйста, сказал Сэмми.
Ага. Спасибо. Я вздохнула.
Я знаю кое-что, чего не знаешь ты. Но тебе нужно всего лишь сказать «пожалуйста».
Пожалуйста, Сэм. Я кивнула. Скажи мне то, что ты знаешь.
Папочка приезжает. Он улыбнулся земляничной улыбкой.
На ужин?
С ночевкой.
Ты шутишь. Он останется до завтра?
До послезавтра. Мамочка сказала, что ему можно.
Вау, подумала я. А затем, о нет. Если папа будет в доме, это усложнит мои ночные изыскания. Может быть, стоит отложить их, подумала я. Может быть, нужно предупредить Джексона.
Он уже знает.
Что? Кто?
Но Сэм уже исчез за дверью.
Я поймала Розу, когда она уходила.
Ричард Хэтэуэй пригласил меня присоединиться к его друзьям на завтрашней вечеринке и сказал, что мне нужно принести ещё брауни. Я надеялась, что вы сможете дать мне рецепт.
Она скептически осмотрела меня, но повернулась и вытащила из поваренной книги маленькую карточку. Затем передала её мне.
Это рецепт твоей бабушки. Ты знаешь, как это делается?
Разумеется. Я могу следовать инструкциям. Что может быть сложного? Я начала просматривать текст.
Меня не будет в воскресенье и понедельник, так что
Хм, Роза? я заметила, что была груба. Простите что прервала.
Что?
Где я могу найти штуковину под названием пароварка?
В этом шкафчике. Она повернулась и вытащила из уложенных посудин. Я уставилась на них. Нужно налить воду в нижнюю, с подозрением пояснила она.
Точно, сказала я. Может быть, у бабушки есть где-нибудь смесь для приготовления брауни.
Мне кажется, тебе может понадобиться небольшая помощь с приготовлением. Определенно она догадалась, что я унаследовала кулинарные способности моей мамы.
Думаю, я смогу разобраться.
Я не хочу, чтобы ты испортила прибор или спалила весь дом. Ты будешь здесь в десять утра и мы поможем тебе.
Спасибо, Роза. Прости что я такая надоедливая.
Мне не сложно, сказала она, кладя карточку обратно в поваренную книгу. Просто пообещай мне, что Сэм будет получать полноценный завтрак, пока меня не будет.
Обещаю, сказала я. А куда вы едете?
В Александрию, навестить свою маму.
Вашу маму? с недоумением повторила я. Но я думала, что ваша мама это Нанга
Нанга? Она слегка закатила глаза. Мою маму зовут Сильвия.
И тут в дверях показалась моя мама.
Сара, проговорила она, ты не могла бы приготовить постель в китайской комнате для твоего отца? Шкаф с бельем возле комнаты твоей бабушки.
Разумеется, мам, ответила я.
Приехал папа, на сей раз он привез с собой итальянскую еду. Мы вчетвером насладились достаточно веселым ужином. Видимо помогло и то, что на сей раз я не упоминала Ричарда или вечеринку. Не то чтобы у меня была такая возможность. Мама пустилась рассказывать одну из своих длинных и скучных историй о картине одного из своих клиентов. Видимо только папа не находил её скучной. Он забрасывал её вопросами и хмыкал в нужных местах. Мама смеялась и жестикулировала, и выглядела даже более красивой и элегантной, чем обычно. Она казалась помолодевшей. Не жесткой. Уязвимой. Это дало мне возможность понять, какими мои родители были в самом начале, когда они всё ещё были влюблены.
После ужина мама отправилась к своему телевизору, но только после того, как спросила, как прошло мое свидание под парусами. Я сказала «хорошо» самым уклончивым тоном, на который только была способна. Она слегка нахмурилась, желая знать подробности, но она также знала, что лучше этого не делать. Я даже получила некоторое извращенное удовольствие от этого.
Я спросила, могу ли я пойти с Ричардом на вечеринку завтра.
Конечно, ответила она, и добавила не подумав. Сенатор хотел, чтобы ты познакомилась с некоторыми местными ребятами. Может быть, Ричард поэтому и пригласил тебя.
Вот как бы между прочим и я подумала, что может быть совершенно не интересую Ричарда, и он просто оказывает услугу своему старику, таская меня за собой. Это было больно.
Спасибо, пробормотала я.
Я молча сидела и отчаянно желала, чтобы мама записалась на вводный курс вежливости, когда она странно на меня посмотрела и спросила.
Ты что-то сказала?
Я сказала, спасибо.
А после этого?
Нет.
Я же ничего не говорила, ведь так? Я же не могла проклинать её вслух? Я посмотрела на папу, чтобы проверить, но он был занят с Сэмми.
Ну ладно, сказала мама. Тогда спокойной ночи.
Мы с папой и Сэмми ещё немного поболтали о разных пустяках. Папа спросил меня, что я думаю о сенаторском сыне, я пожала плечами. Кажется, этот ответ его удовлетворил. Затем он спросил Сэмми, встретился ли он с кем-нибудь, и Сэмми ответил:
Нет, ни с кем. Коротко, мило и ясноклассическая беседа с Сэмми. Мы с папой засмеялись.
Затем папа объявил что «превращается в тыкву». Я сказала ему, что могу уложить Сэмми, так что он отправился в свою комнату. Я, Сэмми и Злобный Мишка отправились наверх.
Было уже почти десять и я поспешно старалась отправить Сэма спать до того, как придет Джексон, чтобы продолжить наши исследования. Я также надеялась десять минут поболтать с Джеси. Я хотела получить от неё немного сочувствия по поводу моего недавнего расстройства из-за Ричарда Хэтэуэя.
К сожалению, Сэм не был настроен на сотрудничество.
Ты видела, Сара? Он стоял перед кукольным домиком на полках в моей комнате.
Да, дружок, ты уже показывал мне, он светится.
Нет, Сара. Он снял защелку на передней части домика и открыл его. Передняя часть домика распалась надвое и, развернувшись, сформировала букву U, отображая комнаты. Смотри, сказал он. Это Дом Эмбер.
Он был прав. Когда начать рассматривать внимательно, это становилось очевидным. Стол в передней, эстакада, главная лестница, морская комнатавесь дом до того момента как к нему пристроили два крыла и несколько разномастных архитектурных деталей. На стенах даже висели крошечные, написанные маслом портреты. Эти люди были помешаны на своем доме или ещё что?
Каждая комната была идеально воспроизведена в том виде, в каком она была когда-томне так показалось, когда был сделан кукольный домик, вероятно в 1700х. Из чего следовало, что здесь не было ванных и для кухонной раковины был сделан насос. Никаких нововведений, кроме крошечных стеклянных лампочек на каждой люстре или лампе.
Здесь даже было все семейство Дома Эмберкуклы высотой в четыре дюймачерноволосая мама, трое детей, одетые в сатин, плюс кукла, изображавшая афро-американку в обычной льняной одежде. Я была в восторге. Я рассматривала комнаты, открывала шкафчики, брала книги с полок в библиотеке, рассматривала стол с приборами на четыре персоны, разрисованный розами. Это было восхитительно.